Return to Video

البحث عن مصادفة عن طريق السحر

  • 0:01 - 0:07
    أود أن أستهل العرض بالقول
    أن 90 بالمائة من الأشياء محض هراء
  • 0:07 - 0:08
    (ضحك)
  • 0:08 - 0:10
    يُدعى قانون (ستورجيون)
    وهذا يعني
  • 0:10 - 0:16
    أن معظم الأشياء دائماً ما تكون سيئة
  • 0:17 - 0:19
    لدي زرافة
  • 0:19 - 0:22
    سأدير ظهري
    وسأرمي بهذه الزرافة
  • 0:22 - 0:25
    فمن يلتقطها سيساعدني
    فيما سيأتي لاحقاً
  • 0:26 - 0:30
    سيدي، الزرافة بحوزتك
  • 0:30 - 0:33
    لدي ورقة لعب في يدي
  • 0:33 - 0:38
    اختر رقماً عشوائياً من ورق اللعب
  • 0:38 - 0:39
    العشرة الكبة
  • 0:39 - 0:41
    العشرة الكبة
  • 0:41 - 0:43
    كان من الممكن لك
    اختيار أي ورقة أخرى
  • 0:43 - 0:46
    لكنك اخترت العشرة الكبة بالذات
  • 0:46 - 0:48
    90 بالمائة من الأشياء محض هراء
  • 0:48 - 0:52
    وهذا دليل أن (ستورجيون)
    كان على حق
  • 0:52 - 0:53
    (ضحك)
  • 0:53 - 0:57
    (تصفيق)
  • 0:57 - 1:01
    (ضحك)
  • 1:01 - 1:05
    سيدي، هذه ليست محاضرتك
  • 1:05 - 1:09
    (ضحك)
  • 1:09 - 1:12
    احتفظ بالزرافة قليلاً، حسناً؟
  • 1:13 - 1:15
    رباه
  • 1:15 - 1:17
    (ضحك)
  • 1:17 - 1:19
    أناس معتوهون
  • 1:19 - 1:22
    في الحقيقة
  • 1:22 - 1:27
    لماذا معظم الأشياء سيئة؟
  • 1:27 - 1:31
    وإجابتي هي كالتالي:
    أعتقد أننا نتوقف عن التفكير بسرعة
  • 1:31 - 1:33
    سأعطيكم مثالاً بسيطاً
  • 1:33 - 1:37
    ثمة ما اعتاد الناس القيام به
    في مطلع القرن
  • 1:37 - 1:40
    ليس هذا القرن بل القرن الآخر
  • 1:40 - 1:43
    الفكرة تتمثل بالتقاط قطعة من الورق
  • 1:43 - 1:48
    وطيّها من الداخل
    باستخدام يدك الأضعف
  • 1:48 - 1:50
    بالنسبة لي اليد اليسرى
  • 1:50 - 1:55
    سيبدو الأمر كذلك
  • 2:02 - 2:05
    بالمناسبة ردة فعلكم توحي بعدم الاهتمام
  • 2:05 - 2:07
    (ضحك)
  • 2:07 - 2:09
    لكن لا بأس، أتفهم السبب
  • 2:09 - 2:11
    نتوقف عن التفكير بسرعة
  • 2:11 - 2:13
    وإذا أضفنا فكرة أخرى
  • 2:13 - 2:14
    كمشبك للورق مثلاً
  • 2:14 - 2:20
    مشبك الورق يضفي قليلاً من المتعة
  • 2:20 - 2:23
    ليس ذلك وحسب، فبدلاً من استخدام
    يدي وأصابعي
  • 2:23 - 2:25
    سأستخدم يدي وأغلقها لتصبح قبضة
  • 2:25 - 2:28
    مما يضفي قليلاً من المتعة أيضاً
  • 2:28 - 2:33
    ليس ذلك وحسب، بل سأفرض على نفسي
    مدة زمنية قدرها ثانية واحدة
  • 2:33 - 2:38
    ليبدو الأمر كذلك
  • 2:40 - 2:42
    الآن.. لا داعي
  • 2:42 - 2:46
    ربما (ستورجيون) على حق
  • 2:46 - 2:48
    لكن ليس بالضرورة أن يكون محقاً للأبد
  • 2:48 - 2:49
    فالأشياء قد تتغير دائماً
  • 2:49 - 2:51
    سيدي، أي ورقة كانت؟
  • 2:51 - 2:53
    العشرة الكبة؟
  • 2:53 - 2:59
