دولتها باید با شرکتها مبارزه کنند، نه اینکه با آنها همدست شوند
-
0:01 - 0:02بیست سال پیش،
-
0:02 - 0:05وقتی که من یک حقوقدان و وکیل حقوق بشر بودم
-
0:05 - 0:08در یک شغل قانونی تمام وقت در لندن،
-
0:08 - 0:12و دیوان عالی کشور هنوز گردهمایی داشت،
-
0:12 - 0:15برخی شاید بگویند بر حسب تصادف تاریخی،
-
0:15 - 0:16در همین جا، در همین ساختمان،
-
0:17 - 0:20مرد جوانی را دیدم که به تازگی کارش را
-
0:20 - 0:22در دفتر امور خارجه بریتانیا رها کرده بود.
-
0:22 - 0:24وقتی از او پرسیدم «چرا کارت را رها کردی؟»
-
0:24 - 0:26او این داستان را برایم تعریف کرد.
-
0:27 - 0:29یک روز صبح نزد رئیسش رفته و گفته بود
-
0:29 - 0:34بیایید درخصوص نقض حقوق بشر
در چین کاری بکنیم -
0:34 - 0:36و رئیسش پاسخ داده بود
-
0:36 - 0:39«ما نمیتوانیم در مورد نقض حقوق بشر
در چین کاری بکنیم -
0:39 - 0:42چون با چین روابط تجاری داریم.»
-
0:43 - 0:46بنابراین دوستم با ناامیدی بیرون رفته بود
-
0:46 - 0:48و شش ماه بعد، دوباره پیش رئیسش رفته
-
0:49 - 0:51و این بار گفته بود،
-
0:51 - 0:54بیایید برای حقوق بشر در برمه کاری بکنیم
-
0:54 - 0:56همانطور که قبلاً هم گفته شده بود.
-
0:56 - 0:59رئیسش مجدداً مکثی کرده
-
0:59 - 1:03و گفته بود «اوه، اما ما نمیتوانیم هیچ
کاری برای حقوق بشردر برمه بکنیم -
1:03 - 1:06چون ما با برمه روابط تجاری نداریم.»
-
1:06 - 1:08(خنده حضار)
-
1:08 - 1:11این، آن لحظه ای بود که
او فهمید باید کارش را رها کند. -
1:11 - 1:13این فقط دوگانگی برخورد نبود که
برایش اتفاق افتاد -
1:13 - 1:16بلکه اراده دولت وی
-
1:16 - 1:19برای درگیر کشمکش نشدن با سایر دولتها
-
1:19 - 1:21در بحثهای تنش زا بود.
-
1:21 - 1:25و در تمام این مدت، انسانهای بی گناه
تحت آزار بودند. -
1:26 - 1:28همیشه به ما گفته میشود
-
1:28 - 1:31که عدم سازش و کشمکش خوب نیست
-
1:31 - 1:33که مصالحه خوب است؛
-
1:34 - 1:35که ناسازگاری و کشمکش بد است
-
1:35 - 1:37اما وفاق خوب است؛
-
1:38 - 1:40که ناسازگاری و کشمکش بد است
-
1:40 - 1:43و همکاری خوب است.
-
1:44 - 1:45اما از دیدگاه من،
-
1:45 - 1:48این یک برداشت بسیار
ساده انگارانه از جهان است. -
1:48 - 1:50ما نمیتوانیم بفهمیم
-
1:50 - 1:52آیا عدم سازش بد است یا نه،
-
1:52 - 1:55مگر اینکه بفهمیم چه کسانی مبارزه میکند،
-
1:55 - 1:57چرا مبارزه میکنند
-
1:57 - 1:59و چگونه مبارزه میکنند.
