Return to Video

Da li vas novac čini zlobnim? | Pol Pif | TEDxMarin

  • 0:12 - 0:15
    Velika mi je čast što sam
    na ovakvom uvaženom okupjanju
  • 0:15 - 0:20
    i što imam priliku da podelim s vama
    neka svoja istraživanja.
  • 0:20 - 0:22
    Želim da na trenutak
  • 0:22 - 0:26
    pomislite na učestvovanje
    u igri Monopola,
  • 0:26 - 0:28
    osim što u ovoj igri, ta kombinacija
  • 0:28 - 0:31
    veštine, talenta i sreće
  • 0:31 - 0:34
    koji vam pomažu da uspete
    u igrama, kao i u životu,
  • 0:34 - 0:35
    postaje nebitna,
  • 0:35 - 0:38
    jer je igra nameštena
  • 0:38 - 0:39
    i vi imate prednost.
  • 0:40 - 0:41
    Imate više novca,
  • 0:41 - 0:44
    više prilika za kretanje po tabli
  • 0:44 - 0:46
    i više pristupa resursima.
  • 0:46 - 0:48
    Dok razmišljate o tom iskustvu,
  • 0:48 - 0:50
    želim da se zapitate,
  • 0:50 - 0:52
    kako bi to iskustvo kada ste
  • 0:52 - 0:55
    privilegovani igrač u nameštenoj igri
  • 0:55 - 0:58
    promenilo način na koji mislite o sebi
  • 0:58 - 1:01
    i ponašate se prema drugom igraču?
  • 1:02 - 1:05
    Sproveli smo istraživanje
    na kampusu univerziteta Berkli
  • 1:05 - 1:07
    kako bismo ispitali upravo to pitanje.
  • 1:07 - 1:09
    Doveli smo više od 100 parova
  • 1:09 - 1:11
    stranaca u laboratoriju
  • 1:12 - 1:13
    i bacanjem novčića
  • 1:13 - 1:15
    nasumično odredili da jedan od to dvoje
  • 1:15 - 1:17
    bude bogati igrač u nameštenoj igri.
  • 1:17 - 1:19
    Dobili su duplo više novca.
  • 1:20 - 1:22
    Kada su prošli polje "Start",
  • 1:22 - 1:24
    dobili su duplo veću platu
  • 1:24 - 1:26
    i mogli su da bacaju
    dve kockice umesto jedne,
  • 1:26 - 1:29
    tako da su mogli mnogo više
    da se kreću po tabli.
  • 1:29 - 1:31
    (Smeh)
  • 1:31 - 1:33
    Tokom 15 minuta,
  • 1:33 - 1:36
    preko skrivenih kamera smo posmatrali
    šta se dešavalo.
  • 1:36 - 1:38
    Danas po prvi put želim
  • 1:38 - 1:40
    da vam pokažem malo onoga što smo videli.
  • 1:40 - 1:43
    Oprostićete nam zbog kvaliteta zvuka
    u nekim slučajevima,
  • 1:43 - 1:45
    jer su to ipak bile skrivene kamere.
  • 1:45 - 1:47
    Stoga smo obezbedili titlove.
  • 1:47 - 1:49
    Bogati igrač: "Koliko imaš
    novčanica od 500?"
  • 1:49 - 1:50
    Siromašni: "Samo jednu."
  • 1:50 - 1:52
    Bogati: "Ozbiljno?"
    Siromašni: "Da."
  • 1:52 - 1:53
    Bogati: "Ja imam tri.
    (Smeje se)
  • 1:53 - 1:55
    Ne znam zašto su mi dali toliko."
  • 1:55 - 1:57
    Pol Pif: Okej, igračima je
    ubrzo postalo jasno
  • 1:57 - 1:58
    da se nešto dešava.
  • 1:58 - 2:00
    Jedna osoba očito ima dosta više novca
  • 2:00 - 2:02
    od druge osobe, a ipak
  • 2:02 - 2:04
    kako je igra trajala,
  • 2:04 - 2:06
    videli smo primetne
  • 2:06 - 2:08
    i dramatične razlike koje su
    počele da se pojavljuju
  • 2:09 - 2:10
    između dva igrača.
  • 2:10 - 2:12
    Bogati igrač
  • 2:12 - 2:15
    je počeo glasnije da se kreće po tabli,
  • 2:15 - 2:17
    bukvalno udarajući tablu figurom
  • 2:17 - 2:18
    dok se kretao.
