Return to Video

Por qué con frecuencia la medicina tiene efectos secundarios en las mujeres

  • 0:01 - 0:03
    Todos vamos a los médicos.
  • 0:05 - 0:09
    Y lo hacemos
    con la confianza y la fe ciega
  • 0:09 - 0:13
    de que la prueba que se están ordenando y
    los medicamentos que están prescribiendo
  • 0:13 - 0:16
    están basados en la evidencia,
  • 0:16 - 0:19
    evidencia que está diseñada
    para ayudarnos.
  • 0:20 - 0:26
    Sin embargo, la realidad es que
    no siempre ha sido el caso para todos.
  • 0:27 - 0:28
    ¿Qué pasa si les digo
  • 0:28 - 0:32
    que la ciencia médica
    descubierta en el siglo pasado
  • 0:32 - 0:36
    se ha basado en solo
    la mitad de la población?
  • 0:36 - 0:38
    Soy doctora en medicina de emergencia.
  • 0:39 - 0:42
    Fui formada para afrontar
    emergencias médicas.
  • 0:43 - 0:47
    Se trata de salvar vidas.
    ¿Cuán genial es eso?
  • 0:48 - 0:52
    OK, una gran cantidad de secreciones
    de nariz y pies tropezados,
  • 0:52 - 0:55
    pero no importa que entra
    por la puerta de la sala de emergencia,
  • 0:55 - 0:58
    ordenamos las mismas pruebas,
  • 0:58 - 1:00
    prescribimos la misma medicación,
  • 1:00 - 1:04
    sin tener que pensar en el sexo
    o el género de nuestros pacientes.
  • 1:05 - 1:07
    ¿Por qué lo hacemos?
  • 1:07 - 1:11
    Nunca nos enseñaron que había
    diferencias entre hombres y mujeres.
  • 1:11 - 1:15
    Un estudio reciente de
    Responsabilidad del Gobierno reveló que
  • 1:15 - 1:17
    el 80 % de los medicamentos
    retirados del mercado
  • 1:17 - 1:20
    lo fueron por los efectos
    secundarios en las mujeres.
  • 1:21 - 1:23
    Así que vamos a pensar
    en eso por un minuto.
  • 1:23 - 1:27
    ¿Por qué estamos descubriendo
    efectos secundarios en las mujeres
  • 1:27 - 1:31
    solo después de que un medicamento
    ha sido lanzado al mercado?
  • 1:31 - 1:37
    ¿Saben que se necesitan años para que
    una droga pase de una idea
  • 1:37 - 1:40
    probada en células en un laboratorio,
  • 1:40 - 1:42
    a estudios en animales,
  • 1:42 - 1:44
    a ensayos clínicos en seres humanos,
  • 1:45 - 1:48
    para finalmente pasar por un proceso
    de aprobación regulatoria,
  • 1:48 - 1:53
    a estar disponible para su médico
    para prescribírselo a Uds.?
  • 1:54 - 1:58
    Por no hablar de los millones y miles
    de millones de dólares de fondos
  • 1:58 - 2:00
    que se necesitan para pasar
    por ese proceso.
  • 2:02 - 2:05
    Así que ¿por qué estamos descubriendo
    efectos secundarios inaceptables
  • 2:05 - 2:09
    en la mitad de la población
    después de que ha pasado por esto?
  • 2:11 - 2:12
    ¿Qué está sucediendo?
  • 2:13 - 2:17
    Bueno, resulta que esas células
    utilizadas en ese laboratorio,
  • 2:17 - 2:19
    son células masculinas,
  • 2:19 - 2:22
    y los animales utilizados en los estudios
    con animales eran machos,
  • 2:22 - 2:27
    y los ensayos clínicos se han realizado
    casi exclusivamente en hombres.
  • 2:29 - 2:35
    ¿Cómo el modelo masculino se convirtió
    en referencia en investigación médica?
  • 2:35 - 2:39
    Veamos un ejemplo que se ha popularizado
    en los medios de comunicación,
  • 2:39 - 2:42
    y tiene que ver con
    la ayuda para dormir, Ambien.
  • 2:42 - 2:47
    Ambien fue lanzado
    al mercado hace más de 20 años,
  • 2:47 - 2:51
    y desde entonces, se han escrito
    cientos de millones de prescripciones,
  • 2:52 - 2:56
    principalmente a mujeres, pues sufren
    más trastornos del sueño que los hombres.
