Våga vara oense
-
0:00 - 0:02I Oxford under 1950-talet
-
0:02 - 0:06fanns det en fantastisk doktor, en väldigt ovanlig sådan,
-
0:06 - 0:08hon hette Alice Stewart.
-
0:08 - 0:11Och Alice var ovanlig åtminstone för att
-
0:11 - 0:15hon var en kvinna i yrket, vilket var ovanligt på 1950-talet.
-
0:15 - 0:17Och hon var briljant, hon var en av de
-
0:17 - 0:22vid den tiden yngsta att bli vald till Docent vid Royal College of Physicians.
-
0:22 - 0:25Hon var ovanlig även för hon fortsatte arbeta efter hon gift sig,
-
0:25 - 0:27efter hon hade fått barn,
-
0:27 - 0:30och även efter hon hade skilt sig och blivit ensamstående förälder
-
0:30 - 0:33så fortsatte hon arbeta inom medicinen.
-
0:33 - 0:37Och hon var ovanlig på grund av hennes intresse i den nya vetenskapen,
-
0:37 - 0:40i det framväxande fältet epidemiologi,
-
0:40 - 0:43studiet av mönster hos sjukdomar.
-
0:43 - 0:45Men som varje forskare, så uppskattade hon
-
0:45 - 0:47något som satte henne på kartan, vad hon behövde göra
-
0:47 - 0:52var att hitta svåra problem och lösa dem.
-
0:52 - 0:54Det svårlösta problem som Alice valde
-
0:54 - 0:58var de ökande fallen av barncancer.
-
0:58 - 1:00De flesta sjukdomarna var då korrelerade med fattigdom
-
1:00 - 1:02men i dessa fall av barncancer,
-
1:02 - 1:05verkade de döende barnen komma mestadels
-
1:05 - 1:07från välbeställda familjer.
-
1:07 - 1:09Så vad hon ville komma fram till,
-
1:09 - 1:12var det som förklarade denna avvikelse?
-
1:12 - 1:15Nu hade Alice svårigheter att hitta pengar till hennes forskning.
-
1:15 - 1:17Men till slut, så fick hon blott 1000 pund
-
1:17 - 1:19från Lady Tata minnesfondens pris.
-
1:19 - 1:22Och hon visste att detta var hennes enda chans
-
1:22 - 1:24att samla ihop hennes data.
-
1:24 - 1:26Men hon hade ingen idé vad hon letade efter.
-
1:26 - 1:29Sökande var verkligen av typen en nål i en höstack,
-
1:29 - 1:32så hon frågade om allting som hon kunde komma på.
-
1:32 - 1:34Hade barnen ätit kokade karameller?
-
1:34 - 1:36Hade de druckit färgade läsk?
-
1:36 - 1:38Hade de ätit friterade fisk och pommes frites?
-
1:38 - 1:40Hade de vatten och avlopp inomhus eller utanför bostaden?
-
1:40 - 1:43Hur gamla var de när började skolan?
-
1:43 - 1:46Och när hennes karbonkopierade frågeformulär började komma tillbaka,
-
1:46 - 1:49var det en sak och endast en sak som stod ut
-
1:49 - 1:52med en statistisk säkerhet av den höjden
-
1:52 - 1:55som de flesta vetenskapsmän enbart kunde drömma om.
-
1:55 - 1:57Med en kvot två till ett
-
1:57 - 1:59så hade barnen som hade dött,
-
1:59 - 2:05haft mödrar som hade blivit röntgade när de var gravida.
-
2:05 - 2:09Dessa resultat flög direkt i ansiktet på den beprövade erfarenheten.
-
2:09 - 2:11Den beprövade erfarenheten
-
2:11 - 2:15att allting är säkert upp till en viss gräns, en tröskelnivå.
-
2:15 - 2:18Något som utmanande beprövade erfarenheten,
-
2:18 - 2:21vilket var den enorma entusiasmen för den nya coola tekniken
-
2:21 - 2:25vid den tiden, vilket var röntgenapparaten.
-
2:25 - 2:29Det utmanande läkarnas känsla för dem själva med,
-
2:29 - 2:33att de var människor som hjälpte patienterna,
-
2:33 - 2:36och inte att de skadade dem.