  • 2:19 - 2:22
    Kod bogatih igrača
    bilo je verovatnije da se vide
  • 2:22 - 2:24
    znaci dominacije,
  • 2:24 - 2:26
    neverbalni znaci,
  • 2:26 - 2:30
    pokazivanje moći i slavljenje.
  • 2:30 - 2:33
    Sa strane smo stavili činiju sa perecama.
  • 2:33 - 2:35
    Nalazi se u donjem desnom ćošku.
  • 2:35 - 2:38
    Ovo nam je omogućilo da gledamo
    ponašanje igrača u vezi s konzumiranjem.
  • 2:38 - 2:41
    Samo pratimo koliko će
    pereca učesnici pojesti.
  • 2:43 - 2:45
    Bogati igrač:
    "Da li su te perece neki trik?"
  • 2:45 - 2:47
    Siromašni igrač: "Ne znam."
  • 2:47 - 2:50
    PP: U redu, nije čudno što su
    nas ljudi skontali.
  • 2:50 - 2:51
    Pitaju se šta ta činija pereca
  • 2:51 - 2:53
    uopšte tu radi.
  • 2:53 - 2:55
    Jedan se čak pita,
    kao što ste upravo videli,
  • 2:55 - 2:58
    da li je ta činija tu kao trik?
  • 2:58 - 3:01
    Ipak, uprkos tome, moć situacije
  • 3:01 - 3:03
    se čini kao da neminovno dominira
  • 3:03 - 3:06
    i bogati igrači počinju
    da jedu više pereca.
  • 3:11 - 3:13
    Bogati igrač: "Obožavam perece."
  • 3:13 - 3:16
    (Smeh)
  • 3:17 - 3:19
    PP: I kako igra ide dalje,
  • 3:19 - 3:22
    jedan od zaista zanimljivih
    i dramatičnih šablona
  • 3:22 - 3:25
    za koje smo primetili da se javljaju
  • 3:25 - 3:27
    je taj da bogati igrači zapravo
  • 3:27 - 3:30
    počinju da budu nekulturniji
    prema drugoj osobi,
  • 3:30 - 3:32
    sve manje osetljivi prema patnji
  • 3:32 - 3:34
    tih jadnih, siromašnih igrača
  • 3:34 - 3:36
    i sve više i više pokazuju
  • 3:36 - 3:38
    svoj materijalni uspeh,
  • 3:38 - 3:41
    sa većom verovatnoćom da pokažu
    kako im dobro ide.
  • 3:43 - 3:47
    Bogati igrač: "Imam novca za sve."
  • 3:47 - 3:49
    Siromašni igrač: "A koliko je to?"
  • 3:49 - 3:52
    Bogati igrač: "Duguješ mi 24 dolara.
  • 3:53 - 3:55
    Ubrzo ćeš izgubiti sav svoj novac.
  • 3:55 - 3:58
    Kupiću to. Imam toliko novca.
  • 3:58 - 4:00
    Imam toliko novca
    da mi treba cela večnost."
  • 4:00 - 4:02
    Bogati igrač 2: "Kupiću celu ovu tablu."
  • 4:02 - 4:04
    Bogati igrač 3: "Brzo će ti nestati novca.
  • 4:04 - 4:05
    Sada mi ne možeš skoro ništa."
  • 4:06 - 4:08
    PP: U redu, evo šta mislim
  • 4:08 - 4:10
    da je izuzetno zanimljivo,
  • 4:10 - 4:13
    a to je kada smo na kraju 15 minuta
  • 4:13 - 4:17
    zamolili igrače da pričaju
    o svom iskustvu tokom igre.
  • 4:18 - 4:20
    I kada su bogati igrači pričali
  • 4:20 - 4:22
    o tome zašto su neminovno pobedili
  • 4:22 - 4:24
    u ovoj nameštenoj igri Monopola -
  • 4:24 - 4:28
    (Smeh) -
  • 4:28 - 4:32
    pričali su o tome šta su uradili
  • 4:32 - 4:35
    kako bi kupili te različite nekretnine
  • 4:35 - 4:38
    i zaslužili svoj uspeh u igri
  • 4:38 - 4:40
    i postali su dosta manje svesni
  • 4:40 - 4:43
    različitih svojstava situacije,
  • 4:43 - 4:45
    uključujući bacanje novčića
  • 4:45 - 4:48
    koje ih je nasumično postavilo
  • 4:48 - 4:50
    na to privilegovano mesto.
