صرخة محارب ضد زواج الأطفال
-
0:00 - 0:03سأبدأ اليوم
-
0:03 - 0:05بمشاركة قصيدة
-
0:05 - 0:08كتبتها صديقتي من مالاوي
-
0:08 - 0:10إلين بيري
-
0:10 - 0:14إلين عمرها 13 سنة فقط
-
0:14 - 0:19ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية
التي كتبناها -
0:19 - 0:22وجدت قصيدتها مهمة جدا
-
0:22 - 0:24ومحفزة جدا
-
0:24 - 0:26لهذا سأقرؤها لكم
-
0:27 - 0:31عنونت قصيدتها "سأتزوج عندما أريد"
-
0:31 - 0:33(ضحك)
-
0:33 - 0:36"سأتزوج عندما أريد
-
0:36 - 0:41أمي لا تستطيع إجباري على الزواج
-
0:41 - 0:44أبي لا يستطيع إجباري على الزواج
-
0:46 - 0:48عمّي عمّتي
-
0:48 - 0:51أخي أو أختي
-
0:51 - 0:53لا يستطيعون إجباري على الزواج
-
0:54 - 0:56لا أحد في العالم
-
0:56 - 1:00يستطيع إجباري على الزواج
-
1:00 - 1:02سأتزوج عندما أريد
-
1:02 - 1:05حتى وإن ضربتني
-
1:05 - 1:08و طردتني
-
1:08 - 1:11و آذيتني
-
1:11 - 1:14فسأتزوج عندما أريد
-
1:14 - 1:17سأتزوج عندما أريد
-
1:17 - 1:21ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا
-
1:21 - 1:25وليس قبل أن يكتمل نموي
-
1:25 - 1:28سأتزوج عندما أريد"
-
1:29 - 1:32قد تبدو هذه القصيدة غريبة
-
1:32 - 1:35كتبتها طفلة في سن 13
-
1:35 - 1:40ولكن في البلد الذي أنتمي له أنا وإلين
-
1:40 - 1:44هذه القصيدة التي قرأت لكم للتوّ
-
1:44 - 1:48هي صرخة محارب
-
1:48 - 1:51أنا من مالاوي
-
1:51 - 1:55مالاوي من أفقر الدول
-
1:55 - 1:58فقيرة جدا
-
1:58 - 2:03حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب
-
2:03 - 2:05وأنا أترعرع في هذا البلد
-
2:05 - 2:08لم أستطع التحكم في قرارتي المصيرية
-
2:08 - 2:10لم أستطع حتى اكتشاف
-
2:10 - 2:13الفرص الشخصية في الحياة
-
2:13 - 2:16سأروي لكم قصة
-
2:16 - 2:18عن فتاتين مختلفتين
-
2:18 - 2:22فتاتين جميلتين
-
2:22 - 2:25نشأت هاتان الفتاتان
-
2:25 - 2:27تحت السقف نفسه
-
2:27 - 2:29كانتا تأكلان نفس الطعام
-
2:29 - 2:32وتتشاركان أحيانا ذات الملابس
-
2:32 - 2:35وحتى الأحذية
-
2:35 - 2:40ولكن حياتهم انتهت بشكل مختلف،
-
2:40 - 2:42في مسارين مختلفين
-
2:43 - 2:47الفتاة الأخرى هي أختي الصغيرة
-
2:47 - 2:52أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة
-
2:52 - 2:54عندما أصبحَت حاملا
-
2:56 - 3:00إنه أمر مؤذٍ
-
3:01 - 3:05لم يؤذها لوحدها بل حتى أنا
-
3:05 - 3:08كنت أعيش وقتا عصيبا كذلك
-
3:08 - 3:12كما هو الحال في ثقافتي،
-
3:12 - 3:15بمجرد وصولك إلى مرحلة البلوغ،
-
3:15 - 3:19يصبح من المفترض ذهابك لمخيمات التأهيل
