你为何没能成就一番伟业 | 拉里·史密斯 | TEDx滑铁卢大学
-
0:00 - 0:01感谢大家
-
0:04 - 0:07(标题:未来催化剂)
今天下午,我想和你们探讨一个问题。 -
0:08 - 0:10为什么你们不会拥有一番伟大事业。
-
0:10 - 0:12(笑声)
-
0:12 - 0:12额......
-
0:12 - 0:14我是个经济学家。
-
0:14 - 0:16我说让人沮丧的话。
-
0:16 - 0:18一天又结束了,
-
0:18 - 0:20是时候来些沮丧言论了。
-
0:20 - 0:24我只想和你们中那些想做大事的人谈。
-
0:24 - 0:27我知道你们之中有些人已经决定
-
0:27 - 0:28只想要个比较好的事业。
-
0:28 - 0:30额,你们一样会失败。
-
0:30 - 0:31(笑声)
-
0:31 - 0:32因为......
-
0:32 - 0:34天啊,你们都为失败欢呼。
-
0:34 - 0:34(笑声)
-
0:34 - 0:37你们是加拿大来的吧,毋庸置疑。
-
0:37 - 0:40(笑声)
-
0:40 - 0:42那些想拥有好事业的人之所以会失败,
-
0:43 - 0:46因为,说真的,
如今好工作已经不见了。 -
0:46 - 0:49虽然伟大工作和伟大事业仍然存在,
-
0:49 - 0:51然后那些,
-
0:51 - 0:52工作量大、
-
0:52 - 0:53工作压力大、
-
0:53 - 0:54能榨干人血、
-
0:54 - 0:56会折磨灵魂的工作也仍存在,
-
0:56 - 0:58而介于两者之间的好工作几乎没有了。
-
0:58 - 1:00所以想找好工作的人会失败。
-
1:00 - 1:03我要谈的是那些追求杰出工作
-
1:03 - 1:04追求伟大事业的人,
-
1:04 - 1:07以及你们为何会失败。
-
1:08 - 1:09第一个原因是...
-
1:09 - 1:13不论别人对你说多少次,
-
1:14 - 1:17“如果你想拥有伟大的事业,
你就必须拥有激情, -
1:17 - 1:19你就必须追随梦想,
-
1:19 - 1:23你必须追寻一生中你最痴迷的事情。”
-
1:23 - 1:25你听到很多很多次,
-
1:25 - 1:26却还是无动于衷。
-
1:26 - 1:29不管你下载多少次
-
1:29 - 1:33史蒂芬乔布斯在斯坦福大学的毕业致辞,
-
1:34 - 1:35你还是只看着它,
-
1:35 - 1:37然后决定不去做,
-
1:37 - 1:39我不太确定你怎么不去做。
-
1:39 - 1:41也许你太懒。
-
1:41 - 1:42也许事太难。
-
1:42 - 1:45你害怕寻找激情却落空,
看起来就像傻瓜, -
1:46 - 1:47所以你开始找借口
-
1:47 - 1:50去掩饰为什么不追寻激情。
-
1:50 - 1:52但那全是借口,先生女士,
-
1:52 - 1:53我们来看下整列借口,
-
1:53 - 1:56你很有创意的找借口,
-
1:56 - 1:59不做那些你本来该做的事,
-
1:59 - 2:00如果你想成功的话。
-
2:02 - 2:03举个例子
-
2:04 - 2:05你最好的借口之一是,
-
2:06 - 2:07(深呼吸)
-
2:07 - 2:08“哎......
-
2:08 - 2:11伟大事业确实、真的、
-
2:11 - 2:13对大多数人来说,只靠运气,
-
2:13 - 2:15所以我会等着天上掉馅饼,
-
2:15 - 2:17我会去碰运气,
-
2:17 - 2:19要是我运气好,
就会有个伟大事业了 -
2:19 - 2:21如果不行,
起码也能有个好工作。 -
2:21 - 2:23但是好工作并不存在啊,
-
2:23 - 2:24所以这行不通。”
-
2:24 - 2:26然后你的另一个借口是,
-
2:26 - 2:28“是的,是有些特别的人,
-
2:28 - 2:30追寻自己的激情,
-
2:30 - 2:32但他们全是天才,
-
2:32 - 2:33他们都像乔布斯,
-
2:33 - 2:35可我不是天才。“
-
2:35 - 2:36我五岁时,
-
2:36 - 2:38我曾觉得自己是个天才。
-
2:38 - 2:42但我的导师们很久以前就打消了
我的这个念头。 -
2:42 - 2:43嗯?(笑声)
-
2:43 - 2:48“并且我现在意识到自己很努力”
-
2:48 - 2:49好吧,你看,
-
2:49 - 2:50如是这是1950年,
-
2:50 - 2:55拼命干活大概能让你拥有伟大事业。
-
2:55 - 2:58可是,你猜怎么?
