Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest
-
0:07 - 0:11Műsorvezető: A következő előadó témája
nekem nagyon szimpatikus. -
0:11 - 0:14Demokratizálni a kreativitást
és a művészetet. -
0:15 - 0:19A művészet - különösen
a kortárs kreatív világ - -
0:19 - 0:24mindig egy nagyon kevés,
maroknyi szakember világa, -
0:24 - 0:29tehát egy elég szűk értő közönség terepe.
-
0:30 - 0:36Hogyan lehetne elérni, hogy ez a szűk
kis olimposzi csapaton kívül még, -
0:36 - 0:42az átlagember is valahogy élvezhesse
vagy akár foglalkozzon ezzel a témával. -
0:43 - 0:46Ezzel foglalkozik Langmár Péter
a következő előadó, -
0:46 - 0:50akinek a demokratikus
elképzelése a művészetről -
0:50 - 0:54egy játékos interaktív multimédia
webalkalmazásban öltött testet. -
0:54 - 0:58Most hallgassuk meg, hogy
hogy vezetett idáig Péter útja. -
0:59 - 1:04(Taps)
-
1:15 - 1:17Langmár Péter: Emlékeztek,
amikor gyerekek voltunk? -
1:18 - 1:22Ültünk a szőnyegen a haverokkal
és építettünk valamit. -
1:22 - 1:24Akkor mind kreatívak voltunk.
-
1:24 - 1:29Azóta felnőttünk és a használt
technológiák is megváltoztak körülöttünk. -
1:29 - 1:33De annak semmi oka, hogy a kreativitás
eltűnjön az életünkből. -
1:34 - 1:38Számomra a kreativitás egy nyitott,
szabad közösségi játék, -
1:38 - 1:42ahol mindenki hozzáteheti
a saját kis építőkockáját. -
1:42 - 1:47Ebből következően számomra az a siker,
ha mindenki szabadon alkothat, -
1:47 - 1:50és aktívan részt vehet ebben
a közösségi játékban. -
1:52 - 1:54Most elmesélem, hogy hogyan jutottam el
-
1:54 - 1:57a kreativitás demokratizálásának
víziójához, -
1:57 - 2:01és az elmúlt években milyen módokon
próbáltam ezt elősegíteni. -
2:02 - 2:04Középiskolásként meg voltam róla győződve,
-
2:04 - 2:06hogy nekem fotóznom és filmeznem kell.
-
2:06 - 2:08Igazából sok más dolog nem érdekelt.
-
2:08 - 2:12Emiatt végig is jártam a művészeti
felsőoktatás különböző bugyrait -
2:12 - 2:16és dolgoztam több
kulturális intézménynél. -
2:16 - 2:20Őszintén szólva ennek a világnak
a zártsága elriasztott. -
2:20 - 2:25Rájöttem, hogy valószínűleg ezen nem
alkotóként tudok a legtöbbet változtatni. -
2:26 - 2:32Zavarni kezdett az, hogy ez a világ
sem alkotói, sem befogadói, -
2:32 - 2:35sem érték szempontból nem elég nyitott.
-
2:35 - 2:40Az oktatási intézmények, a kulturális
intézmények vezetésének módja, -
2:40 - 2:44finanszírozása, illetve a szerzői jogi
rendszer predesztinál minket arra, -
2:44 - 2:47hogy mit és hogyan fogyaszthatunk.
-
2:49 - 2:54Annak érdekében, hogy ezen
változtatni tudjak és megértsem azt, -
2:56 - 3:01hogy az, aki ma nem is menne el
egy múzeumba, az miért nem teszi. -
3:01 - 3:05Vagy ha el is megy, akkor miért kell onnan
egy negatív élménnyel távozni -
3:05 - 3:08és úgy éreznie,
hogy ő nem értette, amit látott. -
3:09 - 3:15Esetleg eljussunk odáig, hogy mi magunk
tehessünk ki képeket egy galériába. -
3:15 - 3:17Tovább kell lépnem.
-
3:18 - 3:21Hogy továbblépjek két irányba indultam el.
-
3:21 - 3:24Egyrészt megalakítottuk a Kontra Műhelyt,
-
3:24 - 3:27ahol a művészek és
társadalomtudósok közös munkáját -
3:27 - 3:30próbáltuk meg elősegíteni annak érdekében,
-
3:31 - 3:33hogy olyan alkotások jöhessenek létre,
-
3:33 - 3:35amik a társadalmi
problémákra reflektálnak, -
3:37 - 3:40illetve érthetőbbek
a nagyobb közösség számára. -
3:41 - 3:43Olyan fiaskókat akartunk elkerülni,
-
3:44 - 3:47mint amikor egy fotográfust
úgy küldenek ki terepre, -
3:47 - 3:51hogy lövése sincs az ott élők
társadalmi és kulturális viszonyairól. -
3:53 - 3:58Ennek jegyében először szerveztünk
80-as generáció címmel egy konferenciát. -
3:58 - 4:01Arra kértük a művészeket,
hogy az itt elhangzott -
4:01 - 4:04társadalomtudományi
eladásokra reflektáljanak. -
4:04 - 4:07Ezen keresztül próbálják
meg közösen feldolgozni -
4:08 - 4:10ennek a korosztálynak a problémáit.
-
4:11 - 4:17Később gimnáziumban szerveztünk művészeti
és média beavató foglalkozásokat. -
4:17 - 4:22Itt a saját értékeink direkt
oktatása és szajkózása helyett -
4:22 - 4:25a diákok értékeiből akartunk kiindulni.
-
4:25 - 4:31Ezeken keresztül próbáltuk őket nagyobb
nyitottságra és tudatosságra ösztönözni. -
4:31 - 4:38Például Alpár Balázs a technó ismétlődésén
keresztül oktatta Bachot. -
4:39 - 4:44Míg Tar Feri kitalálta, hogy a Gyűrűk Ura
és az Odüsszeia története -
4:44 - 4:46struktúrájában nagyon hasonló,
-
4:46 - 4:49és ezen keresztül vezette be
a gyerekek számára. -
4:50 - 4:56Később Párizsban egy Harvardon tanító
biológus vezette intézményben -
4:56 - 5:00az Art Science Lab-ben hasonló
projekteken dolgoztam tovább. -
5:01 - 5:03A másik irány, ami felé
elindultam a Kontra mellett -
5:04 - 5:08az a közösségi web és a digitális
technológia hatására létrejövő -
5:08 - 5:11új kulturális tér hatása az életünkre.
-
5:12 - 5:15Egyfelől, ma mindegyikünk zsebében
itt lapul egy mobiltelefon. -
5:15 - 5:19Ez egyben egy fényképezőgép,
egy kamera, és egy hangfelvevő. -
5:20 - 5:24Ez hatalmas új lehetőséget
teremt arra, hogy alkossunk. -
5:24 - 5:28Míg a közösségi web új teret ad arra,
-
5:28 - 5:31hogy ezeket a tartalmakat szabadon
meg tudjuk osztani bárkivel -
5:31 - 5:35és szabadon fogyasszunk ebből
az értékeiben diverz térből. -
5:38 - 5:42Az az igazság, hogy soha nem látott
lehetőségek előtt állunk. -
5:42 - 5:45Ma a kreativitás legfontosabb
tere az internet. -
5:45 - 5:51Mintegy 150 millió ember már ma is aktívan
alkot online és számuk folyamatosan nő. -
5:54 - 5:58Fel kell ismerni ezt
a lehetőséget és élni vele. -
6:00 - 6:05Például ez a fénykép a londoni
terrortámadások után készült az alagútban -
6:05 - 6:07az egyik áldozat mobiltelefonjával.
-
6:08 - 6:10Ez a kép soha nem készülhetett volna el,
-
6:11 - 6:15ha még mindig olyan struktúrákban
gondolkodnánk, ahogy korábban is. -
6:15 - 6:17Ha csak azt várnánk,
hogy egy professzionális újságíró -
6:17 - 6:20fog képeket készíteni
egy ilyen eseményről. -
6:20 - 6:22Ezt a témát
-
6:22 - 6:26- például, hogy a Flicker típusú honlapok
hogyan alakítják át a fotográfiát - -
6:27 - 6:29mélyebben elkezdtem vizsgálni.
-
6:29 - 6:33Majd egy lépés távolságból
megpróbáltam megérteni azt. -
6:33 - 6:36Két éven át azzal a témával
foglalkoztam Párizsban, -
6:37 - 6:41hogy hogyan lehetne
a kulturális életet nyitottabbá, -
6:41 - 6:44szabadabbá és demokratikusabbá tenni.
-
6:45 - 6:50A következő lépést az jelentette, amikor
Rubik Ernő Zoltán és Borbély Mihály -
6:51 - 6:55elmesélték egy kollaboratív
multimédia applikáció ötletét. -
6:56 - 7:00Saját tapasztalataink szerint,
hiába oszthatunk meg -
7:00 - 7:02és fogyaszthatunk tartalmakat
szabadon online, -
7:03 - 7:07hogyha ezeket a tartalmakat
nem tudjuk újra felhasználni -
7:07 - 7:09és nem tudunk közösen dolgozni.
-
7:11 - 7:15Miért kellene nekünk nagy
fájlokat e-mailezni egymásnak ? -
7:15 - 7:19Miért nincs erre egy egyszerű
és játékos megoldás a kezünkben? -
7:21 - 7:27A web a programozók számára már a
kezdetektől fogva a remixelés tere volt. -
7:27 - 7:30Folyamatosan építettek egymás kódjára.