-
3:19 - 3:21في مخيمات التأهيل هذه
-
3:21 - 3:25يعلمونك كيفية إرضاء الرجل جنسيا
-
3:25 - 3:27حيث ذلك اليوم المميز
-
3:27 - 3:30الذي يسمونه "يوم خاص جدا"
-
3:30 - 3:33حيث الرجل الذي تم التعاقد معه
من قبل المجتمع -
3:33 - 3:35يأتي إلى المخيم
-
3:35 - 3:38وينام مع الفتيات الصغيرات
-
3:39 - 3:42تخيلوا الصدمة التي تمرّ منها
-
3:42 - 3:45الفتيات الصغيرات كل يوم
-
3:47 - 3:50أغلب الفتيات ينتهي بهن الأمر وهن حوامل
-
3:50 - 3:53وقد يصبن بفيروس ومرض الإيدز
-
3:53 - 3:55وغيرها من الأمراض المنقولة جنسيا
-
3:56 - 4:01بالنسبة لأختي الصغيرة انتهى بها
الأمر حاملا -
4:01 - 4:05اليوم تبلغ من العمر 16 سنة
-
4:05 - 4:08ولديها 3 أطفال
-
4:08 - 4:11زواجها الأول لم يستمر
-
4:11 - 4:15ولا زواجها الثاني
-
4:15 - 4:19وفي الجانب الآخر هناك فتاة
-
4:19 - 4:21إنها مذهلة
-
4:21 - 4:23(ضحك)
-
4:23 - 4:26(تصفيق)
-
4:28 - 4:30أقول مذهلة لأنـّها كذلك
-
4:30 - 4:33إنها رائعة للغاية
-
4:33 - 4:37هذه الفتاة هي أنا (ضحك)
-
4:37 - 4:40عندما كنت في سن الثالثة عشر
-
4:40 - 4:43قيل لي " لقد نضجت
-
4:43 - 4:46كنت قد بلغت الآن ذلك التأهيل،
-
4:46 - 4:50ويفترض بك الذهاب لمخيمات البدء"
-
4:50 - 4:53قلت:"ماذا؟
-
4:53 - 4:57أنا لن أذهب
إلى مخيمات التأهيل" -
4:58 - 5:01هل تعلمون بماذا ردّت علي النساء؟
-
5:01 - 5:05"أنت فتاة غبية و عنيدة
-
5:05 - 5:12أنت لا تحترمين تقاليد جماعتنا ومجتمعنا "
-
5:12 - 5:16قلت لا لأنني عرفت أين كنت ذاهبة
-
5:16 - 5:18وعرفت ماذا أريد من الحياة
-
5:20 - 5:23كان لدي الكثير من الأحلام كفتاة شابة
-
5:24 - 5:28أردت الحصول على قدر جيد من التعليم
-
5:28 - 5:30للحصول على وظيفة لائقة في المستقبل
-
5:30 - 5:32كنت أتخيل نفسي كمحامية
-
5:32 - 5:35تجلس على كرسيها الكبير
-
5:35 - 5:37كانت هذه هي التخيلات التي
-
5:37 - 5:40تمر بذهني كل يوم
-
5:40 - 5:42وعلمت أنه في يوم ما
-
5:42 - 5:47وأود أن أساهم في شيء،
ولو كان أمرا بسيطا لمجتمعي. -
5:47 - 5:49ولكن كل يوم بعد الرفض
-
5:49 - 5:51النساء يقلن لي:
-
5:51 - 5:55"أنظري إلى نفسك لقد كبرت
وأختك الصغيرة لها طفل -
5:55 - 5:56ماذا عـنـك أنتِ؟"
-
5:56 - 6:01كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم
-
6:01 - 6:05وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم
-
6:05 - 6:09عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع
-
6:12 - 6:15عندما قارنت بين قصّتينا أنا وأختي
-
6:15 - 6:20قلتُ: "لماذا لا أفعل شيئا!