-
1:59 - 2:02و مصالحهها به فساد کشیده خواهند شد
-
2:02 - 2:05اگر به افرادی که درگیر
مسأله نیستند آسیب برسانند، -
2:06 - 2:08افرادی که آسیب پذیرند، توانمند نیستند،
-
2:08 - 2:11افرادی که ما وظیفه داریم
از آنها محافظت کنیم. -
2:12 - 2:16خب، حالا ممکن است شما
تا حدی نسبت به یک وکیلی که -
2:16 - 2:19در مورد منافع عدم سازش صحبت میکند
-
2:19 - 2:21و مشکلاتی برای توافق
و مصالحه ایجاد میکند بدبین باشید، -
2:21 - 2:24اما من در عین حال،
واجد شرایط میانجیگری هم هستم -
2:24 - 2:28و این روزها، وقتم را به ارائه
سخنرانیهای رایگان درباره اخلاق میگذرانم. -
2:28 - 2:31پس همانطورکه مدیر بانک من دوست دارد به
من یادآوری کند، حرکت من رو به پایین است. -
2:32 - 2:35اما اگر شما استدلال مرا بپذیرید،
-
2:35 - 2:38نه تنها می تواند شیوه هدایت
زندگی شخصی ما را تغییردهد، -
2:39 - 2:41که آرزو میکنم در این
لحظه بتوانم آن را به کناری نهم، -
2:42 - 2:45بلکه میتواند شیوه تفکر
ما در مورد مسائل مهم -
2:45 - 2:49بهداشت عمومی و محیط زیست را تغییر دهد.
-
2:49 - 2:51اجازه بدهید توضیح دهم.
-
2:52 - 2:55هر دانش آموز مقطع راهنمایی
در ایالات متحده امریکا، -
2:55 - 2:57از جمله دختر دوازده ساله من،
-
2:57 - 3:01میآموزد که حکومت سه شاخه دارد،
-
3:01 - 3:05قوه مقننه، قوه مجریه و قوه قضائیه.
-
3:06 - 3:08جیمز مدیسون مینویسد،
-
3:08 - 3:12« اگر در قانون اساسی ما،
و در واقع در هر قانون اساسی آزاد دیگری، -
3:12 - 3:15اصلی مقدس تر
-
3:15 - 3:17از هر اصل دیگری وجود داشته باشد،
-
3:17 - 3:19آن همان اصلی است که
-
3:19 - 3:24قوای مقننه، مجریه و قضاییه را
از هم تفکیک کرده است.» -
3:24 - 3:27خب، تنظیم کنندگان قانون اساسی فقط دغدغه
-
3:27 - 3:31تمرکز و اعمال قدرت را نداشتند.
-
3:31 - 3:36بلکه آنها متوجه خطرات نفوذ هم بودند.
-
3:36 - 3:42قضات نمیتوانند مطابقت قوانین
با قانون اساسی را تعیین کنند -
3:42 - 3:45چنانچه در ایجاد آن قوانین
مشارکت داشته باشند، -
3:45 - 3:49و نمیتوانند شاخه های
دیگر حکومت را پاسخگو سازند -
3:49 - 3:51چنانچه با آن شاخه ها همکاری کنند
-
3:51 - 3:55یا وارد روابط نزدیک با آنها شوند.
-
3:55 - 3:59قانون اساسی، چنانکه یک
پژوهشگرمشهور بیان کرده، -
3:59 - 4:02«دعوتنامه ای برای مبارزه» است.
-
4:02 - 4:05و وقتی به ما مردم خدمت صورت میگیرد که
-
4:05 - 4:10آن سه قوه واقعاً در حال
مبارزه با یکدیگر باشند. -
4:11 - 4:15حال، ما اهمیت مبارزه را
-
4:15 - 4:18نه تنها در بخش دولتی
-
4:18 - 4:20در بین شاخههای حکومت،
-
4:20 - 4:24بلکه اهمیت آن برای بخش خصوصی
-
4:24 - 4:27در روابط بین شرکتها را هم متوجه هستیم.
-
4:27 - 4:32بیایید فرض کنیم که دو شرکت هواپیمایی
امریکایی به هم بپیوندند و توافق کنند -
4:32 - 4:35که قیمت پروازهای اقتصادی خود را
-
4:35 - 4:39برای هر بلیط زیر ۲۵۰ دلار نیاورند.
-
4:40 - 4:43این یک همکاری است، برخی شاید بگویند تبانی،
-
4:43 - 4:45نه رقابت،
-
4:45 - 4:48و ما مردم در این میان آسیب میبینیم
-
4:48 - 4:51چون ما برای بلیطهایمان بیشتر میپردازیم.
