Return to Video

صرخة محارب ضد زواج الأطفال

  • 0:00 - 0:03
    سأبدأ اليوم
  • 0:03 - 0:05
    بمشاركة قصيدة
  • 0:05 - 0:08
    كتبتها صديقتي من مالاوي
  • 0:08 - 0:10
    إلين بيري
  • 0:10 - 0:14
    إلين عمرها 13 سنة فقط
  • 0:14 - 0:19
    ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية
    التي كتبناها
  • 0:19 - 0:22
    وجدت قصيدتها مهمة جدا
  • 0:22 - 0:24
    ومحفزة جدا
  • 0:24 - 0:26
    لهذا سأقرؤها لكم
  • 0:27 - 0:31
    عنونت قصيدتها "سأتزوج عندما أريد"
  • 0:31 - 0:33
    (ضحك)
  • 0:33 - 0:36
    "سأتزوج عندما أريد
  • 0:36 - 0:41
    أمي لا تستطيع إجباري على الزواج
  • 0:41 - 0:44
    أبي لا يستطيع إجباري على الزواج
  • 0:46 - 0:48
    عمّي عمّتي
  • 0:48 - 0:51
    أخي أو أختي
  • 0:51 - 0:53
    لا يستطيعون إجباري على الزواج
  • 0:54 - 0:56
    لا أحد في العالم
  • 0:56 - 1:00
    يستطيع إجباري على الزواج
  • 1:00 - 1:02
    سأتزوج عندما أريد
  • 1:02 - 1:05
    حتى وإن ضربتني
  • 1:05 - 1:08
    و طردتني
  • 1:08 - 1:11
    و آذيتني
  • 1:11 - 1:14
    فسأتزوج عندما أريد
  • 1:14 - 1:17
    سأتزوج عندما أريد
  • 1:17 - 1:21
    ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا
  • 1:21 - 1:25
    وليس قبل أن يكتمل نموي
  • 1:25 - 1:28
    سأتزوج عندما أريد"
  • 1:29 - 1:32
    قد تبدو هذه القصيدة غريبة
  • 1:32 - 1:35
    كتبتها طفلة في سن 13
  • 1:35 - 1:40
    ولكن في البلد الذي أنتمي له أنا وإلين
  • 1:40 - 1:44
    هذه القصيدة التي قرأت لكم للتوّ
  • 1:44 - 1:48
    هي صرخة محارب
  • 1:48 - 1:51
    أنا من مالاوي
  • 1:51 - 1:55
    مالاوي من أفقر الدول
  • 1:55 - 1:58
    فقيرة جدا
  • 1:58 - 2:03
    حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
  • 2:03 - 2:05
    وأنا أترعرع في هذا البلد
  • 2:05 - 2:08
    لم أستطع التحكم في قرارتي المصيرية
  • 2:08 - 2:10
    لم أستطع حتى اكتشاف
  • 2:10 - 2:13
    الفرص الشخصية في الحياة
  • 2:13 - 2:16
    سأروي لكم قصة
  • 2:16 - 2:18
    عن فتاتين مختلفتين
  • 2:18 - 2:22
    فتاتين جميلتين
  • 2:22 - 2:25
    نشأت هاتان الفتاتان
  • 2:25 - 2:27
    تحت السقف نفسه
  • 2:27 - 2:29
    كانتا تأكلان نفس الطعام
  • 2:29 - 2:32
    وتتشاركان أحيانا ذات الملابس
  • 2:32 - 2:35
    وحتى الأحذية
  • 2:35 - 2:40
    ولكن حياتهم انتهت بشكل مختلف،
  • 2:40 - 2:42
    في مسارين مختلفين
  • 2:43 - 2:47
    الفتاة الأخرى هي أختي الصغيرة
  • 2:47 - 2:52
    أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة
  • 2:52 - 2:54
    عندما أصبحَت حاملا
  • 2:56 - 3:00
    إنه أمر مؤذٍ
  • 3:01 - 3:05
    لم يؤذها لوحدها بل حتى أنا
  • 3:05 - 3:08
    كنت أعيش وقتا عصيبا كذلك
  • 3:08 - 3:12
    كما هو الحال في ثقافتي،
  • 3:12 - 3:15
    بمجرد وصولك إلى مرحلة البلوغ،
  • 3:15 - 3:19