  • 2:57 - 2:59
    Pero solo el año pasado,
  • 2:59 - 3:03
    la FDA recomendó bajar la dosis a la mitad
  • 3:03 - 3:06
    solo para mujeres,
  • 3:06 - 3:08
    porque vieron que las
    mujeres metabolizan el fármaco
  • 3:08 - 3:11
    a un ritmo menor que los hombres,
  • 3:11 - 3:13
    haciendo que se despierten en la mañana
  • 3:13 - 3:17
    con más del fármaco activo en su sistema.
  • 3:17 - 3:21
    Y luego están somnolientas y
    van a estar al volante del auto,
  • 3:21 - 3:24
    y tienen riesgo de accidentes
    con vehículos de motor.
  • 3:25 - 3:29
    Y no puedo dejar de pensar,
    como médica de urgencias,
  • 3:29 - 3:34
    cómo muchos de los pacientes
    que he atendido en los últimos años
  • 3:34 - 3:37
    estuvieron involucrados
    en un accidente de tráfico
  • 3:37 - 3:40
    que podrían haberse evitado
  • 3:40 - 3:45
    si este tipo de análisis hubiera
    realizado y actuado hace 20 años
  • 3:45 - 3:47
    cuando este fármaco
    se lanzó por primera vez.
  • 3:49 - 3:52
    ¿Cuántas otras cosas tienen
    que ser analizadas por género?
  • 3:53 - 3:55
    ¿Qué más nos estamos perdiendo?
  • 3:58 - 4:01
    La Segunda Guerra Mundial
    cambió muchas cosas,
  • 4:01 - 4:04
    y una fue la necesidad
    de proteger a las personas
  • 4:04 - 4:08
    de ser víctimas de la investigación
    médica sin consentimiento informado.
  • 4:09 - 4:13
    Se establecieron algunas pautas
    o reglas muy necesarias
  • 4:13 - 4:18
    y parte de eso fue el deseo de proteger
    a las mujeres en edad fértil
  • 4:18 - 4:21
    de entrar en cualquier estudio
    de investigación médica.
  • 4:22 - 4:27
    Había miedo: ¿y si algo le ocurre
    al feto durante el estudio?
  • 4:27 - 4:29
    ¿Quién sería el responsable?
  • 4:30 - 4:32
    Los científicos en este momento
    pensaron en realidad
  • 4:33 - 4:35
    que era una bendición disfrazada,
  • 4:35 - 4:40
    porque seamos sinceros, los cuerpos de
    los hombres son bastante homogéneos.
  • 4:41 - 4:44
    No tienen niveles constantemente
    fluctuantes de hormonas
  • 4:44 - 4:48
    que podrían alterar los datos limpios que
    obtenían si tenían solo hombres.
  • 4:49 - 4:52
    Era más fácil. Era más barato.
  • 4:54 - 4:56
    Por no hablar, en este momento,
    de la suposición general
  • 4:57 - 5:01
    de que los hombres y las mujeres
    eran iguales en todos los sentidos,
  • 5:01 - 5:04
    salvo sus órganos reproductores
    y hormonas sexuales.
  • 5:05 - 5:08
    Así que se decidió:
  • 5:09 - 5:13
    la investigación médica
    se realizará en los hombres,
  • 5:13 - 5:15
    y los resultados posteriormente
    se aplican a mujeres.
  • 5:17 - 5:21
    ¿Qué hizo esto a la noción
    de salud de la mujer?
  • 5:21 - 5:25
    La salud de la mujer se convirtió
    en sinónimo de reproducción:
  • 5:25 - 5:30
    pechos, ovarios, útero, embarazo.
  • 5:30 - 5:33
    Es este término que hoy conocemos
    como "medicina bikini".
  • 5:34 - 5:37
    Y quedó así hasta
    aproximadamente la década de 1980,
  • 5:37 - 5:41
    cuando este concepto fue cuestionado
    por la comunidad médica
  • 5:41 - 5:45
    y por los encargados de formular políticas
    de salud pública al darse cuenta de que
  • 5:45 - 5:49
    al excluir a las mujeres de todos
    los estudios de investigación médica
  • 5:49 - 5:53
    en realidad les hicimos un mal servicio,
  • 5:53 - 5:55
    aparte de los temas reproductivos,
  • 5:55 - 5:58
    prácticamente nada se sabe
    de las necesidades únicas
  • 5:58 - 5:59
    de la paciente femenina.