-
2:36 - 2:39Trots detta så publicerade snabbt Alice Stewart
-
2:39 - 2:43sina preliminära resultat i tidskiften The Lancet 1956.
-
2:43 - 2:47Folk blev väldigt exalterade, det var till och med prat om Nobelpris,
-
2:47 - 2:49och Alice höll verkligen en hög takt
-
2:49 - 2:53för att kunna studera alla typer av barncancer hon kunde hitta
-
2:53 - 2:55innan de hade försvunnit.
-
2:55 - 2:59Men faktum är hon hade inte behövt vara så snabb.
-
2:59 - 3:03Det tog 25 år innan de Brittiska och medicinska --
-
3:03 - 3:06Brittiska och det Amerikanska medicinska etablissemanget
-
3:06 - 3:12övergav att röntga gravida kvinnor.
-
3:12 - 3:18Data fanns tillgängliga, vilka var öppna, som var fritt tillgängliga,
-
3:18 - 3:22men ingen ville ta det till sig.
-
3:22 - 3:25Ett barn i veckan dog,
-
3:25 - 3:28men ingenting ändrades.
-
3:28 - 3:34Enbart öppenhet kan inte påskynda förändring i sig själv.
-
3:34 - 3:39Så under 25 år så hade Alice Stewart en stor fight att hantera.
-
3:39 - 3:43Så hur visste hon att hon hade rätt?
-
3:43 - 3:46Nåväl hon hade en imponerande modell för tänkandet.
-
3:46 - 3:49Hon arbetade tillsammans med en statistiker som hette George Kneale
-
3:49 - 3:51och George var nästan motsatsen till vad Alice var.
-
3:51 - 3:54Alice var väldigt utåtriktad och sällskaplig
-
3:54 - 3:56och George var en enstöring.
-
3:56 - 4:00Alice var väldigt varm och empatisk mot hennes patienter.
-
4:00 - 4:05George gillade uppriktigt siffror framför människor.
-
4:05 - 4:09Men han sa denna fantastiska saken om deras arbetsrelation.
-
4:09 - 4:15Ha sa "Mitt jobb är bevisa att Dr. Stewart har fel."
-
4:15 - 4:18Han försökte aktivt hitta det som inte stämde.
-
4:18 - 4:21Genom olika sätt att titta på hennes modeller,
-
4:21 - 4:24på hennes statistik, olika sätt att bearbeta data
-
4:24 - 4:27för att motbevisa henne.
-
4:27 - 4:33Han såg som sitt jobb att skapa konflikter kring henne teorier.
-
4:33 - 4:36Eftersom det var enbart genom att han inte kunde bevisa
-
4:36 - 4:38att hon hade fel,
-
4:38 - 4:41som George kunde ge Alice det självförtroende som hon behövde,
-
4:41 - 4:44för att veta att hon hade rätt.
-
4:44 - 4:49Det var en underbar modell för samarbete --
-
4:49 - 4:54tänkande kompanjoner som inte bara är varandras ekon.
-
4:54 - 4:56Jag undrar hur många av oss som har
-
4:56 - 5:03eller vågar ha, sådana samarbetspartners.
-
5:03 - 5:07Alice och George var väldigt bra på konflikter.
-
5:07 - 5:10De såg på detta som tänkandet.
-
5:10 - 5:14Så vad krävs för genomföra den typen av konstruktiv kritik?
-
5:14 - 5:18Första av allt, så krävs vi hittar människor
-
5:18 - 5:20som är väldigt olika oss själva.
-
5:20 - 5:25Det betyder att vi måste motstå den neurologiska drivkraften
-
5:25 - 5:29som gör att vi föredrar folk som liknar oss själva
-
5:29 - 5:31och det betyder att vi måste hitta folk
-
5:31 - 5:34från olika bakgrund, olika discipliner,
-
5:34 - 5:38olika tankesätt och olika erfarenheter,
-
5:38 - 5:42och hitta sätt att acceptera dem.
-
5:42 - 5:47Detta kräver ett stort tålamod och en stor dos energi.
-
5:47 - 5:48Och ju mer jag har tänkt på detta,
-
5:48 - 5:54ju mer jag tänkt på det, så är det verkligen, en typ av kärlek.