    وهذا دليل على أن الأشياء
    تتغير دائماً
  • 2:59 - 3:01
    العشرة الكبة
  • 3:01 - 3:04
    (تصفيق)
  • 3:04 - 3:08
    الأسرار هامة
  • 3:08 - 3:10
    والأسرار قيّمة
  • 3:10 - 3:15
    وهذا أفضل سر تعلمته
  • 3:15 - 3:18
    تبدأ بأوراق اللعب على الطاولة
  • 3:18 - 3:21
    ورجل مسن ومقولة:
  • 3:21 - 3:25
    "لن ألمس الورق حتى النهاية"
  • 3:25 - 3:27
    لا يهم من كان الرجل
  • 3:27 - 3:32
    كل ما يهم أن الجملة
    كانت تتكرر في رأسي:
  • 3:33 - 3:36
    "لن ألمس الورق حتى النهاية"
  • 3:36 - 3:38
    طوال تلك المدة
  • 3:38 - 3:40
    كان يحمل مفكرة صغيرة
  • 3:40 - 3:43
    ويفتحها من وقت لآخر
    ويقلب في الصفحات
  • 3:43 - 3:45
    وينظر إلى شيء ما
  • 3:45 - 3:48
    لكنني لم أعر المفكرة اهتماماً
  • 3:48 - 3:53
    بل كان انتباهي مركزاً على الورق
    وعلى الجملة التي قالها سابقاً
  • 3:53 - 3:57
    "لن ألمس الورق حتى النهاية"
  • 3:57 - 3:58
    والآن سيدي، الزرافة بحوزتك
  • 3:58 - 4:00
    حبذا لو ترميها في أي اتجاه
  • 4:00 - 4:03
    بحيث تذهب لأحد آخر
    لا على التعيين
  • 4:03 - 4:07
    رائع. سيدي ستلعب دوري
    في هذه القصة
  • 4:07 - 4:09
    استدرك الرجل المسن وقال لي:
  • 4:09 - 4:12
    "اختر إما ورقة حمراء أو سوداء"
  • 4:12 - 4:13
    إجابتي كانت...
  • 4:13 - 4:15
    أحد الحاضرين: البطاقة السوداء
  • 4:15 - 4:16
    بالفعل!
  • 4:16 - 4:18
    كانت ورقة سوداء
  • 4:18 - 4:21
    قال: "اختر إما البستوني أو السباتي"
  • 4:21 - 4:22
    وكانت إجابتي...
  • 4:22 - 4:25
    أحد الحاضرين: السباتي
  • 4:25 - 4:28
    بالفعل! كانت السباتي
  • 4:28 - 4:31
    قال: "اختر إما ورقة كبرى أو صغرى"
  • 4:31 - 4:33
    وإجابتي كانت...
  • 4:33 - 4:35
    بستوني كبرى
  • 4:35 - 4:37
    بالفعل! بستوني كبرى
  • 4:37 - 4:40
    بما أنها بستوني كبرى
    فقد تكون تسعة أو عشرة
  • 4:40 - 4:43
    أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني.
  • 4:43 - 4:44
    وكانت إجابتي...
  • 4:44 - 4:46
    الملك.
  • 4:46 - 4:50
    ملك البستوني، بالفعل.
  • 4:50 - 4:51
    والآن سيدي، لنوضح الأمور
  • 4:51 - 4:54
    أنت اخترت الأسود، واخترت البستوني.
  • 4:54 - 4:57
    واخترت ورقة كبرى
    واخترت.. عذراً؟
  • 4:57 - 4:59
    - الملك.
    - ملك البستوني.
  • 4:59 - 5:01
    هل تظن أنني أثّرت على قرارك؟
  • 5:01 - 5:04
    لا، شعرتُ بطاقتك وحسب
  • 5:04 - 5:06
    لكنك اخترت بحرية، صحيح؟
  • 5:06 - 5:08
    وإلا فيمكننا إعادة الكرة من جديد
  • 5:08 - 5:10
    - لكنك اخترت بملء إرادتك؟
    - بالتأكيد
  • 5:10 - 5:14
    والآن استدرك العجوز إلي
    وطلب مني طلباً آخر
  • 5:14 - 5:17
    رقماً بين 1 و52
  • 5:17 - 5:19
    والرقم الأول الذي تبادر إلى ذهني كان...