-
4:51 - 4:53همین طور، تصور کنید
دوشرکت هواپیمایی میگفتند -
4:53 - 4:58« نگاه کن، شرکت هواپیمایی A، ما مسیر
لس آنجلس به شیکاگو را برمیداریم،» -
4:58 - 5:01و شرکت هواپیمایی B بگوید،
«ما مسیر شیکاگو به واشنگتن را برمیداریم، -
5:01 - 5:03و با هم رقابت نخواهیم کرد.»
-
5:03 - 5:07این هم دوباره یک همکاری
یا تبانی است و نه رقابت، -
5:07 - 5:11و این ما مردم هستیم که آسیب میبینیم.
-
5:12 - 5:17لذا، ما اهمیت کشمکش را
-
5:17 - 5:22وقتی که پای روابط بین
قوای حکومت در میان باشد، -
5:23 - 5:25یعنی در بخش دولتی، درک میکنیم.
-
5:25 - 5:28ما همچنین اهمیت عدم سازش را
-
5:28 - 5:33هنگامی که مسأله روابط بین شرکتها،
-
5:33 - 5:35یعنی بخش خصوصی باشد
را هم درک میکنیم. -
5:35 - 5:37اما جایی که فراموشش کردهایم
-
5:37 - 5:41در روابط بین بخش خصوصی و بخش دولتی است.
-
5:41 - 5:45و دولتهای سراسر جهان،
با صنایع همکاری میکنند -
5:45 - 5:49تا مشکلات بهداشت و محیط زیست را حل کنند،
-
5:49 - 5:52اغلب با همان شرکتهایی
-
5:52 - 5:59که خود ایجاد کننده یا تشدید کننده
مشکلاتی هستند که سعی در حلش دارند. -
5:59 - 6:03به ما گفته میشود که این روابط
-
6:03 - 6:05یک بازی با نتیجه برد- برد
(برد هر دوطرف) است. -
6:05 - 6:10اما اگر کسی ببازد چه؟
-
6:10 - 6:14اجازه بدید برایتان چند مثال بزنم.
-
6:14 - 6:18دفتر نمایندگی سازمان ملل تصمیم گرفت
که یک مشکل جدی را مطرح کند: -
6:18 - 6:22سیستم ضعیف تخلیه فاضلاب
در مناطق روستایی هند. -
6:22 - 6:26آنها این کار را نه تنها با همکاری
شرکتهای محلی و ملی -
6:26 - 6:29بلکه با همکاری یک شرکت تلوزیونی
-
6:29 - 6:34و همچنین با همکاری یک شرکت
چند ملیتی بزرگ آب گازدار انجام دادند. -
6:34 - 6:37در مقابلِ هزینه ای کمتر از یک میلیون دلار،
-
6:37 - 6:41آن شرکت مزایای یک ماه تبلیغ را دریافت کرد
-
6:41 - 6:44شامل یک تبلیغ روزانه ۱۲ ساعته تلویزیونی،
-
6:44 - 6:48که همگی رنگ طرح ولوگوی
آن شرکت را به کار میبردند. -
6:48 - 6:50این توافقی بود که
-
6:50 - 6:53از دیدگاه شرکت
-
6:53 - 6:55کاملا قابل درک بود.
-
6:55 - 6:58این کار اعتبار شرکت را بالاتر میبرد
-
6:58 - 7:01و به محصولات آن نام تجاری
وفاداری ایجاد میکرد. -
7:01 - 7:03اما از نظر من،
-
7:03 - 7:07این برای یک دفتر نمایندگی
درون حکومتی بسیار مسأله ساز است، -
7:07 - 7:12یک دفتر نمایندگی که
مأموریتش ارتقای توسعه پایدار است. -
7:12 - 7:15با افزایش مصرف
نوشیدنیهای شیرین شده با شکر -
7:15 - 7:19ساخته شده از منایع آب محلی کمیاب
و نوشیدن از بطریهای پلاستیکی -
7:19 - 7:22در کشوری که در آن،
چاقی از قبل فراوان بوده است -
7:22 - 7:26این نه از جنبه بهداشت عمومی
توسعه پایداراست -
7:26 - 7:29و نه از دیدگاه زیست محیطی.
-
7:29 - 7:32و به منظور حل یک معضل بهداشت عمومی
-
7:32 - 7:34دفتر نمایندگی در حال کاشتن
-
7:34 - 7:37تخم مشکل دیگری است.
