尋找巧合的魔術
-
0:01 - 0:07在表演開始前,我想先告訴大家,
任何事的百分之九十都是扯淡。 -
0:07 - 0:08(笑聲)
-
0:08 - 0:10這叫史特金定律,它的意思是
-
0:10 - 0:16大部分的事情都是不好的。
-
0:17 - 0:19我這裡有一隻長頸鹿。
-
0:19 - 0:22我現在要轉身把這隻長頸鹿扔出去
-
0:22 - 0:25接到這隻長頸鹿的人將幫助我完成下一個任務。
-
0:26 - 0:30先生,您接到了長頸鹿。
-
0:30 - 0:33我手裡有一張紙牌。
-
0:33 - 0:38請在一副牌中任意選出一張牌。
-
0:38 - 0:39紅心10。
-
0:39 - 0:41紅心10。
-
0:41 - 0:43一副牌中您可以選任意一張牌,
-
0:43 - 0:46但是您選擇了紅心10。
-
0:46 - 0:48任何事物的百分之九十都是扯淡,
-
0:48 - 0:52因此我們用這張牌來證明
史特金是對的。 -
0:52 - 0:53(笑聲)
-
0:53 - 0:57(掌聲)
-
0:57 - 1:01(笑聲)
-
1:01 - 1:04先生,這不是您的場子。
-
1:06 - 1:09(笑聲)
-
1:09 - 1:12請暫時保管一下長頸鹿,好嗎?
-
1:13 - 1:15天啊。
-
1:15 - 1:17(笑聲)
-
1:17 - 1:19瘋子。
-
1:19 - 1:22好吧,事實是,
-
1:22 - 1:27為什麼大部分的事情都是壞的?
-
1:27 - 1:31而我的答案是:我認為
我們過早地停止了思考。 -
1:31 - 1:33我舉一個簡單明瞭的例子,
-
1:33 - 1:37在世紀之交人們常做一件事——
-
1:37 - 1:40不是這個世紀,是另一個。
-
1:40 - 1:43這個想法是把一張紙
-
1:43 - 1:48只用你的非慣用手向外摺疊。
-
1:48 - 1:50於我而言是左手。
-
1:50 - 1:55疊成像這樣的一個東西。
-
2:02 - 2:05看你們的反應,
我就知道你們對這毫無興趣。 -
2:05 - 2:07(笑聲)
-
2:07 - 2:09但是沒關係,我知道為甚麼。
-
2:09 - 2:11我們過早地停止了思考。
-
2:11 - 2:13但是要是我們加點主意,
-
2:13 - 2:14比如說用一個迴紋針。
-
2:14 - 2:20一個迴紋針
會讓這變得稍微有意思一點。 -
2:20 - 2:23不僅是這樣,如果我不用手指,
-
2:23 - 2:25而是把手攥成拳頭,
-
2:25 - 2:28就會讓這甚至更有意思一點。
-
2:28 - 2:33不僅是這樣,
我還要在一秒鐘之內完成, -
2:33 - 2:38就像這樣。
-
2:40 - 2:42現在——不對,不對,不對。
-
2:42 - 2:46史特金有可能是對的。
-
2:46 - 2:48但是他不用永遠正確。
-
2:48 - 2:49事物永遠能被改變。
-
2:49 - 2:51先生,那張紙牌是什麼來著?
-
2:51 - 2:53紅心10?