  • 6:01 - 6:07
    Desde entonces, una abrumadora
    cantidad de evidencia ha salido a la luz
  • 6:07 - 6:12
    que muestra cuán diferentes son
    hombres y mujeres en todos los sentidos.
  • 6:17 - 6:20
    Tenemos este dicho en medicina:
  • 6:20 - 6:23
    los niños no son adultos pequeños.
  • 6:25 - 6:27
    Y lo decimos para recordarnos
  • 6:27 - 6:31
    que los niños tienen una fisiología
    diferente a la de los adultos normales.
  • 6:33 - 6:38
    Y es por esto que la especialidad
    médica de pediatría salió a la luz.
  • 6:38 - 6:44
    Y ahora investigamos sobre niños
    con el fin de mejorar sus vidas.
  • 6:45 - 6:48
    Y sé que lo mismo
    se puede decir de las mujeres.
  • 6:48 - 6:53
    Las mujeres no son solo
    hombres con tetas y tubos.
  • 6:55 - 6:58
    Tienen su propia anatomía y fisiología
  • 6:58 - 7:02
    que merece ser estudiada
    con la misma intensidad.
  • 7:03 - 7:06
    Tomemos el sistema cardiovascular,
    por ejemplo.
  • 7:07 - 7:11
    Esta área de la medicina es la que
    más ha hecho por tratar de averiguar
  • 7:11 - 7:15
    por qué parece que hombres y mujeres
    tienen ataques al corazón muy diferentes.
  • 7:16 - 7:21
    La enfermedad cardíaca es la principal
    causa de muerte en hombres y mujeres,
  • 7:21 - 7:26
    pero más mujeres mueren durante el
    primer año de un ataque al corazón.
  • 7:27 - 7:31
    Los hombres se quejan
    de dolor opresivo en el pecho
  • 7:31 - 7:34
    --un elefante está sentado en su pecho--.
  • 7:34 - 7:36
    Y llamamos a esto típico.
  • 7:38 - 7:41
    Las mujeres tienen
    dolor en el pecho, también.
  • 7:41 - 7:47
    Pero más mujeres que hombres se quejan
    de "simplemente no me siento bien",
  • 7:49 - 7:52
    "parece que no tengo
    suficiente aire",
  • 7:52 - 7:54
    "estoy cansada últimamente".
  • 7:55 - 7:58
    Y por alguna razón
    llamamos a este atípico,
  • 7:58 - 8:02
    a pesar de que las mujeres
    constituyen la mitad de la población.
  • 8:04 - 8:09
    ¿Qué parte de la evidencia ayuda
    a explicar algunas de estas diferencias?
  • 8:10 - 8:13
    Si nos fijamos en la anatomía,
  • 8:13 - 8:19
    los vasos sanguíneos del corazón son
    más pequeños mujeres que en hombres,
  • 8:19 - 8:23
    y la forma en que estos vasos sanguíneos
    desarrollan la enfermedad es diferente
  • 8:23 - 8:25
    en las mujeres comparadas
    con los hombres.
  • 8:26 - 8:31
    La prueba que utilizamos para determinar
    si se está en riesgo de ataque cardiaco,
  • 8:31 - 8:36
    bueno, se ha diseñado y probado
    y perfeccionados en hombres,
  • 8:36 - 8:39
    y así no son tan buena en
    la determinación de ello en mujeres.
  • 8:40 - 8:43
    Y luego, si pensamos en los medicamentos
  • 8:43 - 8:47
    --medicamentos comunes que usamos,
    como la aspirina--.
  • 8:48 - 8:52
    Damos aspirina a los hombres sanos
    para ayudar a evitar ataques al corazón,
  • 8:52 - 8:57
    pero ¿saben que si le dan
    aspirina a una mujer sana,
  • 8:57 - 8:58
    en realidad es perjudicial?
  • 9:00 - 9:03
    Lo que esto hace
    es simplemente decirnos
  • 9:03 - 9:06
    que estamos arañando la superficie.
  • 9:07 - 9:11
    La medicina de emergencia
    es una empresa de ritmo rápido.