    يصبح من المفترض ذهابك لمخيمات التأهيل
  • 3:19 - 3:21
    في مخيمات التأهيل هذه
  • 3:21 - 3:25
    يعلمونك كيفية إرضاء الرجل جنسيا
  • 3:25 - 3:27
    حيث ذلك اليوم المميز
  • 3:27 - 3:30
    الذي يسمونه "يوم خاص جدا"
  • 3:30 - 3:33
    حيث الرجل الذي تم التعاقد معه
    من قبل المجتمع
  • 3:33 - 3:35
    يأتي إلى المخيم
  • 3:35 - 3:38
    وينام مع الفتيات الصغيرات
  • 3:39 - 3:42
    تخيلوا الصدمة التي تمرّ منها
  • 3:42 - 3:45
    الفتيات الصغيرات كل يوم
  • 3:47 - 3:50
    أغلب الفتيات ينتهي بهن الأمر وهن حوامل
  • 3:50 - 3:53
    وقد يصبن بفيروس ومرض الإيدز
  • 3:53 - 3:55
    وغيرها من الأمراض المنقولة جنسيا
  • 3:56 - 4:01
    بالنسبة لأختي الصغيرة انتهى بها
    الأمر حاملا
  • 4:01 - 4:05
    اليوم تبلغ من العمر 16 سنة
  • 4:05 - 4:08
    ولديها 3 أطفال
  • 4:08 - 4:11
    زواجها الأول لم يستمر
  • 4:11 - 4:15
    ولا زواجها الثاني
  • 4:15 - 4:19
    وفي الجانب الآخر هناك فتاة
  • 4:19 - 4:21
    إنها مذهلة
  • 4:21 - 4:23
    (ضحك)
  • 4:23 - 4:26
    (تصفيق)
  • 4:28 - 4:30
    أقول مذهلة لأنـّها كذلك
  • 4:30 - 4:33
    إنها رائعة للغاية
  • 4:33 - 4:37
    هذه الفتاة هي أنا (ضحك)
  • 4:37 - 4:40
    عندما كنت في سن الثالثة عشر
  • 4:40 - 4:43
    قيل لي " لقد نضجت
  • 4:43 - 4:46
    كنت قد بلغت الآن ذلك التأهيل،
  • 4:46 - 4:50
    ويفترض بك الذهاب لمخيمات البدء"
  • 4:50 - 4:53
    قلت:"ماذا؟
  • 4:53 - 4:57
    أنا لن أذهب
    إلى مخيمات التأهيل"
  • 4:58 - 5:01
    هل تعلمون بماذا ردّت علي النساء؟
  • 5:01 - 5:05
    "أنت فتاة غبية و عنيدة
  • 5:05 - 5:12
    أنت لا تحترمين تقاليد جماعتنا ومجتمعنا "
  • 5:12 - 5:16
    قلت لا لأنني عرفت أين كنت ذاهبة
  • 5:16 - 5:18
    وعرفت ماذا أريد من الحياة
  • 5:20 - 5:23
    كان لدي الكثير من الأحلام كفتاة شابة
  • 5:24 - 5:28
    أردت الحصول على قدر جيد من التعليم
  • 5:28 - 5:30
    للحصول على وظيفة لائقة في المستقبل
  • 5:30 - 5:32
    كنت أتخيل نفسي كمحامية
  • 5:32 - 5:35
    تجلس على كرسيها الكبير
  • 5:35 - 5:37
    كانت هذه هي التخيلات التي
  • 5:37 - 5:40
    تمر بذهني كل يوم
  • 5:40 - 5:42
    وعلمت أنه في يوم ما
  • 5:42 - 5:47
    وأود أن أساهم في شيء،
    ولو كان أمرا بسيطا لمجتمعي.
  • 5:47 - 5:49
    ولكن كل يوم بعد الرفض
  • 5:49 - 5:51
    النساء يقلن لي:
  • 5:51 - 5:55
    "أنظري إلى نفسك لقد كبرت
    وأختك الصغيرة لها طفل
  • 5:55 - 5:56
    ماذا عـنـك أنتِ؟"
  • 5:56 - 6:01
    كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم
  • 6:01 - 6:05
    وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم
  • 6:05 - 6:09
    عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع
  • 6:12 - 6:15
    عندما قارنت بين قصّتينا أنا وأختي
  • 6:15 - 6:20
    قلتُ: "لماذا لا أفعل شيئا!
