Un cri de révolte contre le mariage des enfants
-
0:01 - 0:03Je commencerai aujourd'hui
-
0:03 - 0:05par vous lire un poème
-
0:05 - 0:08écrit par mon amie du Malawi,
-
0:08 - 0:10Eileen Piri.
-
0:10 - 0:13Eileen n'a que 13 ans,
-
0:14 - 0:19mais, quand nous avons parcouru le recueil
de poésie que nous avions composé, -
0:19 - 0:22son poème m'a paru si intéressant,
-
0:22 - 0:24si encourageant,
-
0:24 - 0:27que j'ai décidé de vous le lire.
-
0:27 - 0:31Elle a intitulé son poème
« Je me marierai quand je le voudrai ». -
0:31 - 0:32(Rires)
-
0:33 - 0:36« Je me marierai quand je le voudrai.
-
0:36 - 0:39Ma mère ne peut pas me forcer à me marier.
-
0:41 - 0:44Mon père ne peut pas
me forcer à me marier. -
0:46 - 0:48Ni mon oncle, ni ma tante,
-
0:48 - 0:51ni mon frère, ni ma soeur,
-
0:51 - 0:53ne peuvent me forcer à me marier.
-
0:54 - 0:56Pas une seule personne au monde
-
0:56 - 0:59ne peut me forcer à me marier.
-
1:00 - 1:02Je me marierai quand je le voudrai.
-
1:02 - 1:05Même si vous me battez,
-
1:05 - 1:08même si vous me chassez,
-
1:08 - 1:11même si vous me faites du mal,
-
1:11 - 1:14je me marierai quand je le voudrai.
-
1:14 - 1:17Je me marierai quand je le voudrai,
-
1:17 - 1:21mais pas avant d'être instruite,
-
1:22 - 1:25ni avant d'être adulte.
-
1:25 - 1:28Je me marierai quand je le voudrai. »
-
1:29 - 1:32Ce poème peut sembler étrange,
-
1:32 - 1:35
sous la plume d'une jeune fille de 13 ans, -
1:36 - 1:40mais dans le pays d'où
Eileen et moi venons, -
1:40 - 1:44le poème que je viens de vous lire
-
1:44 - 1:46est un cri de révolte.
-
1:48 - 1:51Je viens du Malawi.
-
1:51 - 1:55Le Malawi est l'un des pays
les plus pauvres, -
1:55 - 1:58un pays très pauvre,
-
1:58 - 2:03où l'égalité homme-femme est discutable.
-
2:03 - 2:05Ayant grandi dans ce pays,
-
2:05 - 2:08je n'ai pas pu décider seule de ma vie,
-
2:08 - 2:13ni même explorer les perspectives qui
s'offraient à moi sur le plan personnel. -
2:13 - 2:16Je vais vous raconter l'histoire.
-
2:16 - 2:19de deux jeunes filles différentes,
-
2:19 - 2:21deux belles filles.
-
2:22 - 2:25Ces filles ont grandi
-
2:25 - 2:27sous le même toit.
-
2:27 - 2:29Elles mangeaient la même nourriture,
-
2:29 - 2:32portaient parfois les mêmes vêtements,
-
2:32 - 2:34et les mêmes chaussures.
-
2:36 - 2:40Mais leurs vies ont pris
un tournant différent, -
2:40 - 2:42deux parcours différents.
-
2:43 - 2:46L'autre fille, c'est ma soeur.
-
2:47 - 2:52Ma petite soeur avait seulement 11 ans
-
2:52 - 2:54quand elle est tombée enceinte.
-
2:57 - 2:59Cet événement a été douloureux.
-
3:01 - 3:05Non seulement pour elle,
mais aussi pour moi. -
3:05 - 3:08J'ai également vécu
des moments difficiles. -
3:08 - 3:10Dans ma culture,
-
3:12 - 3:15une fois l'âge de la puberté atteint,
-
3:15 - 3:17vous devez aller dans
des camps d'initiation. -
3:19 - 3:21Dans ces camps d'initiation,
-
3:21 - 3:25on vous apprend à satisfaire
un homme sexuellement. -
3:25 - 3:27Une journée spéciale est organisée.