  • 9:12 - 9:15
    ¿En cuántas áreas
    de salvamento de vidas en la medicina,
  • 9:15 - 9:19
    como cáncer y
    accidentes cerebrovasculares,
  • 9:19 - 9:23
    existen diferencias importantes entre
    hombres y mujeres que podríamos usar?
  • 9:24 - 9:29
    O incluso, ¿por qué es que algunas
    personas tienen secreciones nasales
  • 9:29 - 9:31
    más que otras,
  • 9:31 - 9:35
    o por qué el analgésico que le damos
    a los pies golpeados
  • 9:35 - 9:38
    trabaja en algunos sí y en otros no?
  • 9:41 - 9:47
    El Instituto de Medicina
    ha dicho que cada célula tiene un sexo.
  • 9:48 - 9:49
    ¿Qué significa esto?
  • 9:51 - 9:53
    El sexo es el ADN.
  • 9:53 - 9:57
    El género es cómo alguien presenta
    a sí mismos en la sociedad.
  • 9:58 - 10:00
    Y estos dos pueden no siempre coincidir,
  • 10:00 - 10:04
    como podemos ver
    con nuestra población transexual.
  • 10:05 - 10:10
    Pero es importante tener en cuenta que
    desde el momento de la concepción,
  • 10:10 - 10:12
    cada célula de nuestro cuerpo
  • 10:12 - 10:15
    --pelo, piel, corazón y los pulmones--
  • 10:15 - 10:18
    tiene nuestro propio ADN único,
  • 10:18 - 10:22
    y que el ADN contiene
    los cromosomas que determinan
  • 10:22 - 10:27
    si llegamos a ser hombre o mujer,
    hombre o mujer.
  • 10:28 - 10:30
    Antes se pensaba
  • 10:30 - 10:34
    que esos cromosomas determinantes
    del sexo dibujados aquí
  • 10:34 - 10:38
    --XY si eres hombre, XX si eres mujer--
  • 10:38 - 10:43
    simplemente determinaban
    si nacería con ovarios o los testículos,
  • 10:43 - 10:47
    y era las hormonas sexuales
    que producen esos órganos
  • 10:47 - 10:51
    eran las responsables de las diferencias
    que vemos en el sexo opuesto.
  • 10:53 - 10:58
    Pero ahora sabemos
    que esa teoría estaba equivocada
  • 10:58 - 11:00
    --o es al menos un poco incompleta--.
  • 11:00 - 11:05
    Y por suerte, científicos como el
    Dr. Page del Instituto Whitehead,
  • 11:05 - 11:07
    que trabaja en el cromosoma Y,
  • 11:07 - 11:09
    y el doctor Yang de UCLA,
  • 11:09 - 11:15
    han encontrado pruebas que nos dicen que
    esos cromosomas determinantes del sexo
  • 11:15 - 11:17
    que se encuentran
    en todas nuestras células
  • 11:17 - 11:23
    permanecen activos durante toda la vida
  • 11:25 - 11:28
    y podría ser lo que es responsable
    de las diferencias que vemos
  • 11:28 - 11:30
    en la dosificación de fármacos,
  • 11:30 - 11:33
    o por qué hay diferencias
    entre hombres y mujeres
  • 11:33 - 11:37
    en la susceptibilidad y gravedad
    de las enfermedades.
  • 11:39 - 11:42
    Este nuevo conocimiento
    es un cambio de juego,
  • 11:45 - 11:49
    y depende de esos científicos que
    continúan encontrando evidencia,
  • 11:49 - 11:53
    pero les toca a los médicos
    empezar a traducir estos datos
  • 11:53 - 11:56
    junto a la cama, hoy.
  • 11:57 - 11:58
    Ahora mismo.
  • 12:01 - 12:04
    Para hacer esto, soy fundadora
    de la organización nacional
  • 12:04 - 12:07
    Colaboración Sexo y Género
    para la Salud de las Mujeres
  • 12:08 - 12:12
    y recogemos todos estos datos
    disponibles para la enseñanza
  • 12:12 - 12:14
    y el cuidado del paciente.
  • 12:14 - 12:19
    Y estamos trabajando para reunir
    a los educadores médicos.
  • 12:20 - 12:21
    Eso es un gran trabajo.
  • 12:22 - 12:27
    Está cambiando cómo se hace la formación
    médica se ha hecho desde siempre.
  • 12:29 - 12:31
    Pero creo en ellos.