-
2:53 - 2:59這證明事物總能改變——
-
2:59 - 3:01紅心10。
-
3:01 - 3:04(掌聲)
-
3:04 - 3:08秘密很重要。
-
3:08 - 3:10而且秘密很珍貴。
-
3:10 - 3:15而這是我經歷過的最妙的秘密。
-
3:15 - 3:18它由桌子上的一副紙牌開始,
-
3:18 - 3:21還有一個老人和一個承諾,
-
3:21 - 3:25「我直到最後才會碰這摞紙牌。」
-
3:25 - 3:27那個老人是誰沒有關係,
-
3:27 - 3:32重點在於我腦海裡迴響的那句話:
-
3:33 - 3:36「我直到最後才會碰這摞紙牌。」
-
3:36 - 3:38現在,在這段時間裡,
-
3:38 - 3:40他拿著一個小筆記本
-
3:40 - 3:43有時他會打開並翻一翻
-
3:43 - 3:45然後看一看。
-
3:45 - 3:48但是我並沒有關注筆記本
-
3:48 - 3:53因為我注意著摺疊紙牌,
還有他之前講過的承諾, -
3:53 - 3:57「我直到最後才會碰這摞紙牌。」
-
3:57 - 3:58現在,先生,您有隻只長頸鹿。
-
3:58 - 4:00扔吧,衝著任何角度扔
-
4:00 - 4:03隨意選出一個人。
-
4:03 - 4:07好極了。先生,
你現在來扮演我的角色。 -
4:07 - 4:09老人轉身面對我說,
-
4:09 - 4:12「你可以在紅牌和黑牌裡選一張。」
-
4:12 - 4:13我的答案是⋯⋯
-
4:13 - 4:15黑牌。
-
4:15 - 4:16沒錯!
-
4:16 - 4:18是張黑牌。
-
4:18 - 4:21他說:「它可以是黑桃或梅花。」
-
4:21 - 4:22然後我的答案是⋯⋯
-
4:22 - 4:25黑桃。
-
4:25 - 4:28沒錯!就是張黑桃。
-
4:28 - 4:31他說:「它可以是一張大黑桃或者小黑桃。」
-
4:31 - 4:33然後我的答案是⋯⋯
-
4:33 - 4:35大黑桃。
-
4:35 - 4:37沒錯!是大黑桃。
-
4:37 - 4:40既然是大黑桃,
它可以是一張黑桃九、十、 -
4:40 - 4:43J、國王、皇后或是愛司。
-
4:43 - 4:44然後我的答案是⋯⋯
-
4:44 - 4:46國王。
-
4:46 - 4:50黑桃國王,沒錯!
-
4:50 - 4:51現在先生,公道講句。
-
4:51 - 4:54您選了黑色,選了黑桃,
-
4:54 - 4:57您選了黑桃大牌,
然後選了——什麼來著? -
4:57 - 4:59國王。
黑桃國王。 -
4:59 - 5:01您覺得我有否影響到您的決定了嗎?
-
5:01 - 5:04沒有,我只感到了您的能量。
-
5:04 - 5:06但是您是出於自由意志的,對吧?
-
5:06 - 5:08因為若不是這樣,
我們可以從頭再來一遍。 -
5:08 - 5:10但是這果真公道嗎?
觀眾乙:當然。 -
5:10 - 5:14現在,老人轉向我,
並又問了我一個問題, -
5:14 - 5:17在1到52之間,選一個數字。
-
5:17 - 5:19然後我想到的第一個數字是⋯⋯
-
5:19 - 5:2117。
-
5:21 - 5:25沒錯!是17。
-
5:25 - 5:28老人只對我說了最後一件事:
-
5:28 - 5:31「結束了。」
-
5:31 - 5:35然後我確切地知道他要做什麼。
-
5:35 - 5:39我知道他要去碰這一副牌了。
-
5:39 - 5:45你們將看到的一切
跟之前所發生的一模一樣。 -
5:45 - 5:49他從盒子裡取出了那一副牌,
-
5:49 - 5:51盒子空了。
-
5:51 - 6:02他數道,「1,2,3,4,
5,6,7,8,9,10」 -
6:02 - 6:05氣氛越來越緊張。
-
6:05 - 6:08(笑聲)
-
6:08 - 6:17「⋯⋯11,12,13,14,15,16,17。」
-
6:17 - 6:22在第17張牌,不是黑桃國王,
-
6:22 - 6:26有個東西出現在了這摞牌中間,
-
6:26 - 6:32接下來,我將實現的實則是個秘密。