-
3:27 - 3:30Ils l'appellent la
« Journée très spéciale ». -
3:30 - 3:33À cette occasion, un homme
recruté par la communauté -
3:33 - 3:35se rend dans le camp
-
3:35 - 3:38et a des relations sexuelles
avec les petites filles. -
3:39 - 3:42Imaginez le traumatisme que
ces jeunes filles -
3:42 - 3:44subissent chaque jour.
-
3:47 - 3:50La plupart d'entre elles tombent enceinte.
-
3:50 - 3:53Elles contractent même le VIH, le SIDA
-
3:53 - 3:56et d'autres maladies
sexuellement transmissibles. -
3:56 - 3:59Ma petite soeur
est tombée enceinte. -
4:01 - 4:05Aujourd'hui, à seulement 16 ans,
-
4:05 - 4:07elle est mère de trois enfants.
-
4:09 - 4:11Son premier mariage n'a pas duré,
-
4:11 - 4:13ni son second.
-
4:15 - 4:17Et puis, il y a cette autre fille.
-
4:19 - 4:21Elle est formidable.
-
4:21 - 4:23(Rires)
-
4:23 - 4:28(Applaudissements)
-
4:28 - 4:30Je dis qu'elle est formidable,
car elle l'est. -
4:30 - 4:33Elle est exceptionnelle.
-
4:33 - 4:37Cette fille, c'est moi.
(Rires) -
4:37 - 4:39À 13 ans,
-
4:41 - 4:43on m'a dit que j'étais adulte,
-
4:44 - 4:46et que l'heure était venue pour moi
-
4:46 - 4:50d'aller au camp d'initiation.
-
4:50 - 4:53J'ai répondu « Quoi?
-
4:53 - 4:55Je n'irai pas au camp d'initiation. »
-
4:58 - 5:01Savez-vous ce que les femmes m'ont dit?
-
5:01 - 5:04« Tu es stupide. Têtue.
-
5:05 - 5:12Tu ne respectes pas les traditions
de notre société, de notre communauté. » -
5:12 - 5:16J'ai dit non, car je savais où j'allais.
-
5:16 - 5:18Je savais ce que je voulais dans la vie.
-
5:20 - 5:23Petite fille, j'avais de nombreux rêves.
-
5:25 - 5:28Je voulais être instruite
-
5:28 - 5:30pour trouver plus tard un emploi décent.
-
5:30 - 5:32Je m'imaginais juriste,
-
5:32 - 5:35assise dans ce fauteuil
-
5:35 - 5:37Voilà les rêves qui
-
5:37 - 5:40me passaient par la tête chaque jour.
-
5:40 - 5:42Et je savais qu'un jour,
-
5:42 - 5:47j'apporterais ma contribution,
ma petite contribution à ma communauté. -
5:47 - 5:49Mais tous les jours, après mon refus,
-
5:49 - 5:51les femmes me disaient :
-
5:51 - 5:55« Regarde-toi, tu es une adulte.
Ta petite soeur a un bébé. -
5:55 - 5:56Que vas-tu devenir? »
-
5:56 - 5:59C'était le refrain que
j'entendais tous les jours, -
6:01 - 6:05et qu'entendent tous les jours
les jeunes filles -
6:05 - 6:08qui refusent de faire ce que la
communauté leur demande de faire. -
6:12 - 6:15En comparant l'histoire de
ma soeur et la mienne, -
6:15 - 6:17je me suis dit :
-
6:17 - 6:20« Pourquoi ne pas faire quelque chose?
-
6:20 - 6:25Pourquoi ne pas changer
ce qui se passe depuis longtemps -
6:25 - 6:28dans notre communauté? »
-
6:28 - 6:30J'ai alors appelé d'autres filles
-
6:30 - 6:33comme ma soeur, qui ont des enfants,
-
6:33 - 6:36qui ont été à l'école, mais qui ont
oublié comment lire et écrire. -
6:36 - 6:37Je leur ai dit :
-
6:37 - 6:39« Nous pouvons réapprendre
-
6:39 - 6:40à lire et à écrire,
-
6:40 - 6:44à tenir un stylo,
à lire, à tenir un livre. » -
6:44 - 6:48J'ai passé des moments
formidables avec elles. -
6:48 - 6:52J'ai pu non seulement en
apprendre un peu plus sur elles, -
6:52 - 6:55mais aussi entendre leurs
histoires personnelles, -
6:55 - 6:58ce à quoi elles étaient
confrontées au quotidien -
6:58 - 7:00en tant que jeunes mères.
