วิธีสร้างอาคารห้องพักในรูปแบบใหม่
-
0:01 - 0:04ในปีค.ศ. 1960 ตอนผมยังเป็นนักศึกษา
-
0:04 - 0:06ผมได้ทุนทัศนศึกษา
-
0:06 - 0:09ไปเรียนเรื่องที่อยู่อาศัย ในอเมริกาเหนือ
-
0:09 - 0:12เราท่องเที่ยวไป
-
0:12 - 0:15เราเห็นที่อยู่อาศัยเป็นอาคารสูงๆ
-
0:15 - 0:17ในเมืองสำคัญทั้งหมด
-
0:17 - 0:19นิวยอร์ค ฟิลาเดลเฟีย
-
0:19 - 0:22คนที่ไม่มีทางเลือกอาศัยอยู่ที่นั่น
-
0:22 - 0:24แล้วเราก็เที่ยวไปจากชานเมืองหนึ่ง
-
0:24 - 0:26ไปยังอีกแห่งหนึ่ง แล้วก็กลับมาคิดว่า
-
0:26 - 0:29เราจะต้องคิดประดิษฐ์อาคารที่พักขึ้นมาใหม่
-
0:29 - 0:32จะต้องมีวิธีอื่นอีก ในการทำสิ่งนี้
-
0:32 - 0:34เราไม่สามารถทำให้ชานเมืองยั่งยืนได้
-
0:34 - 0:36ดังนั้น เรามาออกแบบอาคาร
-
0:36 - 0:40ที่ให้คุณภาพแบบที่เป็นบ้าน
-
0:40 - 0:41ให้แก่แต่ละหน่วยกันเถอะ
-
0:41 - 0:45ถิ่นที่อยู่อาศัย ทั้งหมดจะเกี่ยวกับสวน
-
0:45 - 0:47สัมผัสกับธรรมชาติ
-
0:47 - 0:49เป็นถนน แทนที่จะเป็นทางเดินยาว
-
0:49 - 0:53เราทำเป็นบ้านสำเร็จรู เพื่อเป้าหมายประหยัด
-
0:53 - 0:58และเวลาผ่านไป เกือบจะ 50 ปีต่อมา
-
0:58 - 1:01มันเป็นสถานที่ที่น่าอยู่มาก
-
1:01 - 1:04ปัจจุบัน มันเป็นอาคารที่เป็นมรดกว้ฒนธรรม
-
1:04 - 1:07แต่มันก็ไม่ได้แพร่หลายไปในวงกว้าง
-
1:07 - 1:12ในปี 1973 ผมได้เดินทางไปจีนเป็นครั้งแรก
-
1:12 - 1:16มันเป็นการปฏิวัติทางวัฒนธรรม
-
1:16 - 1:19เราเที่ยวไปในประเทศ
-
1:19 - 1:22ได้พบปะกับสถาปนิก และคนวางแผน
-
1:22 - 1:24นี่เป็นกรุงปักกิ่งในตอนนั้น
-
1:24 - 1:27ไม่มีอาคารสูงแม้แต่หลังเดียว
-
1:27 - 1:29ในกรุงปักกิ่งและเซี่ยงไฮ้
-
1:29 - 1:33แม้เซี่ยงไฮ้ ก็ไม่ได้อยู่ในฐานะเมืองใหญ่
-
1:33 - 1:36เกือบไม่มีรถยนต์เลย
-
1:36 - 1:39สามสิบปีต่อมา
-
1:39 - 1:42นี่คือปักกิ่งในปัจจุบัน
-
1:42 - 1:44นี่คือฮ่องกง
-
1:44 - 1:46ถ้าคุณรํ่ารวย คุณอาศัยอยู่ตรงนั้น
-
1:46 - 1:49ถ้าคุณยากจน คุณอยู่ตรงนั้น
-
1:49 - 1:51แต่ความหนาแน่นสูง และไม่ใช่แค่เอเซีย
-
1:51 - 1:53ซาล เปาโล คุณเดินทางไปได้
-
1:53 - 1:56โดยเฮลิคอปเตอร์ ใช้เวลา 45 นาที
-
1:56 - 1:58ได้เห็นอาคารสูงๆพวกนั้น กลืนกิน
-
1:58 - 2:00อาคารแวดล้อมที่ไม่สูงของศตวรรษที่ 19
-
2:00 - 2:03และพร้อมกันนั้น ความแออัดก็เข้ามา และเราก็
-
2:03 - 2:07เสียความสามารถในการเคลื่อนที่ และอื่นๆไป
-
2:07 - 2:09เมื่อสองสามปีก่อน ผมจึงตัดสินใจกลับไปคิด
-
2:09 - 2:11อีกครั้ง ในเรื่องถิ่นที่อยู่ (Habitat)
