0:00:01.014,0:00:02.825 Je commencerai aujourd'hui 0:00:02.825,0:00:04.891 par vous lire un poème 0:00:04.891,0:00:08.024 écrit par mon amie du Malawi, 0:00:08.034,0:00:10.162 Eileen Piri. 0:00:10.162,0:00:13.106 Eileen n'a que 13 ans, 0:00:13.956,0:00:19.380 mais, quand nous avons parcouru le recueil[br]de poésie que nous avions composé, 0:00:19.380,0:00:22.248 son poème m'a paru si intéressant, 0:00:22.248,0:00:24.245 si encourageant, 0:00:24.245,0:00:26.908 que j'ai décidé de vous le lire. 0:00:26.908,0:00:30.503 Elle a intitulé son poème[br]« Je me marierai quand je le voudrai ». 0:00:30.503,0:00:32.349 (Rires) 0:00:33.359,0:00:35.890 « Je me marierai quand je le voudrai. 0:00:35.890,0:00:39.400 Ma mère ne peut pas me forcer à me marier. 0:00:40.790,0:00:44.434 Mon père ne peut pas[br]me forcer à me marier. 0:00:45.514,0:00:48.336 Ni mon oncle, ni ma tante, 0:00:48.336,0:00:50.681 ni mon frère, ni ma soeur, 0:00:50.681,0:00:53.043 ne peuvent me forcer à me marier. 0:00:53.893,0:00:56.254 Pas une seule personne au monde 0:00:56.254,0:00:58.830 ne peut me forcer à me marier. 0:00:59.550,0:01:02.499 Je me marierai quand je le voudrai. 0:01:02.499,0:01:05.077 Même si vous me battez, 0:01:05.077,0:01:07.747 même si vous me chassez, 0:01:07.747,0:01:10.928 même si vous me faites du mal, 0:01:10.928,0:01:14.374 je me marierai quand je le voudrai. 0:01:14.374,0:01:17.267 Je me marierai quand je le voudrai, 0:01:17.267,0:01:20.665 mais pas avant d'être instruite, 0:01:21.995,0:01:25.323 ni avant d'être adulte. 0:01:25.323,0:01:27.662 Je me marierai quand je le voudrai. » 0:01:28.792,0:01:31.866 Ce poème peut sembler étrange, 0:01:31.866,0:01:34.826 [br]sous la plume d'une jeune fille de 13 ans, 0:01:36.186,0:01:40.149 mais dans le pays d'où[br]Eileen et moi venons, 0:01:40.149,0:01:44.110 le poème que je viens de vous lire 0:01:44.110,0:01:46.156 est un cri de révolte. 0:01:48.446,0:01:50.991 Je viens du Malawi. 0:01:50.991,0:01:55.121 Le Malawi est l'un des pays[br]les plus pauvres, 0:01:55.121,0:01:57.994 un pays très pauvre, 0:01:57.994,0:02:02.522 où l'égalité homme-femme est discutable. 0:02:02.522,0:02:04.844 Ayant grandi dans ce pays, 0:02:04.844,0:02:08.094 je n'ai pas pu décider seule de ma vie, 0:02:08.095,0:02:13.421 ni même explorer les perspectives qui[br]s'offraient à moi sur le plan personnel. 0:02:13.421,0:02:15.919 Je vais vous raconter l'histoire. 0:02:15.919,0:02:18.701 de deux jeunes filles différentes, 0:02:18.701,0:02:20.946 deux belles filles. 0:02:22.026,0:02:24.580 Ces filles ont grandi 0:02:24.580,0:02:27.013 sous le même toit. 0:02:27.013,0:02:29.410 Elles mangeaient la même nourriture, 0:02:29.410,0:02:32.173 portaient parfois les mêmes vêtements, 0:02:32.173,0:02:34.142 et les mêmes chaussures. 0:02:35.872,0:02:39.649 Mais leurs vies ont pris[br]un tournant différent, 0:02:39.649,0:02:41.836 deux parcours différents. 0:02:43.116,0:02:45.594 L'autre fille, c'est ma soeur. 0:02:47.184,0:02:51.677 Ma petite soeur avait seulement 11 ans 0:02:51.677,0:02:53.919 quand elle est tombée enceinte. 0:02:56.699,0:02:59.122 Cet événement a été douloureux. 0:03:01.352,0:03:04.632 Non seulement pour elle,[br]mais aussi pour moi. 0:03:04.633,0:03:08.232 J'ai également vécu[br]des moments difficiles. 0:03:08.232,0:03:10.267 Dans ma culture, 0:03:11.947,0:03:14.942 une fois l'âge de la puberté atteint, 0:03:14.942,0:03:17.470 vous devez aller dans[br]des camps d'initiation. 0:03:18.820,0:03:21.118 Dans ces camps d'initiation, 0:03:21.118,0:03:24.973 on vous apprend à satisfaire[br]un homme sexuellement. 