  • 5:19 - 5:21
    17.
  • 5:21 - 5:25
    بالفعل! كان الرقم 17
  • 5:25 - 5:28
    أضاف العجوز قائلاً:
  • 5:28 - 5:31
    "إنها النهاية"
  • 5:31 - 5:35
    وكنت أعلم ماذا يعني ذلك
  • 5:35 - 5:39
    علمت أنه سيلمس الورق.
  • 5:39 - 5:45
    كل ما سترونه الآن هو تماماً كما بدا.
  • 5:45 - 5:49
    أخرج أوراق اللعب من العلبة.
  • 5:49 - 5:51
    العلبة فارغة.
  • 5:51 - 6:02
    وأخذ يعد: واحد.. اثنان.. ثلاثة.. أربعة..
    خمسة.. ستة.. سبعة.. ثمانية.. تسعة.. عشرة
  • 6:02 - 6:05
    كان التوتر يتصاعد
  • 6:05 - 6:08
    (ضحك)
  • 6:08 - 6:17
    "11.. 12.. 13.. 14.. 15.. 16.. 17.."
  • 6:17 - 6:22
    وعند 17، بدلاً من ملك البستوني
  • 6:22 - 6:26
    ثمة شيء ظهر بين أوراق اللعب
  • 6:26 - 6:32
    واكتشفت لاحقاً أن ذلك الشيء كان سراً.
  • 6:32 - 6:35
    وقف العجوز وغادر
  • 6:35 - 6:38
    لم أره بعدها.
  • 6:38 - 6:40
    لكنه ترك مفكرته
  • 6:40 - 6:43
    الذي كان موجوداً هناك من البداية.
  • 6:43 - 6:46
    وعندما التقطت المفكرة
  • 6:46 - 6:51
    اكتشفت أنه أفضل سر رأيته في حياتي.
  • 6:52 - 6:56
    تتحدد شخصيتنا بالأسرار التي نحتفظ بها
  • 6:56 - 6:59
    والأسرار التي نتشاركها.
  • 6:59 - 7:03
    وهذه كانت طريقته لمشاركة السر معي.
  • 7:03 - 7:08
    (تصفيق)
  • 7:12 - 7:14
    ياللجنون! الآن...
  • 7:14 - 7:17
    (ضحك)
  • 7:18 - 7:25
    أؤمن أن الأشياء المذهلة تحدث دائماً.
  • 7:25 - 7:26
    أؤمن بذلك حقاً.
  • 7:26 - 7:29
    وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات
  • 7:29 - 7:32
    أننا لا نضع أنفسنا في وضعية
  • 7:32 - 7:36
    تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة.
  • 7:36 - 7:41
    لكن ماذا إذا قررنا أن نبحث
    عن هذه الأشياء المذهلة
  • 7:41 - 7:46
    عن تلك المصادفات الصغيرة
    في الحياة والمذهلة جداً؟
  • 7:46 - 7:48
    إذاً الزرافة بحوزتك
  • 7:48 - 7:53
    هيا ارمها بأي باتجاه عشوائي
    بحيث تقع بين يدي شخص آخر من الحاضرين.
  • 7:55 - 7:58
    سأطرح عليك سؤالاً
  • 7:58 - 8:03
    ألديك ورقة دولار أمريكي واحد؟
  • 8:03 - 8:05
    أعتقد ذلك.
  • 8:05 - 8:07
    نعم؟ أرأيتم المصادفة!
  • 8:07 - 8:10
    (ضحك)
  • 8:10 - 8:12
    لنتأكد أنها بحوزتك
  • 8:12 - 8:13
    ألديك ورقة دولار؟
  • 8:13 - 8:16
    نعم.
    حسنا! ممتاز.
  • 8:16 - 8:19
    والآن، أريدك أن تفعل تماماً كما سأفعل الآن
  • 8:19 - 8:20
    لدي ورقة دولار هنا للشرح.
  • 8:20 - 8:22
    أريدك أن تلتقط هذه الورقة
  • 8:22 - 8:26
    وأن تطوي جزء (واشنطن) إلى الداخل
    بهذا الشكل.
  • 8:26 - 8:29
    سيتكون لدي مربعاً كبيراً، صحيح
  • 8:29 - 8:33
    والآن، أريد أن تطوي ورقة الدولار
    بالطول بهذا الشكل
  • 8:33 - 8:34
    بحيث تصبح أشبه بمستطيل
  • 8:34 - 8:37
    ومن ثم مجدداً
    قم بطيّها جيداً...