-
2:11 - 2:14เราจะทำให้คนพอที่จะซื้อมันได้ หรือไม่
-
2:14 - 2:17เราจะบรรลุคุณภาพชีวิตนี้ได้จริง
-
2:17 - 2:21ในเมืองที่หนาแน่นในปัจจุบันนี้ได้หรือไม่
-
2:21 - 2:24และเราก็ตระหนักว่า โดยพื้นฐานแล้ว
-
2:24 - 2:27มันเกี่ยวข้องกับ แสง ดวงอาทิตย์ ธรรมชาติ
-
2:27 - 2:29และมันเกี่ยวข้องกับการแยกตัวประกอบ
-
2:29 - 2:33เราจะเปิดพื้นผิวของอาคารนั้น
-
2:33 - 2:35เพื่อให้มันได้สัมผัสกับภายนอก ได้หรือไม่
-
2:35 - 2:38เราก็คิดได้หลายๆรูปแบบ ได้แก่
-
2:38 - 2:42แบบประหยัด สร้างได้ถูกกว่า และกระชับกว่า
-
2:42 - 2:44เป็นเยื่อหุ้มของที่อยู่อาศัย
-
2:44 - 2:46ซึ่งผู้คนสามารถออกแบบบ้านของตนเองได้
-
2:46 - 2:48และสร้างสรรค์สวนของเขาเองได้ และแล้ว
-
2:48 - 2:52เราก็ตัดสินใจเอากรุงนิวยอร์ค เป็นกรณีทดลอง
-
2:52 - 2:54เรามองดูบริเวณตํ่าลงมาในเขตแมนฮัตตัน
-
2:54 - 2:58เราทำแผนที่บริเวณอาคารทั้งหมด ในแมนฮัตตัน
-
2:58 - 3:01ซ้ายมือเป็นแมนฮัตในปัจจุบัน สีนํ้าเงินเป็น
-
3:01 - 3:06ที่พักอาศัย แดงเป็นตึกสำนักงาน ร้านค้าปลีก
-
3:06 - 3:08ด้านขวามือ เราปรับแต่งใหม่
-
3:08 - 3:11อาคารสำนักงานก่อขึ้นเป็นฐาน
-
3:11 - 3:14แล้วสูง 75 ชั้นเหนือขึ้นไป
-
3:14 - 3:15เป็นห้องพัก
-
3:15 - 3:18มีถนนบนอากาศที่ชั้น 25
-
3:18 - 3:20เป็นถนนชุมชน
-
3:20 - 3:22ที่แสงผ่านได้
-
3:22 - 3:24มีสวนและที่เปิดโล่ง
-
3:24 - 3:25ให้กับชุมชน
-
3:25 - 3:28เกือบทุกหน่วยมีสวนส่วนตัวของมันเอง
-
3:28 - 3:31และที่ว่างชุมชนล้อมรอบ
-
3:31 - 3:34และสำคัญที่สุด แสงผ่านได้และ เปิด
-
3:34 - 3:38ไม่มีรูปแบบของกำแพง หรือสิ่งกีดขวางในเมือง
-
3:38 - 3:40และแสงซึมผ่านในทุกๆที่
-
3:40 - 3:42และในสองหรือสามปีที่แล้ว
-
3:42 - 3:45เป็นครั้งแรกที่เราได้ตระหนักอย่างแท้จริง
-
3:45 - 3:48ในเรื่องคุณภาพชีวิตของถิ่นที่อยู่อาศัย
-
3:48 - 3:52ในโครงการชีวิตจริง ทั่วทวีปเอเซีย
-
3:52 - 3:55นี่อยู่ในควินฮวงเดา (Qinhuangdao) ในจีน
-
3:55 - 3:58ที่พักรายได้ระดับกลาง ที่มีกฎหมายท้องถิ่น
-
3:58 - 4:01ระบุว่าทุกๆห้องพัก ต้องได้รับ
-
4:01 - 4:03แสงแดดสามชั่วโมง วัดในฤดูหนาวช่วงที่
-
4:03 - 4:06ดวงอาทิตย์ห่างจากเส้นศูนย์สูตรมากที่สุด
-
4:06 - 4:10และภายใต้การก่อสร้างในสิงคโปร์
-
4:10 - 4:13ที่อยู่อาศัยของคนรายได้ระดับกลาง สวน
-
4:13 - 4:17ถนนชุมขน และสวนสาธารณะ และอื่นๆ
-
4:17 - 4:19และในกรุงโคลัมโบ
-