-
7:31 - 7:34Ennek nincs semmilyen
technológiai akadálya, -
7:35 - 7:38ami miatt ezt ne tehetnénk meg
ma multimédia tartalmakkal. -
7:39 - 7:43Pontosan ezért kezdtünk bele most
már Kökény Tamással kiegészülve -
7:43 - 7:47a Brickflow nevű alkalmazás fejlesztésébe.
-
7:47 - 7:49A Brickflow egy web
és egy tablet alkalmazás, -
7:50 - 7:56ahol valós időben kollaboratívan tudunk
fotókkal, videókkal és hangokkal dolgozni. -
7:56 - 8:00Ezeket összeválogatni
és összefűzni őket új történetekké. -
8:00 - 8:04Kicsit, úgy működik, mint a Google docx,
csak nem folyó szöveggel. -
8:08 - 8:11Ezzel szeretnénk mindenkinek
megadni a lehetőséget, -
8:11 - 8:15hogy újra úgy érezze magát, mint akkor,
ott, a szőnyegen a haverokkal ülve. -
8:16 - 8:19Játékosan és szabadon tudjon alkotni.
-
8:20 - 8:24Húzzunk be tartalmakat Youtube-ról,
SoundCloud-ról vagy Flicker-ről a térbe. -
8:25 - 8:29Válogassuk ki őket közösen
a barátainkkal, rendezzük őket, -
8:29 - 8:32beszéljük meg, hogy melyik
tartalom mennyire illik oda -
8:32 - 8:34és fűzzünk össze új történeteket.
-
8:35 - 8:38Majd ezeket a történeteket osszuk meg,
-
8:38 - 8:41akár Facebookon,
akár egy másik weboldalon. -
8:44 - 8:46A Brickflow-nál meg vagyunk róla győződve,
-
8:46 - 8:49hogy ez az egyik hiányzó
láncszem annak érdekében, -
8:50 - 8:54hogy a kreativitás újra játékos,
közösségi és szabad legyen. -
8:55 - 9:00Ahogy látjátok az elmúlt években különböző
módokon, de mindig azért dolgoztam, -
9:00 - 9:04hogy a kreativitás szabad,
nyitott és demokratikus legyen. -
9:05 - 9:06Köszönöm.
-
9:06 - 9:10(Taps)
-
9:15 - 9:17Műsorvezető: Köszönjük szépen.
-
9:17 - 9:21Azt mondod, hogy a művészetet,
a kreatív világot demokratizálni kell, -
9:21 - 9:24mert ez egy belterjes
kicsit arisztokratikus világ. -
9:24 - 9:26Ezt én is alátámasztom.
-
9:26 - 9:29Ez nekem eléggé a bögyömben
is van ez a téma. -
9:29 - 9:31Hogy lehet a arisztokráciát
demokratizálni? -
9:31 - 9:37Mit szól ez a magas művészetet
vagy kreativitást művelő réteg -
9:37 - 9:40ezekhez a demokratizáló
folyamatokhoz szerinted? -
9:41 - 9:43LP: Egy része nyilván
ijedtséggel tekint arra, -
9:43 - 9:48amikor az eddig az ő territóriumuknak
számító világba -
9:48 - 9:49mások is bele tudnak nyúlni,
-
9:49 - 9:51mondjuk a technológia hatására.
-
9:51 - 9:52De vannak olyan alkotók,
-
9:52 - 9:56akik már a 70-es években is nyitottak
voltak ezekre a gondolatokra. -
9:56 - 9:59Például Joseph Beuys azt mondta,
-
9:59 - 10:01hogy mindenki művész
és mindenki szabadon alkothat. -
10:01 - 10:05Ez tesz egy társadalmat
egészségessé és működőképessé. -
10:05 - 10:08Műsorvezető: Reméljük, hogy majd
a többiek is így állnak hozzá. -
10:08 - 10:09Köszönjük szépen neked.
-
10:09 - 10:14(Taps)
- Title:
- Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest
- Description:
-
Az American University of Paris-on is ilyen irányú tanulmányokat folytatott, majd a Harvardhoz köthető Art Science Labs innovációs műhelynél szerzett tapasztalatot. Vízióját jelenleg egy játékos és kollaboratív multimédia webalkalmazáson, a Brickflow-n keresztül kívánja megvalósítani.
Pályáját fotósként kezdte, ám hazai és norvégiai médiaművészeti tanulmányai mellett új irányokat keresett. A BME-n üzleti képzésbe kezdett, valamint dolgozott a Ludwig Múzeumban és a párizsi Magyar Intézetben. Társaival megalapította a Kontra Műhelyt, ahol művészek és társadalomtudósok közös munkáját segítette. Szakterülete a digitális eszközök és a közösségi web hatására átalakuló, demokratikus és részvételi kultúra.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Hungarian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:21
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Tímea Hegyessy accepted Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Tímea Hegyessy edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Demokratizálni a kreativitást | Péter Langmár | TEDxYouth@Budapest |