-
7:00 - 7:02C'est alors que je me suis dit :
-
7:02 - 7:06« Pourquoi ne pas parler de
de toutes ces choses qui nous arrivent -
7:06 - 7:10et dire à nos mères,
à nos chefs coutumiers, -
7:10 - 7:12qu'elles ne sont pas normales? »
-
7:12 - 7:14En parler était effrayant,
-
7:14 - 7:16parce que ces chefs coutumiers
-
7:16 - 7:18sont habitués à ces pratiques,
-
7:18 - 7:21qui existent depuis très longtemps.
-
7:21 - 7:22Changer ces pratiques était difficile,
-
7:22 - 7:25mais ça valait la peine d'essayer.
-
7:25 - 7:28Alors nous avons essayé.
-
7:28 - 7:30Ça a été très difficile,
mais nous avons tenu bon. -
7:31 - 7:33Et je suis ici pour vous dire
que dans ma communauté, -
7:33 - 7:36la première communauté
où des jeunes filles -
7:36 - 7:39ont fait pression sur
leurs chefs coutumiers, -
7:39 - 7:43nos chefs ont pris notre défense
et interdit le mariage des jeunes filles -
7:43 - 7:46avant l'âge de 18 ans.
-
7:46 - 7:53(Applaudissements)
-
7:54 - 7:55Dans ma communauté,
-
7:55 - 7:58chose inédite dans une communauté,
-
7:58 - 8:00des arrêtés ont été pris,
-
8:00 - 8:04les premiers arrêtés protégeant
les jeunes filles -
8:04 - 8:06de notre communauté.
-
8:06 - 8:08Nous ne nous sommes pas arrêtées là.
-
8:09 - 8:11Nous avons poursuivi le combat.
-
8:11 - 8:13Nous voulions nous battre
pour les jeunes filles -
8:13 - 8:15pas seulement dans ma communauté,
-
8:15 - 8:17mais dans d'autres communautés.
-
8:17 - 8:22Lorsque le projet de loi sur le mariage
des enfants a été présenté en février, -
8:22 - 8:25nous étions sur place, au Parlement.
-
8:25 - 8:29Chaque jour, quand
les députés entraient, -
8:29 - 8:30nous leur demandions :
-
8:30 - 8:32« Pourriez-vous soutenir
le projet de loi? » -
8:34 - 8:37Nous ne disposons pas des
technologies que vous avez ici, -
8:37 - 8:39mais nous avons nos petits cellulaires.
-
8:39 - 8:40Nous nous sommes dit :
-
8:40 - 8:44« Pourquoi ne pas obtenir
leurs numéros et leur écrire? » -
8:44 - 8:48C'est ce que nous avons fait.
Et nous avons bien fait. -
8:48 - 8:50(Applaudissements)
-
8:50 - 8:53Quand le projet de loi a été approuvé,
nous leur avons écrit : -
8:53 - 8:55« Merci d'avoir soutenu
le projet de loi. » -
8:55 - 8:56(Rires)
-
8:56 - 9:03La promulgation du projet de loi
par le président est une avancée. -
9:03 - 9:09Aujourd'hui, au Malawi, l'âge légal du
mariage est passé de 15 à 18 ans. -
9:09 - 9:14(Applaudissements)
-
9:14 - 9:18C'est une bonne chose de savoir
que ce projet de loi a été approuvé, -
9:19 - 9:21mais laissez-moi vous dire quelque chose.