  • 4:51 - 4:54
    A to je zaista neverovatan uvid
  • 4:54 - 4:57
    u to kako um daje smisao prednosti.
  • 4:59 - 5:01
    Ova igra Monopola se može koristiti
  • 5:01 - 5:04
    kao metafora za razumevanje društva
  • 5:04 - 5:07
    i njegove hijerarhijske strukture,
    gde neki ljudi
  • 5:07 - 5:10
    imaju dosta novca i uticaja,
  • 5:10 - 5:11
    a dosta ljudi ih nema.
  • 5:11 - 5:14
    Imaju dosta manje novca i uticaja
  • 5:14 - 5:17
    i manje pristupa bitnim resursima.
  • 5:17 - 5:20
    Proteklih sedam godina
    moje kolege i ja proučavamo
  • 5:21 - 5:24
    efekte ovakvih hijerarhija.
  • 5:25 - 5:28
    Kroz desetine istraživanja
  • 5:28 - 5:31
    i hiljade učesnika širom zemlje
    pronalazimo
  • 5:31 - 5:36
    to da kako se nivo
    nečijeg bogatstva uvećava,
  • 5:36 - 5:41
    njihove emocije saosećanja
    i empatije se smanjuju,
  • 5:42 - 5:46
    a njihov osećaj prava i zasluge
  • 5:46 - 5:50
    i ideologija sopstvenog interesa rastu.
  • 5:50 - 5:52
    U istraživanjima smo otkrili da će zapravo
  • 5:52 - 5:54
    bogatiji pojedinci sa većom verovatnoćom
  • 5:54 - 5:57
    da opravdavaju pohlepu kao moralno dobru
  • 5:57 - 5:59
    i težnju ka sopstvenom interesu
  • 5:59 - 6:02
    kao poželjnu i moralnu.
  • 6:02 - 6:04
    Danas želim da pričam
  • 6:04 - 6:08
    o nekim implikacijama ove
    ideologije sopstvenog interesa,
  • 6:09 - 6:11
    zašto bi trebalo da brinemo
    o ovim implikacijama
  • 6:11 - 6:13
    i završiću s time
    šta bi moglo da se uradi.
  • 6:14 - 6:17
    Neka od prvih istraživanja
    koje smo vršili u ovom području
  • 6:17 - 6:19
    posmatrala su ponašanja pomaganja,
  • 6:19 - 6:21
    nešto što socijalni psiholozi nazivaju
  • 6:21 - 6:22
    prosocijalnim ponašanjem.
  • 6:22 - 6:25
    Zaista nas je zanimalo ko je više sklon
  • 6:25 - 6:27
    da ponudi pomoć drugoj osobi,
  • 6:27 - 6:30
    neko bogat ili neko siromašan.
  • 6:30 - 6:35
    U jednom od istraživanja,
    bogati i siromašni
  • 6:35 - 6:37
    članovi zajednice dolaze u laboratoriju
  • 6:37 - 6:40
    i svakome damo ekvivalent 10 dolara.
  • 6:41 - 6:42
    Učesnicima smo rekli da mogu
  • 6:42 - 6:45
    tih 10 dolara da zadrže za sebe
  • 6:45 - 6:47
    ili da podele deo tog novca
  • 6:47 - 6:49
    ako žele, sa nekim strancem
  • 6:49 - 6:50
    koji je potpuno nepoznat.
  • 6:50 - 6:53
    Nikada neće sresti tog stranca,
    niti će stranac sresti njih.
  • 6:53 - 6:56
    I samo posmatramo koliko ljudi daju.
  • 6:56 - 6:59
    Pojedinci koji zarađuju 25 000, a ponekad
  • 6:59 - 7:01
    i manje od 15 000 dolara godišnje,
  • 7:01 - 7:03
    dali su 44% više svog novca
  • 7:03 - 7:04
    tom strancu
  • 7:04 - 7:07
    nego pojedinci koji zarađuju 150 000
  • 7:07 - 7:09
    ili 200 000 dolara godišnje.