  • 6:20 - 6:25
    لماذا لا يمكنني تغيير شيء
    ما حدث لفترة طويلة
  • 6:25 - 6:28
    في مجتمعنا
  • 6:28 - 6:30
    كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات
  • 6:30 - 6:33
    مثل أختي ممن لديهن أطفال
  • 6:33 - 6:36
    كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة
  • 6:36 - 6:38
    قلت:" هيا بوسعنا أن نذكر بعضنا البعض
  • 6:38 - 6:40
    كيف نكتب ونقرأ مرة أخرى
  • 6:40 - 6:44
    كيف نمسك القلم كيف نقرأ كيف نمسك كتابا
  • 6:44 - 6:48
    كان وقتا رائعا قضيته معهن
  • 6:48 - 6:52
    ليس فقط أنني تعلمت القليل حولهن
  • 6:52 - 6:56
    ولكن كنّ قادرات على أن يحكين
    قصصهن الشخصية
  • 6:56 - 6:57
    وما واجهنه كل يوم
  • 6:57 - 7:00
    كأمهات شابات
  • 7:00 - 7:02
    كان ذلك عندما كنت مثل،
  • 7:02 - 7:06
    لماذا لا يمكن أن نأخذ كل هذه الأشياء
    التي تحدث لنا
  • 7:06 - 7:10
    ونعرضها ونخبر أمهاتنا وزعماءنا التقليديين
  • 7:10 - 7:12
    أن هذه تصرفات خاطئة؟"
  • 7:12 - 7:14
    كان أمرا مخيفا القيام به،
  • 7:14 - 7:16
    بسبب هؤلاء الزعماء التقليديين
  • 7:16 - 7:18
    أنهم فقد اعتادوا على القيام بهذه الأشياء
  • 7:18 - 7:21
    التي وجدت منذ عصور
  • 7:21 - 7:22
    شيء من الصعب تغييره
  • 7:22 - 7:25
    لكن من الجيد محاولة القيام به
  • 7:25 - 7:27
    لهذا حاولنا
  • 7:27 - 7:30
    لقد كان أمرا صعبا ولكننا كافحنا
  • 7:30 - 7:33
    وأنا هنا لأقول أن مجتمعي هو المجتمع الأول
  • 7:33 - 7:36
    الذي ضغطت فيه الفتيات بشدة
  • 7:36 - 7:38
    على زعيمنا التقليدي
  • 7:38 - 7:44
    ليقف في صفنا و ليقول: لن تتزوج أي فتاة
  • 7:44 - 7:46
    قبل بلوغ سن 18
  • 7:46 - 7:52
    (تصفيق)
  • 7:54 - 7:55
    في مجتمعي
  • 7:55 - 7:58
    لقد كانت هذه أول مرة يقوم فيها
  • 7:58 - 8:00
    مجتمع بإصدار قوانين
  • 8:00 - 8:04
    أول قانون يحمي الفتيات
  • 8:04 - 8:06
    في مجتمعنا
  • 8:06 - 8:08
    لم نقف عند هذا الحد
  • 8:08 - 8:11
    ومضينا قُدُماً
  • 8:11 - 8:15
    لقد تمّ تعييننا للنضال من أجل الفتيات
    ليس فقط في مجتمعنا
  • 8:15 - 8:17
    بل في المجتمعات الأخرى
  • 8:17 - 8:22
    عندما تم تقديم مشروع قانون زواج الأطفال
    في فبراير،
  • 8:22 - 8:25
    كنّا هناك في غرفة البرلمان
  • 8:25 - 8:29
    كل يوم و عند دخول أعضاء البرلمان
  • 8:29 - 8:32
    كنا نقول لهم " من فضلك هل يمكنك
    دعم مشروع القانون "
  • 8:32 - 8:37
    ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا
  • 8:37 - 8:40
    ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة
  • 8:40 - 8:44
    وهكذا قلنا :" لماذا لا نحصل على
    أرقامهم ثم نراسلهم"
  • 8:44 - 8:48
    ثم قمنا بذلك و لقد كان شيئا مفيدا
  • 8:48 - 8:49
    (تصفيق)
  • 8:49 - 8:52
    وهكذا عندما مُرِّر مشروع القانون
    راسلناهم ثانية
  • 8:52 - 8:55
    "شكرا لكم على دعم مشروع القانون"
  • 8:55 - 8:56
    (ضحك)
  • 8:56 - 8:59
    وعندما وقع الرئيس على مشروع القانون
  • 8:59 - 9:03
    ليصير قانونا، كان هذا قيمة إضافية
  • 9:03 - 9:08
    الآن في مالاوي يعد سن 18 هو السن القانوني
    للزواج بعد سن 15
  • 9:08 - 9:14
    (تصفيق)
  • 9:14 - 9:18
    من الجيد أن نعلم أن مشروع القانون
    تمت المصادقة عليه
  • 9:18 - 9:21
    لكن دعوني أخبركم بهذا
  • 9:21 - 9:26