-
6:32 - 6:35老人起身走了。
-
6:35 - 6:38我再也沒有見過他。
-
6:38 - 6:40但他留下了他的筆記本
-
6:40 - 6:43從始至終在這裡的那本。
-
6:43 - 6:46當我撿起它時,
-
6:46 - 6:51這簡直是我經歷過的最妙的秘密。
-
6:52 - 6:56我們共同保守、共同分享的秘密
-
6:56 - 6:59是對我們自己的定義。
-
6:59 - 7:03而這就是他和我分享秘密的方式。
-
7:03 - 7:08(掌聲)
-
7:12 - 7:14這太瘋狂了!現在——
-
7:14 - 7:17(笑聲)
-
7:18 - 7:25我相信神奇的事
時時刻刻都在發生。 -
7:25 - 7:26我真的相信。
-
7:26 - 7:29我們不能常常見到這種事
-
7:29 - 7:32是因為我們沒有主動尋找這些奇事。
-
7:32 - 7:36是因為我們沒有主動尋找這些奇事。
-
7:36 - 7:41但是我們若決心去尋找奇事,
-
7:41 - 7:46決心尋找真正神奇的小巧合,
又會怎樣呢? -
7:46 - 7:48先生,您現在拿著長頸鹿,
-
7:48 - 7:53扔吧,隨便一個角度扔出去
隨機選出一個人。 -
7:55 - 7:58先生,我要問問您,
-
7:58 - 8:03您身上有一美元的紙幣嗎?
-
8:03 - 8:05觀眾丙:我應該有。
-
8:05 - 8:07有?看吧,巧合!
-
8:07 - 8:10(笑聲)
-
8:10 - 8:12讓我確認一下您有。
-
8:12 - 8:13您有嗎?
-
8:13 - 8:16觀眾丙:有。
積馬瑞斯:好的!完美。 -
8:16 - 8:19接下來我要您跟著我來做。
-
8:19 - 8:20我有一張一美元紙幣來解釋。
-
8:20 - 8:22我要你拿著這一美元,
-
8:22 - 8:26然後把華盛頓頭像摺起來,就像這樣。
-
8:26 - 8:29您差不多得到了一個大方塊,對吧?
-
8:29 - 8:33現在,我想讓您把紙幣摺成這樣,
縱向地折, -
8:33 - 8:34變成了個長方形,
-
8:34 - 8:37然後——使勁摺,使勁疊——
-
8:37 - 8:38當您做完這一步後,
-
8:38 - 8:42請再次摺疊,
-
8:42 - 8:45當您做完後告訴我。
-
8:45 - 8:46有了嗎?好的。
-
8:46 - 8:48下面,我要走到您旁邊了,
-
8:48 - 8:50當我們開始前,
-
8:50 - 8:53我要確認我們
很嚴肅地在做這件事。 -
8:53 - 8:59首先,我要確保我們有
一根記號筆和一個迴紋針。 -
8:59 - 9:02首先,用記號筆在這張紙幣上簽名。
-
9:02 - 9:04原因是
-
9:04 - 9:07稍後,我將在台上做一系列的事
-
9:07 - 9:08我不想讓大家以為,
-
9:08 - 9:10噢,趁著埃爾德在分散我的注意力,
-
9:10 - 9:13有人上台調換了紙幣。
-
9:13 - 9:15所以我要確認這的確是同樣的紙幣。
-
9:15 - 9:18不僅這樣,我要你用迴紋針
-
9:18 - 9:20夾住紙幣。
-
9:20 - 9:22所以即使有人上台調換了紙幣,
-
9:22 - 9:26我也沒有足夠的時間
去打開紙幣再闔上它 -
9:26 - 9:27從而看見我不想看見的。
-
9:27 - 9:28公平嗎?
-
9:28 - 9:30現在請還給我記號筆。
-
9:30 - 9:32就像這樣,清楚地,
-
9:32 - 9:36我要確保我們把它擺放在視線裡
-
9:36 - 9:41從這個體驗的一開始就這樣
-
9:41 - 9:43並為了確保每個人都能看見它,
-
9:43 - 9:47我們將請一位攝影師上台。
-
9:47 - 9:49對,很好,現在大家就能看見了。
-
9:49 - 9:51這是您的簽名嗎?是?很好。
-
9:51 - 9:59現在,我們要用那副牌和一個杯子。
-
9:59 - 10:02我們要把自己放在一個
-
10:02 - 10:05尋找奇事的狀態。
-
10:05 - 10:07您介意幫我一下嗎?