  • 7:10 - 7:12
    Dali smo ljudima da igraju igre
  • 7:12 - 7:15
    kako bismo videli ko je skloniji varanju
  • 7:15 - 7:18
    kako bi uvećao šanse za dobitak.
  • 7:18 - 7:20
    U jednoj od igara, zapravo smo
    namestili kompjuter
  • 7:20 - 7:23
    kako bi određeni broj na kockicama
  • 7:23 - 7:24
    bio nemoguć.
  • 7:24 - 7:27
    U ovoj igri niste mogli
    da dobijete više od 12,
  • 7:27 - 7:30
    a ipak, što ste bogatiji,
  • 7:30 - 7:32
    veće su šanse da ćete varati u ovoj igri
  • 7:32 - 7:35
    kako biste stekli šansu
    za novčanu nagradu od 50 dolara,
  • 7:36 - 7:39
    ponekad čak 3 do 4 puta veće šanse.
  • 7:40 - 7:42
    Izveli smo drugo istraživanje
    gde smo posmatrali
  • 7:42 - 7:45
    da li bi ljudi bili skloni
    da uzmu slatkiše
  • 7:45 - 7:48
    iz tegle sa slatkišima
    na kojoj je jasno naznačeno
  • 7:48 - 7:50
    da su slatkiši za decu -
  • 7:50 - 7:53
    (Smeh) -
  • 7:53 - 7:55
    sa učesnicima - ne šalim se.
  • 7:55 - 7:58
    Znam da zvuči kao da se šalim.
  • 7:58 - 8:00
    Izričito smo rekli učesnicima
  • 8:00 - 8:03
    da je ta tegla sa slatkišima
    za decu koja učestvuju
  • 8:03 - 8:05
    u razvojnoj laboratoriji u blizini.
  • 8:05 - 8:07
    Ona su u istraživanju. Ovo je za njih.
  • 8:07 - 8:10
    I samo smo posmatrali
    koliko slatkiša su učesnici uzimali.
  • 8:10 - 8:12
    Učesnici koji su se osećali bogatim
  • 8:12 - 8:14
    uzimali su duplo više slatkiša
  • 8:14 - 8:16
    od učesnika koji su se osećali siromašno.
  • 8:16 - 8:19
    Čak smo proučavali automobile,
  • 8:19 - 8:21
    i to ne bilo koje automobile,
  • 8:21 - 8:24
    nego da li su vozači određenih
    vrsta automobila
  • 8:24 - 8:27
    manje ili više skloni da krše zakon.
  • 8:27 - 8:30
    U jednom od ovih istraživanja
    posmatrali smo
  • 8:30 - 8:34
    da li će vozači stati pešaku
  • 8:34 - 8:37
    kojeg smo postavili da čeka
    da pređe na pešačkom prelazu.
  • 8:37 - 8:39
    U Kaliforniji, kao što znate,
  • 8:39 - 8:41
    jer sam siguran da svi ovo radimo,
  • 8:41 - 8:45
    po zakonu mora da se stane
    pešaku koji čeka da pređe ulicu.
  • 8:45 - 8:47
    Evo primera kako smo to uradili.
  • 8:47 - 8:49
    Na levoj strani je naš saradnik
  • 8:49 - 8:51
    koji se pretvara da je pešak.
  • 8:51 - 8:55
    Kako prilazi, crveni kamionet
    se uspešno zaustavlja.
  • 8:55 - 8:58
    U tipičnom kalifornijskom stilu,
    pretiče ga autobus
  • 8:58 - 9:00
    koji zamalo pregazi našeg pešaka.
  • 9:00 - 9:02
    (Smeh)
  • 9:02 - 9:04
    Evo primera skupljeg automobila,
  • 9:04 - 9:05
    Prijusa, koji prolazi,
  • 9:05 - 9:08
    i BMW koji radi isto.
  • 9:10 - 9:13
    Uradili smo ovo za stotine vozila
  • 9:13 - 9:15
    kroz nekoliko dana,
  • 9:15 - 9:18
    samo prateći ko staje a ko ne.
  • 9:19 - 9:21
    Otkrili smo da kako se skupoća
  • 9:21 - 9:24
    automobila povećava,
  • 9:26 - 9:28
    povećava se i sklonost vozača
  • 9:28 - 9:29
    da prekrši zakon.
  • 9:29 - 9:32
    Nijedan od automobila
  • 9:32 - 9:35
    u najjeftinijoj kategoriji
  • 9:35 - 9:37
    nije prekršio zakon.