现在都快2012了 -
2:58 - 3:03向世界展示
“我干活超级卖力气” -
3:03 - 3:08就像在用最微弱的表扬贬低自己
-
3:08 - 3:13之后当然是另一个借口:
“好吧,我会去做,我会去做这事, -
3:13 - 3:14但是、但是,
-
3:14 - 3:15嗯......毕竟,
-
3:16 - 3:18我不是个怪人。
-
3:18 - 3:19大家都知道
-
3:19 - 3:20那些坚持梦想的人
-
3:20 - 3:22都多少有点强迫症,
-
3:22 - 3:23还会有点奇怪。
-
3:23 - 3:24嗯?嗯?
-
3:24 - 3:25好吧。
-
3:25 - 3:28你明白天才和疯子只一线之隔。
-
3:28 - 3:30我不是怪人。
-
3:30 - 3:32我读过乔布斯的传记。
-
3:33 - 3:34我的天啊。
-
3:34 - 3:35我可不是那种人。
-
3:35 - 3:36我很友善。
-
3:36 - 3:37我很普通。
-
3:38 - 3:39我是个友善的、普通的人,
-
3:39 - 3:42而且友善的普通的人...
-
3:43 - 3:44都缺乏激情
-
3:45 - 3:48啊,但我还是想要成功
-
3:48 - 3:50我不打算去追寻激情,
-
3:50 - 3:51所以我知道自己要做什么,
-
3:51 - 3:53因为我有解决方案,
-
3:53 - 3:55我有一个策略。
-
3:55 - 3:57一个妈咪和爹地告诉我的。
-
3:57 - 3:59妈咪和爹地告诉我,
-
3:59 - 4:00要是我努力干活,
-
4:00 - 4:01我就会有个好事业。
-
4:02 - 4:03所以,
-
4:03 - 4:05如果你努力干活,就会有好事业,
-
4:05 - 4:09如果你非常、非常、非常努力干活,
那就会有一番伟业。 -
4:09 - 4:11那不就像数学法则般合理吗?
-
4:11 - 4:12嗯。并不是。
-
4:12 - 4:13(笑声)
-
4:13 - 4:15但你真让自己信了那些鬼话。
-
4:15 - 4:16你知道吗?
-
4:16 - 4:17这隐藏个小秘密。
-
4:18 - 4:19你想工作?
-
4:19 - 4:20你想非常、非常、非常努力工作?
-
4:20 - 4:21你知道吗?
-
4:21 - 4:22你会如愿。
-
4:22 - 4:23这个世界会给你机会,
-
4:23 - 4:27让你非常、非常、非常、非常努力地工作。
-
4:27 - 4:30但是,你真确定
-
4:30 - 4:33那样就会带给你伟大事业吗?
-
4:33 - 4:36尤其在总总迹象都
事与愿违的时候。 -
4:36 - 4:38让我们做个假设,
-
4:38 - 4:39看看你们之中,
-
4:39 - 4:42想要追随寻情的那些人。
-
4:42 - 4:44你们到底明白
最好还是追随激情, -
4:44 - 4:46别理会那些借口。
-
4:46 - 4:48你在试着寻找你的激情,
-
4:49 - 4:51哦,你突然很开心。
-
4:51 - 4:52你找到了感兴趣的事情。
-
4:54 - 4:54啊(惊讶)
-
4:54 - 4:57“我对这个感兴趣,
我对这个感兴趣”,你对我说。 -
4:57 - 4:59你说,“我对这个感兴趣!”
我说,“那太好了!“ -
5:00 - 5:01然后呢?
-
5:01 - 5:02你想表达什么?
-
5:02 - 5:03“我对这个感兴趣。”
-
5:04 - 5:05我问,“你有激情吗?”
-
5:05 - 5:07“我对这个感兴趣”,你说。
-
5:08 - 5:09你的兴趣是跟什么比较的?