-
7:37 - 7:42این فقط یک نمونه از دهها نمونهای است
-
7:42 - 7:47که من طی تحقیق برای کتابی درباره
رابطه دولت و صنعت کشف کردم. -
7:47 - 7:51همچنین میتوانم درباره ابتکار
تشویق به ورزش در پارکهای -
7:51 - 7:52لندن و سراسر بریتانیا،
-
7:52 - 7:56که همان شرکت را شامل میشوند،
-
7:56 - 8:00یا در واقع اینکه حکومت بریتانیا
-
8:00 - 8:02به جای ساماندهی صنعت
-
8:02 - 8:06گروهایی داوطلبانه برای مشارکت
با صنایع به وجود آورده است. -
8:06 - 8:11این همکاریها یا مشارکتها
الگویی در بهداشت عمومی گشتهاند، -
8:11 - 8:15و باز هم، از دیگاه صنایع معنا دارند.
-
8:15 - 8:19این فعالیتها به آنها اجازه تعیین مشکلات
بهداشت عمومی و راه حلهای آنها را میدهد -
8:19 - 8:21به گونه ای که کمترین خطر برای شرکت
-
8:21 - 8:24و بیشترین همنوایی با منافع
تجاری شرکت آنها را داشته باشد. -
8:24 - 8:27لذا، چاقی یک معضل مربوط به
-
8:27 - 8:31تصمیم گیری فردی،
-
8:31 - 8:33رفتار فردی،
-
8:33 - 8:36و مربوط به مسئولیت فردی
و فقدان فعالیت فیزیکی میشود. -
8:36 - 8:37با این طرز فکر،
-
8:37 - 8:40این مشکل سیستم مواد غذایی چند ملیتی
-
8:40 - 8:43شامل چندین شرکت بزرگ نیست.
-
8:43 - 8:46و باز هم، صنایع را سرزنش نمیکنم
-
8:46 - 8:48صنایع طبیعتاً درگیر
استراتژیهای نفوذ هستند -
8:48 - 8:51تا منافع تجاری خود را بهبود ببخشند
-
8:52 - 8:55اما حکومتها مسئولیت دارند
-
8:55 - 8:57تا راهکارهای چند وجهی به کار گیرند
-
8:57 - 8:58تا از ما
-
8:58 - 9:02و منافع عمومی محافظت کنند.
-
9:02 - 9:06اشتباهی که حکومتها مرتکب میشوند
-
9:06 - 9:09وقتی که با شرکتها به این نحو
-
9:09 - 9:10همکاری میکنند
-
9:10 - 9:13این است که حکومتها
-
9:13 - 9:15منافع عمومی را
-
9:15 - 9:17با زمینه عمومی درهم میآمیزند.
-
9:17 - 9:20وقتی که شما با صنایع همکاری کنید
-
9:20 - 9:23شما گزینههایی که ممکن است
باعث بهبود منافع عمومی شود -
9:23 - 9:26اما صنایع با آنها موافقت
نخواهند کرد را حذف میکنید. -
9:26 - 9:30صنایع با مقررات بیشتر موافقت نخواهند کرد
-
9:30 - 9:34مگر اینکه معتقد باشد این مقررات
مقررات بیشتر دیگری را کنار خواهد گذاشت -
9:34 - 9:38یا شاید باعث شود برخی
رقبا از بازار بیرون بروند. -
9:38 - 9:41همچنین شرکتها نمیتوانند
با انجام کارهای خاصی موافقت کنند -
9:41 - 9:44مثلا قیمت محصولات ناسالم
خود را اقزایش دهند، -
9:44 - 9:45چون این کار ناقض قانون رقابت است،
-
9:45 - 9:48همان طور که شرح داده شد.
-
9:49 - 9:52لذا، سیاستمداران ما، نباید
-
9:52 - 9:54منافع عمومی و زمینه عمومی را
با هم قاطی کنند، -
9:54 - 10:00مخصوصا وقتی که زمینه عمومی به معنای
دستیابی به سازش و توافق با صنایع باشد. -
10:01 - 10:02میخواهم مثال دیگری برای شما بزنم،
-
10:02 - 10:05حرکت از یک همکاری با منحنی رو به بالا
-
10:05 - 10:07به سمت چیزی که
-
10:07 - 10:10هم به لحاظ لفظی و هم
به لحاظ شکلی زیر سطح است: -
10:10 - 10:13استخراج گاز مایع طبیعی.