  • 9:37 - 9:39
    Blizu 50% automobila
  • 9:39 - 9:41
    u našoj najskupljoj kategoriji
  • 9:41 - 9:43
    prekršilo je zakon.
  • 9:44 - 9:47
    Sprovodili smo druga istraživanja
    gde smo otkrli da su
  • 9:47 - 9:50
    bogatiji pojedinci skloniji
    da lažu u pregovorima,
  • 9:50 - 9:52
    da podržavaju neetičko ponašanje na poslu
  • 9:52 - 9:54
    poput krađe gotovine iz kase,
  • 9:54 - 9:58
    uzimanja mita, laganja mušterija.
  • 9:59 - 10:01
    Ne želim da sugerišem
  • 10:01 - 10:03
    da samo bogati ljudi
  • 10:03 - 10:05
    pokazuju ove šablone ponašanja.
  • 10:05 - 10:07
    Uopšte ne. Zapravo mislim da se svi mi
  • 10:07 - 10:10
    u našim svakodnevnim životima
  • 10:10 - 10:13
    borimo sa ovim motivacijama
    koje se međusobno bore,
  • 10:13 - 10:17
    kada i da li da svoj interes stavimo
  • 10:17 - 10:19
    iznad interesa drugih ljudi.
  • 10:19 - 10:21
    I to je razumljivo,
  • 10:21 - 10:24
    jer je američki san ideja
  • 10:24 - 10:27
    gde svako ima jednake prilike
  • 10:27 - 10:29
    da uspe i prosperira,
  • 10:29 - 10:32
    dok god se posvetimo tome
    i naporno radimo,
  • 10:32 - 10:34
    a deo toga podrazumeva da ponekad
  • 10:34 - 10:37
    morate da stavite sopstveni interes
  • 10:37 - 10:41
    iznad interesa i dobrostanja
    ljudi iz vaše okoline.
  • 10:41 - 10:43
    Ali pronalazimo da
  • 10:43 - 10:45
    što ste bogatiji, to ste i skloniji
  • 10:45 - 10:48
    da jurite za vizijom ličnog uspeha,
  • 10:48 - 10:50
    dostignuća i ostvarivanja,
  • 10:50 - 10:53
    na štetu ljudi u vašoj okolini.
  • 10:55 - 10:58
    Ovde sam za vas prikazao
    prosečne prihode po domaćinstvu
  • 10:58 - 11:02
    za svaku petinu i za 5% vrha populacije
  • 11:02 - 11:04
    kroz proteklih 20 godina.
  • 11:05 - 11:07
    1993. razlika između drugačijih
  • 11:07 - 11:10
    petina populacije što se tiče primanja
  • 11:10 - 11:12
    bila je prilično ozbiljna.
  • 11:13 - 11:15
    Nije teško da se vidi da razlike postoje.
  • 11:15 - 11:18
    Ali kroz proteklih 20 godina
    ta značajna razlika
  • 11:18 - 11:20
    je postala jedinstveni veliki kanjon
  • 11:21 - 11:24
    između onih na vrhu i svih ostalih.
  • 11:24 - 11:27
    Zapravo, 20% vrha populacije
  • 11:27 - 11:30
    poseduje skoro 90%
    ukupnog bogatstva u ovoj zemlji.
  • 11:30 - 11:33
    Na neviđenom smo nivou
  • 11:33 - 11:35
    ekonomske nejednakosti.
  • 11:37 - 11:39
    To znači da bogatstvo ne samo da postaje
  • 11:39 - 11:44
    sve više koncentrisano u rukama
    odabranih pojedinaca,
  • 11:44 - 11:46
    nego da američki san postaje
  • 11:46 - 11:48
    sve više nedostižan
  • 11:48 - 11:51
    za sve veću većinu ljudi.
  • 11:51 - 11:54
    A ako je situacija takva,
    kao što smo otkrili,
  • 11:54 - 11:56
    da što ste bogatiji,
  • 11:56 - 11:58
    imate veći osećaj prava na to bogatstvo
  • 11:58 - 12:01
    i skloniji ste da svoj interes
    činite prioritetom,
  • 12:01 - 12:03
    iznad interesa drugih ljudi,
  • 12:03 - 12:06
    i da ste voljni da radite stvari
    kako biste služili tom interesu,
  • 12:06 - 12:08
    onda nema razloga da mislimo
  • 12:08 - 12:10
    da će se ti šabloni promeniti.