  • 8:37 - 8:38
    عندما تنتهي من طيها
  • 8:38 - 8:42
    قم بطي ورقة الدولار مجدداً
    إلى مربع صغير بهذا الشكل
  • 8:42 - 8:45
    وأعلمني عندما تنتهي.
  • 8:45 - 8:46
    هل انتهيت؟ ممتاز
  • 8:46 - 8:48
    والآن سأقترب منك
  • 8:48 - 8:50
    وقبل أن نبدأ
  • 8:50 - 8:53
    أريد أن أحرص على أن نقوم بذلك
    بشكل جاد للغاية.
  • 8:53 - 8:59
    أولاً، أريد أن أتأكد من أن لدينا
    قلماً ومشبك ورق.
  • 8:59 - 9:02
    أولاً التقط القلم
    وضع إمضاءك على ورقة الدولار.
  • 9:02 - 9:04
    وإليكم السبب:
  • 9:04 - 9:07
    فيما بعد، سأقوم ببعض الأشياء
    على المسرح
  • 9:07 - 9:08
    ولا أريدكم أن تحسبوا
  • 9:08 - 9:10
    أنني أحاول تشتيت انتباهكم
  • 9:10 - 9:13
    ليأتي أحد ما إلى المسرح ويبدل الدولار
  • 9:13 - 9:15
    لذا أريد أن أحرص
    على أنه نفس الدولار.
  • 9:15 - 9:18
    أريد منك أيضاً أن تأخذ المشبك الورقي
  • 9:18 - 9:20
    وأن تضعه حول الدولار.
  • 9:20 - 9:22
    لئلا يستطيع أحد تبديل ورقة الدولار
  • 9:22 - 9:26
    ولكي لا يكون لدي متسع من الوقت
    لأفتح ورقة الدولار وأغلقها
  • 9:26 - 9:27
    وأرى ما لا أريد أن أراه.
  • 9:27 - 9:28
    هل أنتم موافقون؟
  • 9:28 - 9:30
    يمكنك الآن أن تعيد قلمي لي.
  • 9:30 - 9:32
    كذلك الأمر وبكل وضوح
  • 9:32 - 9:36
    أريد أن أضع ورقة الدولار
    في مكان مكشوف كلياً
  • 9:36 - 9:41
    منذ بداية هذه التجربة
  • 9:41 - 9:43
    لكي نحرص على أن الجميع
    يشاهد ورقة الدولار
  • 9:43 - 9:47
    نحتاج لمصور مع كاميرا على المسرح.
  • 9:47 - 9:49
    نعم، ممتاز، ليتسنى لكم المشاهدة.
  • 9:49 - 9:51
    أهذا توقيعك؟ نعم؟ ممتاز
  • 9:51 - 9:55
    سنقوم أيضاً باستخدام ورق اللعب
  • 9:55 - 9:58
    وكأساً زجاجيةً لهذا.
  • 9:58 - 10:02
    سنضع أنفسنا بوضعية
  • 10:02 - 10:05
    للبحث عن مصادفة مذهلة.
  • 10:05 - 10:07
    أتساعدونني من فضلكم؟
  • 10:07 - 10:09
    أريدك أن تخلط هذه الأوراق
  • 10:09 - 10:12
    هلا قمت بخلط هذه الأوراق؟
  • 10:12 - 10:14
    قم بخلط هذه الأوراق
  • 10:14 - 10:16
    يمكنكم خلط الأوراق بطرق مختلفة
  • 10:16 - 10:18
    يمكنك خلطها بهذا الشكل
  • 10:18 - 10:20
    يمكنك خلطها بطريقة مبعثرة
  • 10:20 - 10:21
    بهذا الشكل
  • 10:21 - 10:23
    يمكنكم خلطها على الطريقة الأميركية
  • 10:23 - 10:26
    بما أنني برتغالي، فلا أظن أنني
    الشخص المناسب لتعليمكم إياها
  • 10:26 - 10:29
    لكن الجزء الأهم بعد خلط الأوراق
  • 10:29 - 10:31
    هو أن تقوم دائماً باقتطاع جزء
    ثم إكمال الأوراق
  • 10:31 - 10:33
    هلّا تساعدني من فضلك سيدي؟
  • 10:33 - 10:34
    اقطع وأكمل الأوراق
  • 10:34 - 10:37
    وعندما تنتهي، ضع الأوراق للأعلى
  • 10:37 - 10:39
    وأنتما أيضاً، ضعا الأوراق للأعلى
  • 10:39 - 10:44
    تم خلط أوراق اللعب من قبل
    واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة أشخاص
  • 10:44 - 10:49
    والآن سأجمع الأوراق.