-
10:07 - 10:09請抽些牌然後洗牌。
-
10:09 - 10:12您可以抽些牌來洗牌嗎?
-
10:12 - 10:14您能抽些牌然後洗牌。
-
10:14 - 10:16您可以隨意洗牌。
-
10:16 - 10:18您可以這樣洗牌。
-
10:18 - 10:20您可以更混亂地洗牌。
-
10:20 - 10:21像這樣。
-
10:21 - 10:23您可以用美式洗牌。
-
10:23 - 10:26作為葡萄牙人,我想
我沒有資格教你們怎麼洗牌。 -
10:26 - 10:29但是重要的是,洗牌之後
-
10:29 - 10:31一定記得切牌並合上牌。
-
10:31 - 10:33您介意為我做這一步嗎,先生?
-
10:33 - 10:34請切牌並合上牌。
-
10:34 - 10:36做完後,請把牌舉起來。
-
10:36 - 10:38您也是,切牌並合上牌,然後把牌舉起來。
-
10:38 - 10:40請舉起來。
-
10:40 - 10:44這是一副
被一、二、三、四、五個人洗過的牌 -
10:44 - 10:49現在,清楚地,
我要把這一副牌放回一起。 -
10:50 - 10:53就像這樣。
-
10:54 - 11:01我要在你們每個人面前尋找巧合。
-
11:04 - 11:07我要試著這樣做。
-
11:14 - 11:18我有一些牌,
-
11:18 - 11:21它們或許什麼含義都沒有。
-
11:21 - 11:25但是也許是因為我們沒有仔細注意。
-
11:25 - 11:28因為或許,
或許它們有著很重要的意義。 -
11:28 - 11:32在我們開始前,先生,
您給了我一美元紙幣。 -
11:32 - 11:34這是您的簽名嗎?
-
11:34 - 11:35是的,正是。
-
11:35 - 11:39現在我要讓您仔細看好
-
11:39 - 11:42我要打開您的紙幣
-
11:42 - 11:47並揭開我們創造的小秘密。
-
11:47 - 11:53這張紙幣的秘密是它的序列號。
-
11:53 - 11:57女士,您能拿著這張一美元紙幣嗎?
-
11:57 - 11:59在序列號中,有一個字母。
-
11:59 - 12:02這個字母後的第一個數字是什麼?
-
12:02 - 12:047。
-
12:04 - 12:067。
-
12:06 - 12:097。
-
12:09 - 12:12但這或許只是一個巧合。
-
12:12 - 12:14第二個數字是什麼?
9。 -
12:14 - 12:19所以在7之後,我們得到了9。
-
12:19 - 12:219之後呢?
-
12:21 - 12:222。
-
12:22 - 12:24是2。2之後呢?
-
12:24 - 12:253。
-
12:25 - 12:273,然後呢?
-
12:27 - 12:283。
3。 -
12:28 - 12:317。
7。 -
12:31 - 12:324。
4。 -
12:32 - 12:352。
2,然後? -
12:35 - 12:37Q。
-
12:37 - 12:41皇后的那個Q?
-
12:41 - 12:42(掌聲)
-
12:42 - 12:44梅花后!
-
12:44 - 12:47整摞牌排好了,為您。
-
12:47 - 12:49這就是我的表演。
-
12:49 - 12:52感謝諸位,祝大家晚安。
-
12:52 - 12:58(掌聲)
- Title:
- 尋找巧合的魔術
- Speaker:
- 埃爾德·積馬瑞斯
- Description:
-
小巧合。它們無時無刻都在發生,但我們時常錯過,因為從未用心尋找。在這個愉快的小魔術裡,魔術師埃爾德·積馬瑞斯用一副紙牌、一張一美元紙幣和一只毛絨長頸鹿為我們展示巧合。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:11
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
杏儀 歐陽 accepted Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Traditional subtitles for A magical search for a coincidence |