-
9:21 - 9:26Dans certains pays, l'âge légal du
mariage est de 18 ans, -
9:26 - 9:30mais n'entendons-nous pas les pleurs
de femmes et de jeunes filles chaque jour? -
9:30 - 9:35Chaque jour, des jeunes filles
voient leur vie brisée. -
9:35 - 9:42Il est grand temps pour les dirigeants
d'honorer leur engagement. -
9:42 - 9:44Honorer cet engagement
-
9:44 - 9:49signifie avoir à coeur les questions
touchant les jeunes filles à tout moment. -
9:50 - 9:54Nous n'avons pas à être reléguées
au second rang. -
9:54 - 9:58Ils doivent savoir que nous les femmes,
telles que nous sommes dans cette salle, -
9:58 - 10:01sommes bien plus que des femmes,
bien plus que des jeunes filles, -
10:01 - 10:03nous sommes extraordinaires.
-
10:03 - 10:05Nous pouvons faire plus.
-
10:06 - 10:08Je dirai autre chose pour le Malawi,
-
10:08 - 10:11et pas seulement pour le Malawi,
pour les autres pays aussi : -
10:11 - 10:15Ces lois que l'on adopte,
-
10:15 - 10:20savez-vous qu'elles ne sont effectives
qu'une fois mises en application? -
10:21 - 10:24La loi qui vient tout
juste d'être adoptée -
10:24 - 10:26et les lois qui existent
dans les autres pays -
10:26 - 10:30doivent être rendues publiques
au niveau local, -
10:30 - 10:33au niveau communautaire,
-
10:33 - 10:37où les problèmes que rencontrent les
jeunes filles sont très frappants. -
10:38 - 10:40Chaque jour, des jeunes
filles sont confrontées -
10:40 - 10:43à des problèmes difficiles
au niveau communautaire. -
10:43 - 10:48Si ces jeunes filles savent
qu'il existe des lois qui les protègent, -
10:48 - 10:51elles pourront se faire
entendre et se défendre, -
10:51 - 10:55car elles sauront qu'une loi les protège.
-
10:57 - 11:00Je voudrais également dire
-
11:02 - 11:06que les voix des jeunes filles
et des femmes, -
11:06 - 11:09sont belles. Elles existent.
-
11:09 - 11:12Mais nous ne pouvons pas
mener ce combat seules. -
11:12 - 11:15Des hommes doivent
défendre notre cause, -
11:15 - 11:17s'investir et travailler ensemble.
-
11:17 - 11:18C'est un travail collectif.
-
11:19 - 11:22Nous avons besoin, comme
d'autres jeunes filles ailleurs, -
11:22 - 11:24d'une bonne instruction.
-
11:24 - 11:27Nous n'avons surtout pas besoin
de nous marier à 11 ans. -
11:30 - 11:33En outre,
-
11:33 - 11:36je sais qu'ensemble,
-
11:36 - 11:44nous pouvons transformer le cadre
juridique, culturel et politique -
11:44 - 11:48qui prive les jeunes filles
de leurs droits. -
11:48 - 11:51Je prends la parole aujourd'hui
-
11:53 - 12:01pour affirmer que nous pouvons mettre fin
au mariage des enfants en une génération. -
12:01 - 12:03Le moment est venu
-
12:03 - 12:08pour une jeune fille, une autre, et
des millions d'autres à travers le monde, -
12:08 - 12:10de pouvoir dire :
-
12:10 - 12:13« Je me marierai quand je le voudrai. »
-
12:13 - 12:23(Applaudissements)
-
12:23 - 12:25Merci. (Applaudissements)
- Title:
- Un cri de révolte contre le mariage des enfants
- Speaker:
- Memory Banda
- Description:
-
La vie de Memory Banda a pris un tournant différent de celle de sa soeur. Lorsqu'elle atteint l'âge de la puberté, sa soeur est envoyée dans un « camp d'initiation » où les jeunes filles apprennent à « satisfaire un homme sexuellement ». Elle tombe enceinte, à 11 ans. Banda, quant à elle, refuse d'y aller. À la place, elle réunit d'autres jeunes filles et demande aux chefs de sa communauté de publier un arrêté interdisant le mariage des jeunes filles avant l'âge de 18 ans. Elle poursuit le combat au niveau national... et obtient d'incroyables résultats pour les jeunes filles des quatre coins du Malawi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Serge Brosseau approved French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Serge Brosseau accepted French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Serge Brosseau edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Mélanie Grunspahn edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Mélanie Grunspahn edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Mélanie Grunspahn edited French (Canada) subtitles for A warrior’s cry against child marriage |