  • 12:10 - 12:12
    Zapravo postoje osnovani
    razlozi da mislimo
  • 12:12 - 12:14
    da će se oni samo pogoršati
  • 12:14 - 12:17
    i tako bi to izgledalo
    kada bi stvari samo ostale iste,
  • 12:17 - 12:20
    istom linearnom stopom,
    tokom narednih 20 godina.
  • 12:21 - 12:24
    Ekonomska nejednakost
  • 12:24 - 12:26
    je nešto što bi trebalo sve da nas brine,
  • 12:26 - 12:28
    ne samo zbog onih na dnu
  • 12:28 - 12:30
    društvene hijerarhije,
  • 12:30 - 12:32
    već zato što pojedinci i grupe
  • 12:32 - 12:37
    sa dosta ekonomske nejednakosti
    žive lošije,
  • 12:37 - 12:40
    i to ne samo oni na dnu, već svako.
  • 12:40 - 12:42
    Postoji dosta ubedljivih istraživanja
  • 12:42 - 12:45
    iz vrhunskih laboratorija širom sveta
  • 12:45 - 12:48
    koja pokazuju niz stvari
  • 12:48 - 12:50
    koje su potkopane
  • 12:50 - 12:52
    kako se pogoršava ekonomska nejednakost.
  • 12:52 - 12:55
    Društvena mobilnost,
    stvari do kojih nam je stalo,
  • 12:55 - 12:58
    fizičko zdravlje, društveno poverenje,
  • 12:58 - 13:01
    sve se smanjuje kako raste nejednakost.
  • 13:01 - 13:03
    Slično tome, negativne stvari
  • 13:03 - 13:05
    u društvenim skupovima i društvima,
  • 13:05 - 13:07
    poput gojaznosti i nasilja,
  • 13:07 - 13:09
    zatvorske i drugih kazni,
  • 13:09 - 13:13
    pogoršavaju se kako raste
    ekonomska nejednakost.
  • 13:13 - 13:15
    Još jednom, ovo su ishodi
    koje će iskusiti ne samo
  • 13:15 - 13:17
    nekoliko ljudi, nego koji rezonuju
  • 13:17 - 13:20
    kroz sve slojeve društva.
  • 13:20 - 13:23
    Čak i oni na vrhu doživljavaju ove ishode.
  • 13:25 - 13:27
    Šta da radimo?
  • 13:29 - 13:33
    Ovaj slap ubitačnih negativnih efekata
  • 13:33 - 13:35
    koji se sami nastavljaju
  • 13:35 - 13:39
    se možda čini kao nešto
    što se otrglo kontroli
  • 13:39 - 13:41
    i kao da ne postoji ništa
    što možemo da uradimo,
  • 13:41 - 13:43
    svakako ništa kao pojedinci.
  • 13:44 - 13:48
    Zapravo, u svom istraživanju
  • 13:48 - 13:51
    u laboratoriji pronašli smo
  • 13:51 - 13:56
    da male psihološke intervencije,
  • 13:56 - 13:59
    male promene u ljudskim vrednostima
  • 13:59 - 14:03
    malo guranje u određenom pravcu,
  • 14:03 - 14:06
    mogu da vrate nivo
    egalitarizma i saosećanja.
  • 14:06 - 14:08
    Na primer, podsećanje ljudi
  • 14:08 - 14:10
    na prednosti saradnje,
  • 14:11 - 14:13
    prednosti zajednice,
  • 14:14 - 14:18
    prouzrokuju da bogatiji pojedinci
    budu jednako darežljivi
  • 14:18 - 14:19
    kao siromašni.
  • 14:20 - 14:24
    U jednom istraživanju ljudima smo dali
    da pogledaju kratak snimak
  • 14:24 - 14:28
    od samo 46 sekundi,
    o siromaštvu u detinjstvu
  • 14:28 - 14:31
    koji je služio kao podsetnik
    o potrebama drugih
  • 14:31 - 14:32
    u svetu oko njih
  • 14:33 - 14:35
    i nakon gledanja toga,
  • 14:35 - 14:37
    pogledali smo koliko su ljudi bili voljni
  • 14:37 - 14:40
    da ponude svoje vreme strancu
  • 14:40 - 14:43
    ispred njih u laboratoriji
    koji je bio u nevolji.