-
6:20 - 6:25لماذا لا يمكنني تغيير شيء
ما حدث لفترة طويلة -
6:25 - 6:28في مجتمعنا
-
6:28 - 6:30كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات
-
6:30 - 6:33مثل أختي ممن لديهن أطفال
-
6:33 - 6:36كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة
-
6:36 - 6:38قلت:" هيا بوسعنا أن نذكر بعضنا البعض
-
6:38 - 6:40كيف نكتب ونقرأ مرة أخرى
-
6:40 - 6:44كيف نمسك القلم كيف نقرأ كيف نمسك كتابا
-
6:44 - 6:48كان وقتا رائعا قضيته معهن
-
6:48 - 6:52ليس فقط أنني تعلمت القليل حولهن
-
6:52 - 6:56ولكن كنّ قادرات على أن يحكين
قصصهن الشخصية -
6:56 - 6:57وما واجهنه كل يوم
-
6:57 - 7:00كأمهات شابات
-
7:00 - 7:02كان ذلك عندما كنت مثل،
-
7:02 - 7:06لماذا لا يمكن أن نأخذ كل هذه الأشياء
التي تحدث لنا -
7:06 - 7:10ونعرضها ونخبر أمهاتنا وزعماءنا التقليديين
-
7:10 - 7:12أن هذه تصرفات خاطئة؟"
-
7:12 - 7:14كان أمرا مخيفا القيام به،
-
7:14 - 7:16بسبب هؤلاء الزعماء التقليديين
-
7:16 - 7:18أنهم فقد اعتادوا على القيام بهذه الأشياء
-
7:18 - 7:21التي وجدت منذ عصور
-
7:21 - 7:22شيء من الصعب تغييره
-
7:22 - 7:25لكن من الجيد محاولة القيام به
-
7:25 - 7:27لهذا حاولنا
-
7:27 - 7:30لقد كان أمرا صعبا ولكننا كافحنا
-
7:30 - 7:33وأنا هنا لأقول أن مجتمعي هو المجتمع الأول
-
7:33 - 7:36الذي ضغطت فيه الفتيات بشدة
-
7:36 - 7:38على زعيمنا التقليدي
-
7:38 - 7:44ليقف في صفنا و ليقول: لن تتزوج أي فتاة
-
7:44 - 7:46قبل بلوغ سن 18
-
7:46 - 7:52(تصفيق)
-
7:54 - 7:55في مجتمعي
-
7:55 - 7:58لقد كانت هذه أول مرة يقوم فيها
-
7:58 - 8:00مجتمع بإصدار قوانين
-
8:00 - 8:04أول قانون يحمي الفتيات
-
8:04 - 8:06في مجتمعنا
-
8:06 - 8:08لم نقف عند هذا الحد
-
8:08 - 8:11ومضينا قُدُماً
-
8:11 - 8:15لقد تمّ تعييننا للنضال من أجل الفتيات
ليس فقط في مجتمعنا -
8:15 - 8:17بل في المجتمعات الأخرى
-
8:17 - 8:22عندما تم تقديم مشروع قانون زواج الأطفال
في فبراير، -
8:22 - 8:25كنّا هناك في غرفة البرلمان
-
8:25 - 8:29كل يوم و عند دخول أعضاء البرلمان
-
8:29 - 8:32كنا نقول لهم " من فضلك هل يمكنك
دعم مشروع القانون " -
8:32 - 8:37ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا
-
8:37 - 8:40ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة
-
8:40 - 8:44وهكذا قلنا :" لماذا لا نحصل على
أرقامهم ثم نراسلهم" -
8:44 - 8:48ثم قمنا بذلك و لقد كان شيئا مفيدا
-
8:48 - 8:49(تصفيق)
-
8:49 - 8:52وهكذا عندما مُرِّر مشروع القانون
راسلناهم ثانية -
8:52 - 8:55"شكرا لكم على دعم مشروع القانون"
-
8:55 - 8:56(ضحك)
-
8:56 - 8:59وعندما وقع الرئيس على مشروع القانون
-
8:59 - 9:03ليصير قانونا، كان هذا قيمة إضافية
-
9:03 - 9:08الآن في مالاوي يعد سن 18 هو السن القانوني
للزواج بعد سن 15 -
9:08 - 9:14(تصفيق)
-
9:14 - 9:18من الجيد أن نعلم أن مشروع القانون
تمت المصادقة عليه -
9:18 - 9:21لكن دعوني أخبركم بهذا
-
9:21 - 9:26هناك دول حيث سن 18 هو السن القانوني للزواج
-
9:26 - 9:30لكن ألسنا نسمع صرخات النساء
والفتيات كل يوم؟ -
9:30 - 9:35كل يوم تهدر حياة الفتيات