0:03:24.973,0:03:26.761 Une journée spéciale est organisée. 0:03:26.761,0:03:29.965 Ils l'appellent la [br]« Journée très spéciale ». 0:03:29.965,0:03:32.519 À cette occasion, un homme[br]recruté par la communauté 0:03:32.519,0:03:35.143 se rend dans le camp 0:03:35.143,0:03:37.662 et a des relations sexuelles[br]avec les petites filles. 0:03:39.232,0:03:41.766 Imaginez le traumatisme que[br]ces jeunes filles 0:03:41.766,0:03:43.666 subissent chaque jour. 0:03:46.766,0:03:49.925 La plupart d'entre elles tombent enceinte. 0:03:49.925,0:03:52.542 Elles contractent même le VIH, le SIDA 0:03:52.542,0:03:55.712 et d'autres maladies[br]sexuellement transmissibles. 0:03:55.712,0:03:58.703 Ma petite soeur[br]est tombée enceinte. 0:04:00.603,0:04:04.666 Aujourd'hui, à seulement 16 ans, 0:04:04.666,0:04:07.322 elle est mère de trois enfants. 0:04:08.732,0:04:11.307 Son premier mariage n'a pas duré, 0:04:11.307,0:04:12.904 ni son second. 0:04:14.604,0:04:17.421 Et puis, il y a cette autre fille. 0:04:19.341,0:04:21.314 Elle est formidable. 0:04:21.314,0:04:23.218 (Rires) 0:04:23.218,0:04:27.583 (Applaudissements) 0:04:27.583,0:04:30.138 Je dis qu'elle est formidable,[br]car elle l'est. 0:04:30.138,0:04:33.203 Elle est exceptionnelle. 0:04:33.203,0:04:36.964 Cette fille, c'est moi. [br](Rires) 0:04:36.964,0:04:39.312 À 13 ans, 0:04:41.022,0:04:43.116 on m'a dit que j'étais adulte, 0:04:43.956,0:04:46.228 et que l'heure était venue pour moi 0:04:46.228,0:04:49.595 d'aller au camp d'initiation. 0:04:49.595,0:04:52.567 J'ai répondu « Quoi? 0:04:52.567,0:04:55.259 Je n'irai pas au camp d'initiation. » 0:04:58.349,0:05:01.112 Savez-vous ce que les femmes m'ont dit? 0:05:01.112,0:05:03.844 « Tu es stupide. Têtue. 0:05:05.174,0:05:12.001 Tu ne respectes pas les traditions[br]de notre société, de notre communauté. » 0:05:12.001,0:05:15.809 J'ai dit non, car je savais où j'allais. 0:05:15.809,0:05:18.403 Je savais ce que je voulais dans la vie. 0:05:20.103,0:05:23.068 Petite fille, j'avais de nombreux rêves. 0:05:24.518,0:05:27.883 Je voulais être instruite 0:05:27.883,0:05:30.363 pour trouver plus tard un emploi décent. 0:05:30.363,0:05:32.122 Je m'imaginais juriste, 0:05:32.122,0:05:35.152 assise dans ce fauteuil 0:05:35.152,0:05:37.138 Voilà les rêves qui 0:05:37.138,0:05:40.468 me passaient par la tête chaque jour. 0:05:40.468,0:05:42.302 Et je savais qu'un jour, 0:05:42.302,0:05:46.876 j'apporterais ma contribution, [br]ma petite contribution à ma communauté. 0:05:46.876,0:05:49.407 Mais tous les jours, après mon refus, 0:05:49.407,0:05:51.427 les femmes me disaient : 0:05:51.427,0:05:54.817 « Regarde-toi, tu es une adulte.[br]Ta petite soeur a un bébé. 0:05:54.817,0:05:56.303 Que vas-tu devenir? » 0:05:56.303,0:05:59.367 C'était le refrain que[br]j'entendais tous les jours, 0:06:01.017,0:06:04.894 et qu'entendent tous les jours[br]les jeunes filles 0:06:04.894,0:06:08.483 qui refusent de faire ce que la[br]communauté leur demande de faire. 0:06:11.524,0:06:15.448 En comparant l'histoire de [br]ma soeur et la mienne, 0:06:15.448,0:06:17.185 je me suis dit :[br] 0:06:17.185,0:06:20.185 « Pourquoi ne pas faire quelque chose? 0:06:20.185,0:06:25.246 Pourquoi ne pas changer[br]ce qui se passe depuis longtemps 0:06:25.246,0:06:27.661 dans notre communauté? » 0:06:27.661,0:06:30.169 J'ai alors appelé d'autres filles 0:06:30.169,0:06:32.803 comme ma soeur, qui ont des enfants, 0:06:32.803,0:06:36.187 qui ont été à l'école, mais qui ont[br]oublié comment lire et écrire. 0:06:36.187,0:06:37.187 Je leur ai dit :[br] 0:06:37.187,0:06:38.547 « Nous pouvons réapprendre 0:06:38.547,0:06:40.432 à lire et à écrire, 0:06:40.432,0:06:44.340 à tenir un stylo,[br]à lire, à tenir un livre. » 0:06:44.340,0:06:47.985 J'ai passé des moments[br]formidables avec elles. 0:06:47.985,0:06:52.157 J'ai pu non seulement en[br]apprendre un peu plus sur elles, 0:06:52.157,0:06:55.434 mais aussi entendre leurs[br]histoires personnelles, 0:06:55.434,0:06:57.720 ce à quoi elles étaient[br]confrontées au quotidien 0:06:57.720,0:07:00.111 en tant que jeunes mères. 0:07:00.111,0:07:02.072 C'est alors que je me suis dit : 0:07:02.072,0:07:05.996 « Pourquoi ne pas parler de[br]de toutes ces choses qui nous arrivent 0:07:05.996,0:07:09.873 et dire à nos mères,[br]à nos chefs coutumiers, 0:07:09.873,0:07:11.870 qu'elles ne sont pas normales? » 0:07:11.870,0:07:13.937 En parler était effrayant, 0:07:13.937,0:07:15.910 parce que ces chefs coutumiers 0:07:15.910,0:07:18.114 sont habitués à ces pratiques, 0:07:18.114,0:07:20.554 qui existent depuis très longtemps. 0:07:20.554,0:07:22.481 Changer ces pratiques était difficile, 0:07:22.481,0:07:25.105 mais ça valait la peine d'essayer. 0:07:25.105,0:07:27.637 Alors nous avons essayé. 0:07:27.637,0:07:29.865 Ça a été très difficile,[br]mais nous avons tenu bon. 0:07:30.985,0:07:33.499 Et je suis ici pour vous dire[br]que dans ma communauté, 0:07:33.499,0:07:35.669 la première communauté [br]où des jeunes filles 0:07:35.669,0:07:39.036 ont fait pression sur[br]leurs chefs coutumiers, 0:07:39.036,0:07:43.425 nos chefs ont pris notre défense[br]et interdit le mariage des jeunes filles 0:07:43.425,0:07:45.654 avant l'âge de 18 ans. 0:07:45.654,0:07:52.727 (Applaudissements) 0:07:53.502,0:07:55.243 Dans ma communauté, 0:07:55.243,0:07:57.890 chose inédite dans une communauté, 0:07:57.890,0:08:00.351 des arrêtés ont été pris, 0:08:00.351,0:08:03.858 les premiers arrêtés protégeant[br]les jeunes filles 0:08:03.858,0:08:06.052 de notre communauté. 0:08:06.052,0:08:08.000 Nous ne nous sommes pas arrêtées là. 0:08:08.860,0:08:10.789 Nous avons poursuivi le combat. 0:08:10.789,0:08:13.249 Nous voulions nous battre[br]pour les jeunes filles 0:08:13.249,0:08:15.003 pas seulement dans ma communauté, 0:08:15.003,0:08:17.259 mais dans d'autres communautés. 0:08:17.259,0:08:21.562 Lorsque le projet de loi sur le mariage[br]des enfants a été présenté en février, 0:08:21.562,0:08:25.208 nous étions sur place, au Parlement. 0:08:25.208,0:08:29.134 Chaque jour, quand[br]les députés entraient, 0:08:29.134,0:08:30.194 nous leur demandions :[br] 0:08:30.194,0:08:32.284 « Pourriez-vous soutenir[br]le projet de loi? » 0:08:33.714,0:08:37.142 Nous ne disposons pas des[br]technologies que vous avez ici, 0:08:37.142,0:08:39.139 mais nous avons nos petits cellulaires. 0:08:39.139,0:08:40.218 Nous nous sommes dit : 0:08:40.218,0:08:44.178 « Pourquoi ne pas obtenir[br]leurs numéros et leur écrire? » 0:08:44.178,0:08:47.618 C'est ce que nous avons fait.[br]Et nous avons bien fait. 0:08:47.618,0:08:49.768 (Applaudissements) 0:08:49.768,0:08:52.691 Quand le projet de loi a été approuvé,[br]nous leur avons écrit : 0:08:52.691,0:08:54.719 « Merci d'avoir soutenu[br]le projet de loi. » 0:08:54.719,0:08:55.769 (Rires) 0:08:55.769,0:09:02.624 La promulgation du projet de loi[br]par le président est une avancée. 0:09:02.630,0:09:08.612 Aujourd'hui, au Malawi, l'âge légal du[br]mariage est passé de 15 à 18 ans. 0:09:08.612,0:09:14.497 (Applaudissements) 0:09:14.497,0:09:17.781 C'est une bonne chose de savoir[br]que ce projet de loi a été approuvé, 0:09:18.801,0:09:21.113 mais laissez-moi vous dire quelque chose. 0:09:21.113,0:09:25.501 Dans certains pays, l'âge légal du[br]mariage est de 18 ans, 0:09:25.501,0:09:29.773 mais n'entendons-nous pas les pleurs[br]de femmes et de jeunes filles chaque jour? 0:09:29.773,0:09:35.416 Chaque jour, des jeunes filles[br]voient leur vie brisée. 0:09:35.416,0:09:41.870 Il est grand temps pour les dirigeants[br]d'honorer leur engagement. 0:09:41.870,0:09:44.239 Honorer cet engagement 0:09:44.239,0:09:48.871 signifie avoir à coeur les questions[br]touchant les jeunes filles à tout moment. 0:09:49.951,0:09:53.712 Nous n'avons pas à être reléguées[br]au second rang. 0:09:53.712,0:09:57.950 Ils doivent savoir que nous les femmes,[br]telles que nous sommes dans cette salle, 0:09:57.950,0:10:01.000 sommes bien plus que des femmes,[br]bien plus que des jeunes filles, 0:10:01.000,0:10:02.980 nous sommes extraordinaires. 0:10:02.980,0:10:04.743 Nous pouvons faire plus. 0:10:05.843,0:10:07.888 Je dirai autre chose pour le Malawi, 0:10:07.888,0:10:10.780 et pas seulement pour le Malawi,[br]pour les autres pays aussi : 0:10:11.420,0:10:14.745 Ces lois que l'on adopte, 0:10:14.745,0:10:19.776 savez-vous qu'elles ne sont effectives[br]qu'une fois mises en application? 0:10:21.106,0:10:23.839 La loi qui vient tout[br]juste d'être adoptée 0:10:23.839,0:10:26.463 et les lois qui existent [br]dans les autres pays 0:10:26.463,0:10:30.387 doivent être rendues publiques[br]au niveau local, 0:10:30.387,0:10:32.570 au niveau communautaire, 0:10:32.570,0:10:36.556 où les problèmes que rencontrent les[br]jeunes filles sont très frappants. 0:10:37.956,0:10:40.274 Chaque jour, des jeunes[br]filles sont confrontées 0:10:40.274,0:10:43.274 à des problèmes difficiles[br]au niveau communautaire. 0:10:43.274,0:10:48.359 Si ces jeunes filles savent [br]qu'il existe des lois qui les protègent, 0:10:48.359,0:10:51.145 elles pourront se faire [br]entendre et se défendre, 0:10:51.145,0:10:54.816 car elles sauront qu'une loi les protège. 0:10:57.254,0:11:00.413 Je voudrais également dire 0:11:02.223,0:11:05.961 que les voix des jeunes filles[br]et des femmes, 0:11:05.961,0:11:08.724 sont belles. Elles existent. 0:11:08.724,0:11:11.905 Mais nous ne pouvons pas[br]mener ce combat seules. 0:11:11.905,0:11:14.575 Des hommes doivent[br]défendre notre cause, 0:11:14.575,0:11:16.525 s'investir et travailler ensemble. 0:11:16.525,0:11:18.113 C'est un travail collectif. 0:11:19.103,0:11:21.853 Nous avons besoin, comme [br]d'autres jeunes filles ailleurs, 0:11:21.853,0:11:23.995 d'une bonne instruction. 0:11:23.995,0:11:27.245 Nous n'avons surtout pas besoin[br]de nous marier à 11 ans. 0:11:30.085,0:11:32.953 En outre, 0:11:32.953,0:11:36.148 je sais qu'ensemble, 0:11:36.148,0:11:44.166 nous pouvons transformer le cadre[br]juridique, culturel et politique 0:11:44.166,0:11:47.906 qui prive les jeunes filles[br]de leurs droits. 0:11:47.906,0:11:51.114 Je prends la parole aujourd'hui 0:11:53.424,0:12:00.664 pour affirmer que nous pouvons mettre fin[br]au mariage des enfants en une génération. 0:12:00.677,0:12:02.860 Le moment est venu 0:12:02.860,0:12:07.674 pour une jeune fille, une autre, et[br]des millions d'autres à travers le monde, 0:12:07.674,0:12:09.895 de pouvoir dire : 0:12:09.895,0:12:13.099 « Je me marierai quand je le voudrai. » 0:12:13.099,0:12:22.684 (Applaudissements) 0:12:22.684,0:12:25.219 Merci. (Applaudissements)