-
5:10 - 5:11“那个,我对这个有兴趣啊。”
-
5:12 - 5:15那你对其余的人类活动有什么感觉呢?
-
5:16 - 5:17“我对那些不感兴趣。”
-
5:18 - 5:19你都尝试过了,是吗?
-
5:20 - 5:21“额,没有,还没。”
-
5:22 - 5:24激情,是你的挚爱。
-
5:25 - 5:26激情
-
5:26 - 5:27是一种
-
5:27 - 5:32会助你充分施展才华的东西。
-
5:32 - 5:35激情、兴趣——不是一回事。
-
5:35 - 5:37难道你会对你的甜心说,
-
5:37 - 5:42“嫁给我吧!你如此有趣。”(笑声)
-
5:43 - 5:48不会成功的。不会成功的。
你只会孤独终老。 -
5:48 - 5:49(笑声)
-
5:49 - 5:50你需要的,
-
5:50 - 5:54你真正需要的是激情。
-
5:54 - 5:56它远远超越了兴趣,
-
5:56 - 5:58你可能要有20个兴趣,
-
5:58 - 5:59而其中一个
-
5:59 - 6:03其中一个可能会吸引你,
其中一个可能会抓住你, -
6:03 - 6:04超越其他兴趣,
-
6:04 - 6:07然后你也许会找到你的挚爱,
-
6:07 - 6:10在对比过所有感兴趣的事后,
-
6:11 - 6:12而那就是激情所在。
-
6:13 - 6:15我有个朋友,向他的女友求婚。
-
6:16 - 6:19他是一个有经济头脑且理性的男人。
-
6:19 - 6:22他对他的女友说,“我们结婚吧,
-
6:23 - 6:26让我们把彼此的兴趣融合起来吧。”
-
6:26 - 6:27(笑声)
-
6:27 - 6:29是的,他真这么干的。
-
6:29 - 6:31“我真心地爱着你,” 他说。
-
6:31 - 6:32“我深深地爱着你,
-
6:32 - 6:37我爱你胜过任何我遇到的女人。
-
6:37 - 6:41我爱你胜过 Mary, Jane, Susie, Penelope..
-
6:41 - 6:43Ingrid, Gertrude, Gretel ..
-
6:43 - 6:46那时我在一个德国交换项目中”(笑声)
-
6:46 - 6:48“我爱你胜过......”
-
6:49 - 6:50这下好了!
-
6:51 - 6:57他才列举了一半他有多爱她,
她就已经愤然离去了。 -
6:57 - 7:02他从被拒绝的惊讶中回过神后,
-
7:02 - 7:05他总结到,逃过一劫,
-
7:05 - 7:09差点跟一个不理性的人结婚,
-
7:09 - 7:11不过他的确有所觉悟,
-
7:11 - 7:13下次求婚,
-
7:13 - 7:16好像没必要一一列举出
-
7:16 - 7:20所有他以前面试过的女朋友。(笑声)
-
7:21 - 7:25但重点在于,
你必须去寻找可以替代的。 -
7:25 - 7:27这样你才能找到属于自己的命运,
-
7:27 - 7:29还是你畏惧“命运”这个词?
-
7:29 - 7:33“命运”这个词让吓到你了吗?
-
7:33 - 7:34这就是我们这在讨论的事情,
-
7:34 - 7:37如果你没有找到
最能施展你才华的事, -
7:37 - 7:40如果止步于“兴趣”,
那到底是意味着什么? -
7:40 - 7:43你知道在你走完漫长人生后
会发生什么吗? -
7:43 - 7:46你的亲友会聚集在公墓前,
-
7:46 - 7:50你的坟墓旁会有个墓碑,
-
7:50 - 7:52墓碑上会刻着,
-
7:52 - 7:55“这里长眠着一位杰出的工程师,
-
7:55 - 7:58他发明了尼龙搭扣”。
-
8:00 - 8:04但是呢,这块墓碑本来可以这么写,
-
8:04 - 8:07在另一个可能的人生里,
-
8:07 - 8:11墓碑上应该刻着的是,
如果你尽全力展现了才华, -
8:11 - 8:16“这里长眠着上一届诺贝尔物理学奖得主,
-
8:16 - 8:19他提出了“大统一理论”
-
8:19 - 8:23并实践了曲速引擎的实用性。”
-
8:23 - 8:25(笑声)
-
8:25 - 8:27事实上却只是,尼龙搭扣。
-
8:27 - 8:30(笑声)
-
8:30 - 8:33一个是伟大的事业。
-
8:33 - 8:37一个是错过的机会。
-
8:37 - 8:40但是,你们中间有些人,
-
8:40 - 8:41尽管也有这些借口,
-
8:41 - 8:45你还是会找到你的激情,
-
8:46 - 8:49但你,还是,会失败。
-
8:50 - 8:51你将会失败,
-
8:51 - 8:53因为......