-
9:35 - 9:42هذا هو الأوان للقادة للوفاء بالتزاماتهم
-
9:42 - 9:44الوفاء بالاتزامات يعني
-
9:44 - 9:50أن تبقى قضايا الفتيات حاضرة في
القلب كل حين -
9:50 - 9:54لا يجب أن يتم اعتبارها كمسألة ثانوية
-
9:54 - 9:58لكن يجب أن يعلموا أن النساء كما
نحن في هذه الغرفة -
9:58 - 10:01لسنا مجرد نساء أو مجرد فتيات
-
10:01 - 10:03نحن خارقات
-
10:03 - 10:05نستطيع أن نفعل أكثر
-
10:05 - 10:08وهناك شيء آخر لمالاوي
-
10:08 - 10:11وليس فقط مالاوي بل الدول الأخرى أيضا
-
10:11 - 10:15فإن القوانين التي هناك
-
10:15 - 10:20لا تكون قوانين
حتى يتم فرضها -
10:20 - 10:24القانون الذي تمت المصادقة عليه مؤخرا
-
10:24 - 10:26والقوانين التي في الدول الأخرى هناك
-
10:26 - 10:30تحتاج أن يتم إشهارها على المستوى المحلي
-
10:30 - 10:33على مستوى المجتمع
-
10:33 - 10:38حيث قضايا الفتيات ملفتة للنظر
-
10:38 - 10:43تواجه الفتيات قضايا، قضايا صعبة،
على مستوى المجتمع المحلي في كل يوم. -
10:43 - 10:48حتى تدرك هؤلاء الفتيات الصغيرات
أن هناك قوانين تحميهنّ -
10:48 - 10:51سيكنّ قادرات على الوقوف والدفاع عن أنفسهن
-
10:51 - 10:55لأنهن سيعلمن أن هناك قانونا يحميهن
-
10:57 - 11:01وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن
-
11:01 - 11:06أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة
-
11:06 - 11:09إنهن هناك
-
11:09 - 11:12ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
-
11:12 - 11:15المدافعون الذكور عليهم الانضمام
-
11:15 - 11:17للتدخل والعمل معاً
-
11:17 - 11:19إنه عمل جماعي
-
11:19 - 11:22ما نحتاجه هو ما تحتاجه
الفتيات في أماكن أخرى -
11:22 - 11:28تعليم جيد وقبل كل شيء،
عدم الزواج في سن 11 -
11:30 - 11:33وعلاوة على ذلك،
-
11:33 - 11:36أعلم أنه معاَ
-
11:36 - 11:40يمكننا تغيير الإطار القانوني
-
11:40 - 11:43الثقافي والسياسي
-
11:43 - 11:48الذي يحرم الفتيات من حقوقهنّ
-
11:48 - 11:53أقف هنا اليوم
-
11:53 - 12:00وأعلن أننا نستطيع إنهاء زواج الأطفال
بعد جيل واحد -
12:01 - 12:03هذه هي اللحظة
-
12:03 - 12:07حيث سيكون هناك فتاة وفتاة
وملايين الفتيات حول العالم -
12:07 - 12:10قادرات على قول
-
12:10 - 12:13"سأتزوج حين أريد"
-
12:13 - 12:23(تصفيق)
-
12:23 - 12:25شكرا لكم (تصفيق)
- Title:
- صرخة محارب ضد زواج الأطفال
- Speaker:
- ميموري باندا
- Description:
-
أخذت حياة ميموري باندا مسارا مختلفا عن أختها، عندما وصلت أختها سن البلوغ تم إرسالها إلى "مخيمات البدء" التقليدية التي تعلم الفتيات " كيف يلبين الرغبة الجنسية للرجل" وهناك صارت حاملا وهي في سن الحادية عشر، ومع ذلك رفضت باندا الذهاب هناك وبدل ذلك قامت بتنظيم الفتيات الأخريات وطلبت من زعماء مجتمعها وضع قانون يمنع أجبار الفتيات على الزواج قبل بلوغ سن 18، وواصلت على المستوى الوطني وحققت نتائج مذهلة للفتيات في كامل أرجاء مالاوي
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Retired user approved Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
عبد العظيم المسعودي edited Arabic subtitles for A warrior’s cry against child marriage |