  • 14:44 - 14:47
    Sat vremena nakon gledanja ovog snimka,
  • 14:47 - 14:49
    bogati ljudi postali su jednako darežljivi
  • 14:49 - 14:53
    što se tiče vremena uloženog
    da pomognu ovoj osobi, strancu,
  • 14:53 - 14:54
    kao neko siromašan,
  • 14:54 - 14:57
    sugerišući da ove razlike nisu
  • 14:57 - 14:58
    urođene ili kategorične,
  • 14:58 - 15:00
    nego prilagodljive
  • 15:00 - 15:02
    blagim promenama u ljudskim vrednostima,
  • 15:02 - 15:04
    malom guranju ka saosećanju,
  • 15:04 - 15:06
    i gurkanju ka empatiji.
  • 15:07 - 15:09
    A izvan zidova naše laboratorije,
  • 15:09 - 15:12
    počinjemo da primećujemo
    znakove promene u društvu.
  • 15:12 - 15:16
    Bil Gejts, jedan od najbogatijih
    pojedinaca u našoj zemlji,
  • 15:16 - 15:18
    u svom govoru za početak godine
    na Harvardu,
  • 15:18 - 15:21
    pričao je o problemu
    sa kojim se suočava društvo,
  • 15:21 - 15:24
    gde je nejednakost najveći izazov
  • 15:24 - 15:27
    i pričao je o tome šta mora da se uradi
    kako bi se borili protiv ovoga,
  • 15:27 - 15:29
    rekavši: "Najveći uspesi čovečanstva
  • 15:30 - 15:31
    nisu u otkrićima,
  • 15:31 - 15:34
    već u tome kako se ta otkrića koriste
  • 15:35 - 15:37
    da bi se smanjila nejednakost."
  • 15:37 - 15:39
    A tu je i Zavet davanja,
  • 15:39 - 15:42
    gde više od 100 najbogatijih pojedinaca
  • 15:42 - 15:44
    u našoj zemlji
  • 15:44 - 15:48
    zaveštava pola svog bogatstva
    u dobrotvorne svrhe.
  • 15:48 - 15:50
    A nastaju i brojni
  • 15:50 - 15:53
    ključni pokreti,
  • 15:53 - 15:56
    poput "Mi smo jedan procenat",
  • 15:56 - 15:58
    "Generacija resursa"
  • 15:58 - 16:00
    i "Bogatstvo za opšte dobro",
  • 16:00 - 16:02
    gde oni najprivilegovaniji
  • 16:02 - 16:04
    članovi populacije,
  • 16:04 - 16:07
    članovi jednog procenta i drugi,
  • 16:07 - 16:09
    ljudi koji su bogati
  • 16:09 - 16:13
    koriste svoje ekonomske resurse,
  • 16:13 - 16:17
    odrasli i mladi, to je
    za mene najimpresivnije,
  • 16:17 - 16:19
    koriste svoje privilegije
  • 16:19 - 16:21
    svoje ekonomske resurse,
  • 16:21 - 16:24
    da bi se borili protiv nejednakosti
  • 16:24 - 16:27
    podržavajući društvene politike,
  • 16:27 - 16:29
    promene u društvenim vrednostima
  • 16:29 - 16:31
    i promene u ponašanju ljudi
  • 16:31 - 16:34
    koje rade protiv njihovog
    ekonomskog interesa
  • 16:34 - 16:38
    ali koje možda na kraju uspeju
    da vrate američki san.
  • 16:38 - 16:39
    Hvala vam.
  • 16:39 - 16:43
    (Aplauz)
Title:
Da li vas novac čini zlobnim? | Pol Pif | TEDxMarin
Description:

Zapanjujuće je šta može da otkrije nameštena partija Monopola. U ovom zabavnom ali osvešćujućem govoru, socijalni psiholog Pol Pif predstavlja svoje istraživanje o tome kako se ljudi ponašaju kada se osećaju bogatima. (Evo tajne: loše.) Ali iako je problem nejednakosti složen i obeshrabrujući izazov, postoje i dobre vesti.

Ovaj govor održan je na TEDx događaju, korišćenjem formata TED konferencije, koji je nezavisno organizovala lokalna zajednica. Saznajte više: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:53

Serbian subtitles

Revisions