-
8:54 - 8:56因为你不会去做的。
-
8:56 - 8:59因为你会编出一个新借口,
-
9:00 - 9:04一个让你不去采取行动的借口,
-
9:04 - 9:08而这个借口我已经听过很多遍了。
-
9:08 - 9:09“是的,
-
9:10 - 9:12我会去追求一个伟大事业
-
9:15 - 9:16但是,
-
9:17 - 9:19我珍惜...
-
9:20 - 9:22人类的感情,
-
9:23 - 9:25胜过渴望功成名就。
-
9:25 - 9:27我想做一个出色的朋友,
-
9:27 - 9:29我想做一个出色的配偶,
-
9:30 - 9:32我想做一个出色的父母,
-
9:32 - 9:34而且我不会牺牲这些,
-
9:34 - 9:37去换取一个伟大的成就。”
-
9:40 - 9:41你还期望我说什么呢?
-
9:41 - 9:44你难道想要我告诉你,
-
9:44 - 9:46“真的,我发誓自己不打小孩。“
-
9:46 - 9:48(笑声)
-
9:48 - 9:49(质疑声)?
-
9:49 - 9:52看看你给自己定的世界观吧。
-
9:52 - 9:54不论如何你总是个英雄,
-
9:55 - 9:57而我建议你,
-
9:57 - 9:58得小心翼翼地说,
-
9:58 - 10:01也许你想有个伟大事业,
就得讨厌小孩。 -
10:01 - 10:03我不讨厌小孩,我不打他们。
-
10:03 - 10:06是的,刚刚有个小孩在这楼里转悠。
-
10:06 - 10:07就在我来的时候,
-
10:07 - 10:10我很清楚我没揍他。(笑声)
-
10:10 - 10:13当然了,我不得不告诉他,
这楼是大人们的地方, -
10:13 - 10:14赶快离开。
-
10:15 - 10:17他嘀咕着什么想要找妈妈的话,
-
10:17 - 10:18于是我告诉他,
-
10:18 - 10:20她反正会在外面找到他。
-
10:20 - 10:23我最后看到他的时候,
他正在楼梯上哭呢。(笑声) -
10:24 - 10:26真是窝囊废。(笑声)
-
10:26 - 10:29你们什么意思?
这不就是你们觉得我该说的。 -
10:29 - 10:32你真觉得这样妥当吗?
你搬出... -
10:33 - 10:33(叹气)
-
10:34 - 10:35小孩子
-
10:35 - 10:37并用他们作挡箭牌?
-
10:38 - 10:40你知道未来会发生什么,
-
10:40 - 10:43你,你这个模范父母,你?
-
10:44 - 10:46你的小孩有天会跑来对你说,
-
10:47 - 10:49“我知道我想成为什么了。
-
10:49 - 10:51我知道我这一生要去做什么了。“
-
10:51 - 10:52你如此开心,
-
10:52 - 10:55这不正是为人父母最想听到的话吗,
-
10:55 - 10:56因为你的孩子数学很好,
-
10:56 - 10:59而你知道,
你会喜欢接下来的对话。 -
11:00 - 11:02你的孩子说,“我已经决定了,
-
11:02 - 11:04我要成为一个魔术师。
-
11:04 - 11:07我要在舞台上变戏法。”
-
11:09 - 11:11(笑声)
-
11:11 - 11:12那你怎么说?
-
11:13 - 11:15你说......你说......
-
11:15 - 11:18“额......这有点冒险啊,孩子,
-
11:18 - 11:20额...可能会失败的,孩子,
-
11:20 - 11:22挣不了几个钱的,孩子,
-
11:22 - 11:23你看,我不知道,孩子,
-
11:23 - 11:25你该再考虑考虑,孩子
-
11:25 - 11:26你的数学那么好,
为什么你不去—” -
11:26 - 11:28然后孩子会打断你的话,说
-
11:28 - 11:30“但这就是我的梦想,
-
11:30 - 11:32我的梦想就是干这个。”
-
11:32 - 11:34那你会说什么呢?