-
10:13 - 10:17تصور کنید که شما یک قطعه زمین را میخرید
-
10:17 - 10:20بدون اینکه بدانید حقوق معدنی
آن قبلاً فروخته شده است. -
10:20 - 10:22یعنی این اتفاق قبل از
شروع استخراج بوده است. -
10:22 - 10:25شما خانه رویایی خود را
در آن زمین میسازید، -
10:25 - 10:27اما کمی بعد،
-
10:27 - 10:33متوجه میشوید که شرکت گاز در حال
ساخت یک معبر روی زمین شما است. -
10:33 - 10:37این مخمصهای بود که
خانواده هالویچ در آن گرفتار شدند. -
10:37 - 10:41در مدت زمان کوتاهی بعد،
-
10:41 - 10:43آنها از سردرد
-
10:43 - 10:47از گلودرد، از چشمهای ملتهب شاکی بودند،
-
10:47 - 10:49افزون بر صداها و لرزشها
-
10:49 - 10:52و نورهای درخشان حاصل از گاز طبیعی شعله ور.
-
10:53 - 10:56آنها ابتدا بسیار انتقاد کردند،
-
10:56 - 10:58اما بعد ساکت شدند.
-
10:58 - 11:02و به لطف مجله پیتزبورگ،
که این تصویر در آنجا ظاهر شد، -
11:02 - 11:05و یک روزنامه دیگر،
ما متوجه شدیم که چرا آنها ساکت شدند. -
11:05 - 11:08روزنامهها به دادگاه مراجعه کرده و
پرسیدند، "چه بر سر خانواده هالویچ آمد؟" -
11:08 - 11:12و کاشف به عمل آمد که خانواده هالویچ یک
توافق نامه با متصدیان گاز ایجاد کرده است -
11:12 - 11:16و آن توافق نامه یک توافقنامه از نوع
"میخوای بردار- نمیخوای برو" بود. -
11:16 - 11:17شرکت گاز گفت،
-
11:17 - 11:19شما میتوانید مبلغی دریافت کنید
-
11:19 - 11:22و به جای دیگری بروید
و زندگی خود را از نو شروع کنید، -
11:22 - 11:23اما در مقابل،
-
11:23 - 11:27باید قول بدهید که نه ازداستان خود
با شرکت ما جایی صحبت کنید، -
11:27 - 11:29و نه از تجربه خود در زمینه استخراج گاز،
-
11:29 - 11:34و نه از عوارض آن برای سلامتی
-
11:34 - 11:38که ممکن است با آزمایشهای
پزشکی مشخص شده باشد. -
11:38 - 11:41خب، من خانواده هالویچ را به خاطر پذیرفتن
-
11:41 - 11:43یک توافقِ "میخوای بردار نمیخوای برو"
-
11:43 - 11:46و شروع زندگی در جای دیگر، سرزنش نمیکنم.
-
11:46 - 11:47و انسان میتواند بفهمد
-
11:47 - 11:50که چرا آن شرکت میخواست آن
معترض پرصدای خود را ساکت کند. -
11:50 - 11:54آنچه که من میخواهم برآن انگشت بگذارم
سیستم قانون و مقررات است. -
11:54 - 11:56سیستمی که در آن، شبکههایی از توافق
-
11:56 - 11:58درست مثل همین مورد وجود دارد
-
11:58 - 12:02که به ساکت کردن مردم
و پنهان کردن منابع دادهها -
12:03 - 12:05از دید متخصصان بهداشت عمومی
و همه گیرشناسان میپردازد، -
12:05 - 12:07سیستمی که درآن تنظیم کنندگان مقررات
-
12:07 - 12:10حتی از تصویب یک اخطاریه نقض تعهد
-
12:10 - 12:12در خصوص ایجاد آلودگی خودداری میکنند
-
12:12 - 12:14چنانچه مالک آن شرکت گاز
-
12:14 - 12:15توافق کرده باشد.
-
12:15 - 12:19این سیستمی است که نه تنها از جنبه
بهداشت و سلامت عمومی بد است، -
12:19 - 12:22بلکه خانواده های روستایی که دیده نمیشوند
-
12:22 - 12:25را درمعرض خطر قرار میدهد.