    هناك دول حيث سن 18 هو السن القانوني للزواج
  • 9:26 - 9:30
    لكن ألسنا نسمع صرخات النساء
    والفتيات كل يوم؟
  • 9:30 - 9:35
    كل يوم تهدر حياة الفتيات
  • 9:35 - 9:42
    هذا هو الأوان للقادة للوفاء بالتزاماتهم
  • 9:42 - 9:44
    الوفاء بالاتزامات يعني
  • 9:44 - 9:50
    أن تبقى قضايا الفتيات حاضرة في
    القلب كل حين
  • 9:50 - 9:54
    لا يجب أن يتم اعتبارها كمسألة ثانوية
  • 9:54 - 9:58
    لكن يجب أن يعلموا أن النساء كما
    نحن في هذه الغرفة
  • 9:58 - 10:01
    لسنا مجرد نساء أو مجرد فتيات
  • 10:01 - 10:03
    نحن خارقات
  • 10:03 - 10:05
    نستطيع أن نفعل أكثر
  • 10:05 - 10:08
    وهناك شيء آخر لمالاوي
  • 10:08 - 10:11
    وليس فقط مالاوي بل الدول الأخرى أيضا
  • 10:11 - 10:15
    فإن القوانين التي هناك
  • 10:15 - 10:20
    لا تكون قوانين
    حتى يتم فرضها
  • 10:20 - 10:24
    القانون الذي تمت المصادقة عليه مؤخرا
  • 10:24 - 10:26
    والقوانين التي في الدول الأخرى هناك
  • 10:26 - 10:30
    تحتاج أن يتم إشهارها على المستوى المحلي
  • 10:30 - 10:33
    على مستوى المجتمع
  • 10:33 - 10:38
    حيث قضايا الفتيات ملفتة للنظر
  • 10:38 - 10:43
    تواجه الفتيات قضايا، قضايا صعبة،
    على مستوى المجتمع المحلي في كل يوم.
  • 10:43 - 10:48
    حتى تدرك هؤلاء الفتيات الصغيرات
    أن هناك قوانين تحميهنّ
  • 10:48 - 10:51
    سيكنّ قادرات على الوقوف والدفاع عن أنفسهن
  • 10:51 - 10:55
    لأنهن سيعلمن أن هناك قانونا يحميهن
  • 10:57 - 11:01
    وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن
  • 11:01 - 11:06
    أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة
  • 11:06 - 11:09
    إنهن هناك
  • 11:09 - 11:12
    ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
  • 11:12 - 11:15
    المدافعون الذكور عليهم الانضمام
  • 11:15 - 11:17
    للتدخل والعمل معاً
  • 11:17 - 11:19
    إنه عمل جماعي
  • 11:19 - 11:22
    ما نحتاجه هو ما تحتاجه
    الفتيات في أماكن أخرى
  • 11:22 - 11:28
    تعليم جيد وقبل كل شيء،
    عدم الزواج في سن 11
  • 11:30 - 11:33
    وعلاوة على ذلك،
  • 11:33 - 11:36
    أعلم أنه معاَ
  • 11:36 - 11:40
    يمكننا تغيير الإطار القانوني
  • 11:40 - 11:43
    الثقافي والسياسي
  • 11:43 - 11:48
    الذي يحرم الفتيات من حقوقهنّ
  • 11:48 - 11:53
    أقف هنا اليوم
  • 11:53 - 12:00
    وأعلن أننا نستطيع إنهاء زواج الأطفال
    بعد جيل واحد
  • 12:01 - 12:03
    هذه هي اللحظة
  • 12:03 - 12:07
    حيث سيكون هناك فتاة وفتاة
    وملايين الفتيات حول العالم
  • 12:07 - 12:10
    قادرات على قول
  • 12:10 - 12:13
    "سأتزوج حين أريد"
  • 12:13 - 12:23
    (تصفيق)
  • 12:23 - 12:25
    شكرا لكم (تصفيق)
Title:
صرخة محارب ضد زواج الأطفال
Speaker:
ميموري باندا
Description:

أخذت حياة ميموري باندا مسارا مختلفا عن أختها، عندما وصلت أختها سن البلوغ تم إرسالها إلى "مخيمات البدء" التقليدية التي تعلم الفتيات " كيف يلبين الرغبة الجنسية للرجل" وهناك صارت حاملا وهي في سن الحادية عشر، ومع ذلك رفضت باندا الذهاب هناك وبدل ذلك قامت بتنظيم الفتيات الأخريات وطلبت من زعماء مجتمعها وضع قانون يمنع أجبار الفتيات على الزواج قبل بلوغ سن 18، وواصلت على المستوى الوطني وحققت نتائج مذهلة للفتيات في كامل أرجاء مالاوي

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38

Arabic subtitles

Revisions