  • 12:32 - 12:37
    Sé que van a ver el valor de la
    incorporación de la perspectiva de género
  • 12:38 - 12:39
    en el currículo actual.
  • 12:41 - 12:45
    Se trata de formar correctamente a
    los futuros profesionales de la salud.
  • 12:48 - 12:50
    Y a nivel regional,
  • 12:50 - 12:53
    Soy un co-creadora de una división del
    Departamento de Medicina de Emergencia
  • 12:53 - 12:55
    aquí en la Universidad Brown,
  • 12:55 - 12:58
    llamada Sexo y Género
    en Medicina de Emergencia,
  • 12:58 - 13:03
    y llevamos a cabo la investigaciones sobre
    las diferencias entre hombres y mujeres
  • 13:03 - 13:05
    en condiciones de emergencia,
  • 13:05 - 13:10
    como enfermedad cardíaca, accidente
    cerebrovascular, sepsis y abuso de drogas,
  • 13:10 - 13:14
    pero también creemos
    que la educación es primordial.
  • 13:15 - 13:19
    Hemos creado un modelo
    de 360 grados de la educación.
  • 13:19 - 13:25
    Tenemos programas para doctores,
    enfermeras, estudiantes
  • 13:25 - 13:27
    y pacientes.
  • 13:28 - 13:32
    Porque esto no puede simplemente
    dejarse a los líderes de atención médica.
  • 13:32 - 13:36
    Todos tenemos un papel
    en hacer una diferencia.
  • 13:37 - 13:41
    Pero debo advertirles: esto no es fácil.
  • 13:42 - 13:43
    De hecho, es difícil.
  • 13:45 - 13:50
    Está cambiando fundamentalmente la
    manera en que pensamos sobre medicina
  • 13:50 - 13:53
    salud e investigación.
  • 13:54 - 13:57
    Está cambiando nuestra relación
    con el sistema de atención en salud.
  • 13:58 - 14:01
    Pero no hay vuelta atrás.
  • 14:01 - 14:05
    Ahora sabemos lo suficiente
  • 14:05 - 14:08
    para saber que no estábamos
    haciendo las cosas bien.
  • 14:10 - 14:12
    Martin Luther King, Jr., dijo,
  • 14:12 - 14:17
    "El cambio no rueda
    en las ruedas de la inevitabilidad,
  • 14:17 - 14:19
    sino que viene a través
    de la lucha continua".
  • 14:20 - 14:23
    Y el primer paso
    hacia el cambio es la conciencia.
  • 14:24 - 14:28
    No se trata solo de mejorar
    la atención médica para las mujeres.
  • 14:29 - 14:34
    Esto es sobre personalización, atención
    sanitaria individualizada para cada uno.
  • 14:35 - 14:41
    Es concienciarse del poder de transformar
    la atención médica para hombres y mujeres.
  • 14:43 - 14:49
    Y de ahora en adelante,
    quiero que Uds. pregunten a sus médicos
  • 14:49 - 14:53
    si los tratamientos que están recibiendo
    son específicos para su sexo y género.
  • 14:54 - 14:57
    Puede que no sepan la respuesta...
  • 14:57 - 14:58
    aún.
  • 14:59 - 15:03
    Pero la conversación ha comenzado,
    y juntos todos podemos aprender.
  • 15:04 - 15:08
    Recuerden, para mí y para mis colegas
    en este campo,
  • 15:08 - 15:10
    su sexo y género importa.
  • 15:11 - 15:13
    Gracias.
  • 15:13 - 15:17
    (Aplausos)
Title:
Por qué con frecuencia la medicina tiene efectos secundarios en las mujeres
Speaker:
Alyson McGregor
Description:

Durante la mayor parte del siglo pasado, los medicamentos aprobados y lanzados al mercado han sido probados solamente en pacientes masculinos, llevando a la incorrecta dosificación y efectos secundarios inaceptables en las mujeres. Las diferencias fisiológicas importantes entre hombres y mujeres solo recientemente se han tenido en cuenta en la investigación médica. La médica de urgencias Alyson McGregor estudia estas diferencias, y en esta fascinante charla discute la historia de cómo el modelo masculino se convirtió en nuestro marco para la investigación médica y cómo las diferencias de comprensión entre los hombres y las mujeres pueden conducir a tratamientos más efectivos para ambos sexos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:29

Spanish subtitles

Revisions