-
12:27 - 12:32خب، من برای شما دو مثال زدم نه به این
خاطر که مثالهای منحصر به فردی بودند. -
12:32 - 12:34اینها مثالهایی از یک مساله سیستمی بودند.
-
12:34 - 12:37من میتوانم چند مثال دیگر هم بیاورم،
-
12:37 - 12:40مثلا، مورد آن مقام رسمی
-
12:40 - 12:43که یک شرکت دارویی را
-
12:43 - 12:44برای پنهان کردن این حقیقت
-
12:44 - 12:51که داروهای ضدافسردگی آن شرکت افکار خودکشی
در نوجوانان را افزایش می دهد متهم کرد. -
12:51 - 12:55من میتوانم به شما از قانون گذاری
بگویم که یک شرکت مواد غذایی را -
12:55 - 12:59به خاطر مبالغه آن در مورد منافع
سلامتی ماست تولیدی آن پیگیری کرد. -
12:59 - 13:02و میتوانم به شما از قانون گذاری بگویم
-
13:02 - 13:06که علیرغم مذاکرات سنگینی
که از هردوطرف دریافت کرد -
13:06 - 13:10طرف حفاظت از محیط زیست را گرفت.
-
13:11 - 13:14اینها نمونه های خاص و منحصر به فردی هستند،
-
13:14 - 13:17اما اینها چراغهای روشنی در تاریکی هستند،
-
13:17 - 13:22و آنها راه را به ما نشان میدهند.
-
13:22 - 13:27من سخنم را اینگونه آغاز کردم که گاهی
لازم است ما درگیر عدم سازش شویم. -
13:27 - 13:31سیاستمداران باید بارها و بارها
-
13:31 - 13:38با شرکتها مجادله و مبارزه کنند
و درگیر کشمکش مستقیم شوند. -
13:38 - 13:42این کار به این خاطر نیست
که حکومتها ذاتاً خوب هستند -
13:42 - 13:44یا شرکتها ذاتاً بد هستند.
-
13:45 - 13:49هردو می توانند هم خوب هم بد باشند.
-
13:49 - 13:55اما، قابل درک است که شرکتها
برای پیشبرد منافع تجاریشان تلاش کنند، -
13:55 - 14:01و آنها این کار را چه باعث بهبود
منافع عمومی یا نقض آن شود انجام میدهند. -
14:01 - 14:05اما این مسئولیت حکومتها است که
-
14:05 - 14:08منافع عمومی را بهبود بخشیده
و از آن حفاظت کنند. -
14:08 - 14:11و ما باید پافشاری کنیم
-
14:11 - 14:14که آنها برای این کار مبارزه کنند.
-
14:15 - 14:17زیرا حکومتها
-
14:17 - 14:19نگهبانان
-
14:20 - 14:22بهداشت و سلامت عمومی هستند،
-
14:22 - 14:25حکومتها
-
14:25 - 14:27حافظان محیط زیست هستند؛
-
14:27 - 14:29و این حکومتها هستند که
-
14:29 - 14:30حافظان
-
14:30 - 14:35این بخشهای اساسی منافع عمومی ما هستند.
-
14:36 - 14:37متشکرم.
-
14:37 - 14:43(تشویق حضار)
- Title:
- دولتها باید با شرکتها مبارزه کنند، نه اینکه با آنها همدست شوند
- Speaker:
- جاناتان مارکس
- Description:
-
کشمکش و عدم سازش خوب نیست، وفاق و ائتلاف خوب است -- یا حداقل به ما چنین گفتهاند. وکیل و مدافع اخلاق زیست محیطی جاناتان مارکس این گفتههای سنتی را به چالش میکشد و نشان میدهد که چگونه دولتها اگر با شرکتها شراکت کنند ممکن است سلامت و بهداشت عمومی، حقوق بشرو محیط زیست را به خطر بیاندازند. یک یادآوری به موقع و مهم دراین خصوص که منافع عمومی و زمینه عمومی نباید یکسان انگاشته شود.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:56
b a approved Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
b a edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
Maral Salehi edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
Maral Salehi edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them | ||
Maral Salehi edited Persian subtitles for Governments should fight corporations, not collaborate with them |