  • 10:50 - 10:53
    بهذا الشكل.
  • 10:54 - 11:01
    سأبحث عن مصادفة أمام الجميع.
  • 11:04 - 11:07
    سأحاول.
  • 11:14 - 11:18
    لدي بعض الأوراق التي ربما
  • 11:18 - 11:21
    قد لا تعني شيئاً.
  • 11:21 - 11:25
    لكن لعل السبب في ذلك
    أننا لا ننظر إليها عن كثب.
  • 11:25 - 11:28
    فربما تعني الكثير.
  • 11:28 - 11:32
    قبل أن نبدأ
    سيدي، أعطيتني ورقة دولار.
  • 11:32 - 11:34
    أهذا إمضاؤك؟
  • 11:34 - 11:35
    نعم.
  • 11:35 - 11:39
    أريدك أن ترى بوضوح
  • 11:39 - 11:42
    أنني سأفتح الورقة
  • 11:42 - 11:47
    وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه.
  • 11:47 - 11:53
    وسر ورقة الدولار هذه هو الرقم التسلسلي.
  • 11:53 - 11:57
    سيدتي، هلا أخذتي ورقة الدولار من فضلك؟
  • 11:57 - 11:59
    ثمة حرف في الرقم التسلسلي
  • 11:59 - 12:02
    ما هو الرقم الأول بعد الحرف؟
  • 12:02 - 12:04
    أحد الحاضرين: سبعة.
  • 12:04 - 12:06
    سبعة
  • 12:06 - 12:09
    سبعة.
  • 12:09 - 12:12
    لكن، ربما تكون مصادفة بسيطة.
  • 12:12 - 12:14
    - ما هو الرقم الثاني؟
    - أحد الحاضرين: تسعة.
  • 12:14 - 12:19
    بعد السبعة، لدينا تسعة.
  • 12:19 - 12:21
    وبعد التسعة؟
  • 12:21 - 12:22
    أحد الحاضرين: اثنان.
  • 12:22 - 12:24
    اثنان، وبعد ذلك؟
  • 12:24 - 12:25
    أحد الحاضرين: ثلاثة.
  • 12:25 - 12:27
    ثلاثة، وبعدها؟
  • 12:27 - 12:28
    -أحد الحاضرين: ثلاثة.
    - ثلاثة.
  • 12:28 - 12:31
    -أحد الحاضرين: سبعة.
    - سبعة.
  • 12:31 - 12:32
    -أحد الحاضرين: أربعة.
    - أربعة.
  • 12:32 - 12:35
    -أحد الحاضرين: اثنان.
    - اثنان، و؟
  • 12:35 - 12:37
    أحد الحاضرين: Q.
  • 12:37 - 12:41
    تقصدين الملكة؟
  • 12:41 - 12:42
    (تصفيق)
  • 12:42 - 12:44
    ملكة الأسباتي!
  • 12:44 - 12:47
    جميع البطاقات في الترتيب، فقط من أجلكم.
  • 12:47 - 12:49
    هذه هي محاضرتي.
  • 12:49 - 12:52
    شكراً جزيلاً وطابت ليلتكم.
  • 12:52 - 12:58
    (تصفيق)
Title:
البحث عن مصادفة عن طريق السحر
Speaker:
هيلدر غويمارايس
Description:

مصادفات بسيطة تحدث أمامنا طوال الوقت ومع ذلك، تمر مرور الكرام لأننا لا نبحث عنها. بخدعة ذكية متقنة، يقدم لنا الساحر (هيلدر هويمارايس) عرضاً بأوراق لعبٍ وورقة دولارٍ واحدٍ ودميةٍ على شكل زرافة.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:11
Retired user edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Retired user edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Retired user edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Retired user approved Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Abd Al-Rahman Al-Azhurry edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Abd Al-Rahman Al-Azhurry edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Abd Al-Rahman Al-Azhurry accepted Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Abd Al-Rahman Al-Azhurry edited Arabic subtitles for A magical search for a coincidence
Show all

Arabic subtitles

Revisions