-
11:34 - 11:36你知道你会说什么吗?
-
11:36 - 11:38“你看,孩子,我也曾有过梦想,但是,
-
11:40 - 11:41但是。”
-
11:41 - 11:44你要怎么补完“但是”后面的话呢?
-
11:45 - 11:45“但是......
-
11:46 - 11:48我也曾有过梦想,孩子,
-
11:48 - 11:50但是我没敢追寻它。”
-
11:51 - 11:53又或者,你会这么告诉他?
-
11:53 - 11:55“我也曾有过梦想,孩子,
-
11:57 - 11:59但是,那时你出生了。”
-
11:59 - 12:01(笑声)
-
12:01 - 12:04(笑声,掌声)
-
12:05 - 12:09你真打算用你的家庭做借口吗,
-
12:09 - 12:13你真打算看着你的配偶和孩子,
-
12:13 - 12:15就像看你的狱卒?
-
12:16 - 12:19你本来可以这么对你的孩子说,
-
12:20 - 12:23当他或她告诉你,
“我有一个梦想。” -
12:24 - 12:25你本可以说......
-
12:26 - 12:28凝视着孩子的脸说,
-
12:30 - 12:32”放手干吧,孩子,
-
12:32 - 12:35就像我曾经那样。”
-
12:36 - 12:39但是你没法那么说,
-
12:39 - 12:40因为你没做,
-
12:40 - 12:43所以你不能那么说。(笑声)
-
12:47 - 12:49所以父母的原罪,
-
12:49 - 12:53又降临到可怜的孩子身上了。
-
12:54 - 12:55为什么,
-
12:55 - 12:59你要拿人际关系当避难所,
-
12:59 - 13:01作为你的借口,
-
13:02 - 13:06而不去追求激情?
-
13:06 - 13:08你知道为什么。
-
13:08 - 13:11在你最内心的地方,
你知道为什么 -
13:11 - 13:13而我十分严肃的告诉你,
-
13:13 - 13:16你知道自己为什么会得到所有温暖柔软,
-
13:16 - 13:19并把自己裹在人际关系里。
-
13:19 - 13:21这是因为,你——
-
13:23 - 13:24你知道自己是什么样的人。
-
13:25 - 13:27你害怕追寻你的梦想。
-
13:28 - 13:30你害怕自己显得荒谬。
-
13:30 - 13:32你害怕尝试,
-
13:32 - 13:34你害怕自己会失败。
-
13:36 - 13:38出色的朋友,
-
13:38 - 13:39出色的配偶,
-
13:40 - 13:41出色的家长,
-
13:42 - 13:43出色的事业,
-
13:44 - 13:45这些难道不是一体的?
-
13:45 - 13:47这难道不是你?
-
13:48 - 13:51你怎么能只要一种,
而不管其他? -
13:51 - 13:52但你就是害怕。
-
13:54 - 13:55而这就是
-
13:56 - 13:59为什么你不会拥有一番伟业的原因。
-
14:01 - 14:03除非......
-
14:04 - 14:05“除非”,
-
14:05 - 14:09这个英文中最让人回味的词......
-
14:09 - 14:11“除非”,
-
14:11 - 14:14但是“除非”这个词,常常连接着
-
14:15 - 14:16(叹气)
-
14:16 - 14:19一些最可怕的话。
-
14:20 - 14:23“当初我要是...”
-
14:23 - 14:26“当初我要是...”
-
14:26 - 14:30如果你的脑中曾蹦出过这种想法,
-
14:31 - 14:34它会伤你至深。
-
14:35 - 14:37所以,这些就是各种不同的原因,
-
14:37 - 14:39你为什么会失败
-
14:39 - 14:41无法拥有一番伟业。
-
14:43 - 14:45除非......
-
14:48 - 14:50除非......
-
14:52 - 14:55谢谢(掌声)
- Title:
- 你为何没能成就一番伟业 | 拉里·史密斯 | TEDx滑铁卢大学
- Description:
-
本讲座来自于地方TEDx活动,独立于TED大会而制作。
在这个语言诙谐和坦率的讲座中,拉里·史密斯毫不留情的揭露了人们在放弃追求激情时惯于编造的荒唐借口。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:00
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun accepted Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Danni Sun edited Chinese, Simplified subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW |