Return to Video

Рид Монтегью: Чему нас научили 5 000 мозгов

  • 0:00 - 0:03
    Люди вокруг. Всем интересны эти люди.
  • 0:03 - 0:05
    Все поддерживают отношения
    с другими людьми,
  • 0:05 - 0:07
    и всем интересны эти отношения.
  • 0:07 - 0:09
    По многим причинам.
  • 0:09 - 0:11
    Хорошие отношения, плохие отношения,
  • 0:11 - 0:14
    раздражающие отношения,
    отношения, которые нас мало заботят.
  • 0:14 - 0:17
    Я собираюсь сконцентрироваться
    на ключевых аспектах взаимодействия,
  • 0:17 - 0:21
    которое происходит внутри отношений.
  • 0:21 - 0:23
    Поэтому я начну с того, что всех нас
  • 0:23 - 0:25
    интересует, — взаимодействие с другими людьми,
  • 0:25 - 0:29
    опустив запутанную теорию.
  • 0:29 - 0:33
    А оставшийся, упрощённый объект использую
  • 0:33 - 0:37
    в качестве научного эксперимента
    и покажу ранние стадии,
  • 0:37 - 0:40
    стадии зарождения нового понимания
    того, что же происходит,
  • 0:40 - 0:43
    когда одновременно взаимодействуют два мозга.
  • 0:43 - 0:46
    Но перед этим,
    позвольте рассказать о паре вещей,
  • 0:46 - 0:47
    которые сделали это возможным.
  • 0:47 - 0:50
    Во-первых, в наше время можно
  • 0:50 - 0:53
    наблюдать активность здорового мозга.
  • 0:53 - 0:56
    Без игл или радиации,
  • 0:56 - 0:58
    при отсутствии медицинских показаний,
    можно выйти на улицу
  • 0:58 - 1:02
    и записать данные о мозге
    вашего друга или соседа,
  • 1:02 - 1:04
    когда они выполняют различные
    когнитивные задачи. Мы используем
  • 1:04 - 1:08
    метод функциональной
    магнитно-резонансной томографии.
  • 1:08 - 1:10
    Наверное, вы все читали об этом
    или где-то слышали.
  • 1:10 - 1:14
    Давайте я объясню в двух предложениях.
  • 1:14 - 1:18
    Итак, все мы слышали о МРТ.
    МРТ использует магнитные поля
  • 1:18 - 1:20
    и радиоволны, которые
    фотографируют ваш мозг,
  • 1:20 - 1:22
    или колено, или желудок,
  • 1:22 - 1:24
    создавая серые неподвижные снимки.
  • 1:24 - 1:27
    В 1990-х было сделано открытие:
    можно использовать
  • 1:27 - 1:29
    те же самые аппараты в другом режиме.
  • 1:29 - 1:32
    С их помощью можно снимать видео
  • 1:32 - 1:35
    микроскопических кровотоков
    из тысячи разных участков мозга.
  • 1:35 - 1:38
    Хорошо, ну и что такого?
    «Такое» заключается в том,
  • 1:38 - 1:42
    что изменения нервной активности,
    которые заставляют мозг работать,
  • 1:42 - 1:44
    которые заставляют работать ПО мозга,
  • 1:44 - 1:47
    тесно связаны с изменениями кровотока.
  • 1:47 - 1:49
    Видео кровотока даёт
  • 1:49 - 1:51
    независимые данные об активности мозга.
  • 1:51 - 1:54
    Это открытие в буквальном смысле
    перевернуло когнитивные науки.
  • 1:54 - 1:56
    Выберите любую область
    когнитивных исследований:
  • 1:56 - 1:58
    память, моторную деятельность,
    мысли о вашей тёще,
  • 1:58 - 2:02
    злость на людей, эмоциональные реакции,
    можно продолжать бесконечно,
  • 2:02 - 2:05
    поместите человека в аппарат МРТ,
  • 2:05 - 2:08
    и вы увидите, как эти вещи
    отпечатываются в активности мозга.
  • 2:08 - 2:11
    Да, это только начало, и в чём-то
    технология ещё очень грубая,
  • 2:11 - 2:14
    но 20 лет назад у нас не было и этого.
  • 2:14 - 2:16
    Не было возможности так исследовать людей.
    Невозможно было исследовать здоровых людей.
  • 2:16 - 2:19
    Это стало революцией
    и дало нам возможность
  • 2:19 - 2:21
    получить нового подопытного.
  • 2:21 - 2:25
    Нейробиологи, как известно,
    экспериментируют со многим:
  • 2:25 - 2:28
    с червями, грызунами,
    дрозофилами и прочими.
  • 2:28 - 2:32
    А сейчас у нас есть
    новый подопытный — человек.
  • 2:32 - 2:35
    Сегодня мы можем использовать людей
    для изучения и моделировать
  • 2:35 - 2:38
    программы человеческого мозга,
    и у нас есть несколько
  • 2:38 - 2:41
    перспективных биологических измерений.
  • 2:41 - 2:45
    Ладно, давайте я приведу
    пример проводимого эксперимента
  • 2:45 - 2:48
    в области, которую вы бы назвали «оценкой».
  • 2:48 - 2:50
    Ценность — это только то,
    что вы об этом думаете, не так ли?
  • 2:50 - 2:53
    Если бы вам нужно было оценить
    и сопоставить две компании,
  • 2:53 - 2:55
    вы бы хотели узнать,
    какая из них более ценна.
  • 2:55 - 2:59
    Цивилизации открыли основные принципы
    оценивания тысячи лет назад.
  • 2:59 - 3:02
    Если нужно сравнить апельсины
    с ветровыми стёклами, как вы это сделаете?
  • 3:02 - 3:04
    Ну... нельзя сравнивать
    апельсины с ветровыми стёклами.
  • 3:04 - 3:07
    Они не сопоставимы. Вы их не смешаете.
  • 3:07 - 3:09
    Вы подведёте их
    к общей шкале — к деньгам,
  • 3:09 - 3:12
    и сравните их согласно этой шкале.
  • 3:12 - 3:15
    Ваш мозг тоже делает что-то очень похожее,
  • 3:15 - 3:18
    и сегодня мы начинаем
    понимать и описывать
  • 3:18 - 3:20
    системы мозга,
    задействованные в оценивании.
  • 3:20 - 3:22
    Одна из них включает
    систему нейротрансмиттеров,
  • 3:22 - 3:25
    клетки которой расположены
    в мозговом стволе,
  • 3:25 - 3:28
    и которые поставляют допамин
    в остальные части мозга.
  • 3:28 - 3:31
    Я не буду углубляться в детали,
    но это важное открытие,
  • 3:31 - 3:33
    и мы уже неплохо его изучили.
  • 3:33 - 3:35
    Может, это немного, но это важно,
  • 3:35 - 3:38
    потому что это те нейроны, которые человек
    теряет при болезни Паркинсона,
  • 3:38 - 3:40
    и которые разрушаются
    под воздействием буквально
  • 3:40 - 3:42
    всех наркотиков.
  • 3:42 - 3:45
    Агрессивные наркотики
    подействуют и изменят то,
  • 3:45 - 3:47
    как вы оцениваете мир.
    Они изменят то,
  • 3:47 - 3:50
    как вы оцениваете символы, ассоциирующиеся
    с теми наркотиками, которые вы выбрали,
  • 3:50 - 3:52
    и заставят ценить их больше,
    чем всё остальное.
  • 3:52 - 3:55
    Вот самое главное: эти нейроны также
  • 3:55 - 3:59
    вовлечены в процесс
    оценивания абстрактных идей.
  • 3:59 - 4:01
    Здесь я представил несколько символов,
    которые мы оцениваем
  • 4:01 - 4:04
    по разным причинам.
  • 4:04 - 4:06
    У нас в мозге есть
    поведенческая суперсила,
  • 4:06 - 4:08
    которая, по крайней мере частично,
    связана с допамином.
  • 4:08 - 4:12
    Мы можем отказаться
    от всех своих инстинктов ради идеи,
  • 4:12 - 4:16
    всего лишь идеи.
    Никакие другие животные не могут.
  • 4:16 - 4:20
    В 1997 члены культа «Врата Рая»
    совершили массовое самоубийство,
  • 4:20 - 4:22
    будучи уверенными,
    что в хвосте видимой в тот момент
  • 4:22 - 4:26
    кометы Хейла-Боппа
    спрятан космический корабль,
  • 4:26 - 4:30
    который заберёт их на следующий уровень.
    Это была ужасная трагедия.
  • 4:30 - 4:34
    Более чем у двух третей участников
    было высшее образование.
  • 4:34 - 4:37
    Но для нас важно то, что они отказались
    от своего инстинкта самосохранения,
  • 4:37 - 4:40
    используя те же системы,
    которые существуют для того,
  • 4:40 - 4:44
    чтобы человек выживал.
    Надо было нехило постараться, не так ли?
  • 4:44 - 4:46
    Вот ещё кое-что, что я упустил —
  • 4:46 - 4:49
    кое-что, чему будет посвящён
    остаток выступления,
  • 4:49 - 4:51
    и это окружающие люди.
  • 4:51 - 4:54
    Те же самые системы оценки
    применяются и тогда,
  • 4:54 - 4:56
    когда мы оцениваем
    взаимоотношения с людьми.
  • 4:56 - 4:59
    То есть, тот же самый допамин,
    который превращает человека в наркомана,
  • 4:59 - 5:02
    от которого цепенеют люди
    с синдромом Паркинсона,
  • 5:02 - 5:05
    который виноват
    в некоторых формах психоза,
  • 5:05 - 5:09
    используется и при оценке
    отношений с людьми,
  • 5:09 - 5:12
    и при оценке поступков,
  • 5:12 - 5:14
    когда вы с кем-то общаетесь.
  • 5:14 - 5:17
    Я приведу пример.
  • 5:17 - 5:20
    Ваши вычислительные силы в этой области
    настолько огромны,
  • 5:20 - 5:23
    что вы едва их замечаете.
  • 5:23 - 5:24
    Приведу пару примеров. Вот ребёнок.
  • 5:24 - 5:28
    Ей три месяца. Она до сих пор пачкает
    пелёнки и не умеет решать уравнения.
  • 5:28 - 5:31
    Мы родственники. Кое-кто будет очень рад,
    что её показали на этом экране.
  • 5:31 - 5:34
    Можно прикрыть ей один глаз
    и всё ещё можно что-то
  • 5:34 - 5:36
    прочесть в её другом глазу.
    Я вижу любопытство в одном глазу,
  • 5:36 - 5:40
    и, может, некоторое удивление в другом.
  • 5:40 - 5:43
    Вот пара. Вы видите, что они делают.
  • 5:43 - 5:44
    Мы даже провели эксперимент:
    убирали разные части картинки,
  • 5:44 - 5:47
    но вы всё равно понимаете,
    что они делают вместе.
  • 5:47 - 5:50
    Они это делают как бы параллельно.
  • 5:50 - 5:52
    Отдельные элементы сценки
    также сообщают нам информацию,
  • 5:52 - 5:55
    но вы всё понимаете
    просто по выражениям их лиц.
  • 5:55 - 5:58
    Если вы сравните их лица с лицами
    в обычном состоянии, вам всё станет ясно.
  • 5:58 - 6:01
    Вот другая пара.
    Он обращён прямо к нам,
  • 6:01 - 6:04
    а она излучает, как вы видите,
  • 6:04 - 6:07
    любовь к нему, восхищение им.
  • 6:07 - 6:10
    Вот ещё пара.
  • 6:10 - 6:15
    И что-то я не вижу
    слева любви и восхищения.
  • 6:15 - 6:18
    Вообще, я знаю, что это его сестра,
    вы просто видите, как он говорит:
  • 6:18 - 6:20
    «Ладно, мы это делаем на камеру,
  • 6:20 - 6:26
    а после ты отберёшь мои конфеты
    и дашь мне по носу».
  • 6:26 - 6:28
    Он меня убьёт за то, что я это показал.
  • 6:28 - 6:31
    Хорошо, и что же это означает?
  • 6:31 - 6:34
    То, что на каждую задачу
    мы используем огромное количество
    вычислительной мощности.
  • 6:34 - 6:38
    Задействуются глубинные системы мозга
    в допаминовых системах,
  • 6:38 - 6:41
    которые заставляют вас искать
    секс, еду и соль.
  • 6:41 - 6:44
    Они поддерживают вашу жизнь.
    Это даёт им тот самый пинок,
  • 6:44 - 6:47
    который мы называем суперсилой.
  • 6:47 - 6:50
    Как же нам взять всю эту информацию
    и организовать инсценированные
  • 6:50 - 6:53
    социальные отношения,
    чтобы сделать из этого научный эксперимент?
  • 6:53 - 6:56
    Если коротко, то это — игры.
  • 6:56 - 7:00
    Экономические игры. Что мы делаем:
    мы идём сразу в две области.
  • 7:00 - 7:03
    Одна область называется
    экспериментальной экономикой.
    Другая — поведенческой экономикой.
  • 7:03 - 7:08
    И крадём их игры.
    После — изменяем их в своих интересах.
  • 7:08 - 7:11
    Вот одна из игр — игра-ультиматум.
  • 7:11 - 7:12
    Красному человечку
    дают сто долларов
  • 7:12 - 7:16
    и предлагают поделиться с синим.
    Например, он хочет оставить себе 70,
  • 7:16 - 7:20
    и предлагает синему 30.
    Он предлагает синему поделиться 70-30.
  • 7:20 - 7:23
    Решение за синим. Он говорит:
    «Я принимаю это»,
  • 7:23 - 7:25
    и в таком случае он получает деньги.
    Или синий говорит:
  • 7:25 - 7:29
    «Я отказываюсь». В таком случае
    оба ничего не получают. Понятно?
  • 7:29 - 7:33
    Экономисты скажут,
    что рациональный выбор —
  • 7:33 - 7:35
    согласиться на любое
    ненулевое предложение.
  • 7:35 - 7:39
    Что делают люди? Люди
    не заинтересованы в разделе 80 на 20.
  • 7:39 - 7:42
    При дележе 80 на 20, результат как
    при подбрасывании монетки — возможны оба варианта.
  • 7:42 - 7:45
    Почему? Потому что такая ситуация бесит.
  • 7:45 - 7:49
    Вы злитесь. Это нечестное предложение,
    и вы понимаете, что такое несправедливое предложение.
  • 7:49 - 7:51
    Такую игру проводили в моей лаборатории
    и во многих других по всему миру.
  • 7:51 - 7:54
    Это просто пример того,
    что эти игры доказывают.
  • 7:54 - 7:58
    Любопытно, что такие игры предполагают
  • 7:58 - 8:01
    использование большого количества
    когнитивных способностей.
  • 8:01 - 8:04
    Вам необходимо создать
    адекватную модель другого человека.
  • 8:04 - 8:07
    Придётся помнить, что вы сделали.
  • 8:07 - 8:09
    Придётся браться за это в любое время.
  • 8:09 - 8:12
    И после этого вам придётся обновлять
    свою модель на основе
    поступающих обратно сигналов,
  • 8:12 - 8:15
    и надо делать что-то интересное,
  • 8:15 - 8:18
    а для этого нужно провести
    глубокий мыслительный анализ.
  • 8:18 - 8:21
    Нужно определиться, чего от вас ждёт
    тот другой человек.
  • 8:21 - 8:24
    Необходимо посылать сигналы,
    чтобы корректировать свой образ в их глазах.
  • 8:24 - 8:27
    Как на собеседовании.
    Вы сидите напротив человека,
  • 8:27 - 8:28
    у которого есть какое-то
    предварительное представление о вас.
  • 8:28 - 8:31
    Вы посылаете свои сигналы,
    чтобы изменить представление
  • 8:31 - 8:35
    о себе на то, которое вы бы хотели.
  • 8:35 - 8:38
    У нас это так хорошо получается,
    что мы едва это замечаем.
  • 8:38 - 8:42
    И мы этим пользуемся
    в наших экспериментах. Понятно?
  • 8:42 - 8:44
    Таким образом, мы узнали,
  • 8:44 - 8:46
    что люди при социальном обмене —
    как говорящие канарейки.
  • 8:46 - 8:50
    Шахтёры использовали канареек
    в качестве живого сенсора.
  • 8:50 - 8:53
    Если концентрировался метан,
    или углекислый газ,
  • 8:53 - 8:57
    или становилось мало кислорода,
    птица теряла сознание
  • 8:57 - 9:00
    раньше, чем люди.
    Так она заранее предупреждала:
  • 9:00 - 9:03
    «Эй, пора убираться из шахты.
    Дело дрянь».
  • 9:03 - 9:06
    Люди начинают переговоры
    и даже примитивные инсценированные
  • 9:06 - 9:09
    социальные взаимодействия.
  • 9:09 - 9:12
    Их множество,
    они постоянно происходят между людьми,
  • 9:12 - 9:14
    люди к ним чрезвычайно чувствительны.
  • 9:14 - 9:16
    Мы поняли, что можем
    этим воспользоваться,
  • 9:16 - 9:19
    и даже когда мы это проверили,
    а проверили мы это
  • 9:19 - 9:22
    на тысячах человек, думаю,
  • 9:22 - 9:24
    на 5-6 тысячах.
    Для того, чтобы провести
  • 9:24 - 9:26
    такой биологический эксперимент,
    нам нужно ещё больше людей,
  • 9:26 - 9:30
    гораздо больше. Ладно, в любом случае,
  • 9:30 - 9:32
    закономерности мы нашли, и даже смогли
  • 9:32 - 9:36
    перевести их в математические модели,
  • 9:36 - 9:38
    и с помощью этих математических моделей
  • 9:38 - 9:40
    узнать что-то новое о социальном обмене.
    Хорошо, и что дальше?
  • 9:40 - 9:44
    Дальше то,
    что это отличная мера поведения.
  • 9:44 - 9:47
    Экономические игры дают нам
    понимание оптимального поведения.
  • 9:47 - 9:50
    Мы это вычисляем во время игры
  • 9:50 - 9:53
    и как бы вырисовываем
    собственное поведение.
  • 9:53 - 9:57
    Вот классная штука:
    шесть-семь лет назад
  • 9:57 - 9:59
    мы создали команду в Хьюстоне, Техас.
  • 9:59 - 10:03
    Сейчас она в Виргинии и в Лондоне.
    Мы разработали ПО, которое подключит
  • 10:03 - 10:06
    включенные аппараты
    для магнитно-резонансной томографии
  • 10:06 - 10:10
    к интернету. Кажется,
    мы подключали до шести за раз,
  • 10:10 - 10:12
    но давайте поговорим о двух.
  • 10:12 - 10:15
    Итак, синхронизируем аппараты
    где угодно в мире.
  • 10:15 - 10:18
    Мы синхронизируем аппараты,
    инсценируем для них
  • 10:18 - 10:20
    социальную ситуацию
    и наблюдаем за обоими
  • 10:20 - 10:22
    взаимодействующими мозгами.
    Таким образом, впервые
  • 10:22 - 10:26
    нам не нужно изучать статистику
    вместо индивидов,
  • 10:26 - 10:28
    или использовать компьютер
    вместо человека, или
  • 10:28 - 10:31
    ещё как-то вмешиваться.
    Мы можем изучать пары.
  • 10:31 - 10:34
    Мы можем наблюдать, как один человек
    взаимодействует с другим,
  • 10:34 - 10:37
    увеличить их число
    и узнавать новое в рамках
  • 10:37 - 10:39
    нормальной ситуации,
    но, что более важно, мы можем
  • 10:39 - 10:42
    включить в эти социальные взаимодействия
  • 10:42 - 10:45
    людей с подтверждёнными
    психическими заболеваниями
  • 10:45 - 10:49
    или повреждениями мозга, и использовать
    эти эксперименты для их изучения.
  • 10:49 - 10:51
    Итак, мы попробовали.
    Мы начали. Мы уже сделали
  • 10:51 - 10:53
    парочку малюсеньких открытий.
  • 10:53 - 10:56
    Мы считаем, что у этого метода
    есть будущее. Наша задача — продолжать
  • 10:56 - 10:59
    и с помощью нового лексикона,
    математического лексикона,
  • 10:59 - 11:03
    а не стандартных способов восприятия
    психических заболеваний,
  • 11:03 - 11:05
    дать определения
    и охарактеризовать эти заболевания,
  • 11:05 - 11:07
    используя людей в качестве птичек.
  • 11:07 - 11:10
    Мы пользуемся тем,
    что здоровый участник
  • 11:10 - 11:15
    во время общения с кем-то,
    у кого депрессия, или с кем-то,
  • 11:15 - 11:18
    у кого расстройства
    аутистического спектра,
  • 11:18 - 11:21
    или со страдающим синдромом
    дефицита внимания и гиперактивности,
  • 11:21 - 11:25
    мы используем живой сенсор,
    и после мы используем
  • 11:25 - 11:27
    компьютерные программы,
    чтобы смоделировать такого человека,
  • 11:27 - 11:30
    и таким образом
    проанализировать ситуацию.
  • 11:30 - 11:32
    Мы только начали подключаться
    к местам по всему миру.
  • 11:32 - 11:35
    Вот некоторые партнёры.
  • 11:35 - 11:38
    По иронии судьбы, основной центр
  • 11:38 - 11:41
    находится в Роаноке, Виргиния.
  • 11:41 - 11:43
    Второй — в Лондоне,
    а остальные готовятся к запуску.
  • 11:43 - 11:47
    Мы надеемся, что на каком-то этапе
  • 11:47 - 11:51
    мы опубликуем результаты.
    Есть сложности с тем,
  • 11:51 - 11:54
    чтобы поделиться ими со всем миром.
  • 11:54 - 11:55
    Мы также изучаем только малую часть того,
  • 11:55 - 11:58
    что делает нас интересными людьми,
    и поэтому я бы хотел
  • 11:58 - 12:00
    пригласить остальных заинтересованных
  • 12:00 - 12:02
    запросить у нас это ПО,
    или даже рекомендации по тому,
  • 12:02 - 12:04
    как дальше с этим работать.
  • 12:04 - 12:07
    И ещё кое-что на прощание.
  • 12:07 - 12:09
    Изучение познания интересно тем,
  • 12:09 - 12:12
    что мы, в какой-то степени, ограничены.
  • 12:12 - 12:15
    У нас нет возможности посмотреть
  • 12:15 - 12:17
    на два взаимодействующих мозга одновременно.
  • 12:17 - 12:19
    Соль в том, что, даже когда мы одни,
  • 12:19 - 12:23
    мы остаёмся глубоко социальными существами.
    Мы не одиночки,
  • 12:23 - 12:28
    сознание которых состоит из качеств,
    помогающих выжить в мире
  • 12:28 - 12:32
    независимо от остальных.
    На самом деле, наше сознание
  • 12:32 - 12:34
    зависит от других людей.
    Оно зависит от окружающих людей,
  • 12:34 - 12:36
    оно выражается в других людях,
  • 12:36 - 12:40
    в осознании того, кто вы такие.
    Вы часто не знаете,
  • 12:40 - 12:42
    кто вы такие, до тех пор, пока не увидите себя
    во взаимодействии с людьми,
  • 12:42 - 12:45
    которые вам близки, или с вашими врагами,
  • 12:45 - 12:47
    людям, на которых вам плевать.
  • 12:47 - 12:51
    Это первый шаг в использовании
    знаний о том,
  • 12:51 - 12:54
    что делает нас людьми;
    попытка использовать это знание,
  • 12:54 - 12:56
    а также лучше понять
    психические расстройства.
  • 12:56 - 12:59
    Спасибо за внимание!
  • 12:59 - 13:02
    (Аплодисменты)
Title:
Рид Монтегью: Чему нас научили 5 000 мозгов
Speaker:
Read Montague
Description:

Мыши, насекомые и хомяки — больше не единственный объект при изучении мозга. Функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ) позволяет учёным отследить мозговую активность живого, дышащего, принимающего решения человека. Рид Монтегью объясняет, как эта технология помогает понять сложные процессы взаимодействия между людьми.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:23

Russian subtitles

Revisions