4:19 - 4:21และผมอยากจะกล่าวถึงปัญหาอีกเรื่องหนึ่ง
-
4:21 - 4:25ซึ่งก็คือการออกแบบที่สาธารณะ
-
4:25 - 4:29ร้อยปีหลังจากที่เราเริ่มการสร้าง
-
4:29 - 4:30อาคารสูง
-
4:30 - 4:33เราก็ยังไม่เข้าใจว่า
-
4:33 - 4:36อาคารสูงๆนั้น กลายมาเป็น
-
4:36 - 4:39ส่วนประกอบย่อย ในการทำให้เกิดเมืองใหญ่
-
4:39 - 4:41ในการสร้างพื้นที่สาธารณะขึ้นมา ได้อย่างไร
-
4:41 - 4:44ในสิงคโปร์ เราได้งานอย่างหนึ่ง
-
4:44 - 4:47พื้นที่ 10 ล้าน ตารางฟุต ความหนาแน่นสูงสุด
-
4:47 - 4:51นำความคิดเรื่อง นอกบ้านและในบ้าน
-
4:51 - 4:53การเดินเล่นและสวนสาธารณะ มาบูรณาการ
-
4:53 - 4:56กับชีวิตคนเมืองที่เข้มข้น
-
4:56 - 4:59มันจึงเป็นที่โล่งนอกบ้าน และที่โล่งในบ้าน
-
4:59 - 5:01และคุณก็ย้ายจากที่หนึ่ง ไปยังอีกที่หนึ่ง
-
5:01 - 5:03และก็มีการสัมผัสกับธรรมชาติ
-
5:03 - 5:07และที่แน่ๆ ในทุกระดับของโครงสร้าง
-
5:07 - 5:10สวนสาธารณะ และพื้นที่เปิดโล่ง
-
5:10 - 5:12บนหลังคาของเวที
-
5:12 - 5:13ปีนขึ้นไปบนหอสูง
-
5:13 - 5:17และท้ายสุด บนหลังคา เป็นสวนระฟ้า
-
5:17 - 5:21ขนาดสองเอเคอร์ครึ่ง ทางวิ่ง ร้านอาหาร
-
5:21 - 5:26และสระว่ายนํ้าที่ยาวที่สุดของโลก
-
5:26 - 5:29และเรื่องทั้งหมดนี้เล่าให้ฟังได้ ในห้านาที
-
5:29 - 5:31ขอบคุณครับ
-
5:31 - 5:33(เสียงปรบมือ)
- Title:
- วิธีสร้างอาคารห้องพักในรูปแบบใหม่
- Speaker:
- โมเช่ ซาฟได (Moshe Safdie)
- Description:
-
ในปีค.ศ. 1967 โมเช่ ซาฟได จินตนาการสร้างรูปแบบใหม่ของอาคารที่พักที่เป็นแท่งใหญ่
โดยการสร้าง "ถิ่นที่อยู่ '67" (Habitat '67) ซึ่งทำให้แต่ละหน่วยได้ความรู้สึกเปิดโล่งอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน เกือบ 50 ต่อมา เขาเชื่อว่าความจำเป็นของอาคารแบบนี้มีมากยิ่งกว่า ในการพูดสั้นๆ ซาฟได สำรวจขอบข่ายของโครงการที่ทำให้ความสูงของอาคารหมดไป และให้แสงได้ซึมผ่านเข้ามาในเมืองที่อยู่กันอย่างหนาแน่น - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:46
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Pattapon Kasemtanakul edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Pattapon Kasemtanakul edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
Pattapon Kasemtanakul accepted Thai subtitles for How to reinvent the apartment building | ||
yamela areesamarn edited Thai subtitles for How to reinvent the apartment building |