-
5:54 - 5:57Eftersom man kan inte bara ge den typen av energi
-
5:57 - 6:01och lägga ned den tiden om du verkligen inte bryr dig.
-
6:01 - 6:06Och det betyder att vi måste vara beredda att ändra våra tankesätt.
-
6:06 - 6:08Alices dotter talade om för mig
-
6:08 - 6:11att varje gång Alice gick in en konflikt ansikte mot ansikte med en forskarkollega,
-
6:11 - 6:15så fick de henne att tänka och tänka och åter tänka.
-
6:15 - 6:19"Min mor", sa hon, "Min mor gillade inte att strida,
-
6:19 - 6:25men hon var väldigt bra på det."
-
6:25 - 6:29Det är en sak att göra det i en relation mellan två personer.
-
6:29 - 6:32Det slår mig att de största problemen vi möter,
-
6:32 - 6:35många av det största katastroferna som vi upplevt,
-
6:35 - 6:37har vanligtvis inte orsakats av individer,
-
6:37 - 6:39de härstammar från organisationer.
-
6:39 - 6:41Där några av dem är större än länder,
-
6:41 - 6:43där några av dem har möjligt att påverka hundratals,
-
6:43 - 6:47tusentals och till och med miljoner av liv.
-
6:47 - 6:51Så hur tänker organisationer?
-
6:51 - 6:56Jag må säga att det till största del, så gör de inte det.
-
6:56 - 6:59Och det är inte för att de inte vill göra det,
-
6:59 - 7:01utan det är för att att det verkligen inte kan.
-
7:01 - 7:04Och de kan inte för att folket inuti dem
-
7:04 - 7:08är för rädda för konflikter.
-
7:08 - 7:11I en undersökning av Europeiska och Amerikanska ledare,
-
7:11 - 7:14så bekräftade 85 procent av dem
-
7:14 - 7:18att de hade problem eller bekymmer på jobbet
-
7:18 - 7:21som de var rädda att ta upp.
-
7:21 - 7:25Rädda för den konflikt som detta kunde ge upphov till,
-
7:25 - 7:27rädda för att bli omringade av argument,
-
7:27 - 7:29som de inte visste hur det skulle hantera,
-
7:29 - 7:34och som de kände att de skulle förlora.
-
7:34 - 7:40Åttiofem procent det är en verkligen hög siffra.
-
7:40 - 7:43Det betyder att organisationer i regel inte kan göra
-
7:43 - 7:45som George och Alice gjorde så framgångsrikt.
-
7:45 - 7:49De kan inte tänka tillsammans.
-
7:49 - 7:52Det betyder att folk som oss,
-
7:52 - 7:54som leder organisationer,
-
7:54 - 7:57gjort det bästa vi kan för att hitta de absolut bästa folket vi kan,
-
7:57 - 8:04till största del misslyckas få ut det bästa från dem.
-
8:04 - 8:07Så hur utvecklar vi dessa färdigheter som vi behöver?
-
8:07 - 8:11Eftersom det krävs skicklighet men även erfarenhet.
-
8:11 - 8:14Om vi inte ska vara rädda för konflikter,
-
8:14 - 8:17så måste vi se detta som ett tänkande,
-
8:17 - 8:21och vi behöver då bli riktigt bra på detta.
-
8:21 - 8:25Nyligen jobbade jag med en ledare som hette Joe,
-
8:25 - 8:29och Joe arbetade för ett medicinteknikföretag.
-
8:29 - 8:32Och Joe var väldigt bekymrad över ett apparat som han arbetade på.
-
8:32 - 8:35Han tyckte den var för komplicerad
-
8:35 - 8:37och tyckte att dess komplexitet
-
8:37 - 8:41skapade möjligheter för fel som kunde skada människor.
-
8:41 - 8:45Han var rädd att skada patienter som han försökte hjälpa.
-
8:45 - 8:47Men när han tittade runt i organisationen,
-
8:47 - 8:52verkade ingen alls bekymrade sig överhuvudtaget.
-
8:52 - 8:54Så han ville egentligen hålla tyst.
-
8:54 - 8:56Men ändå, kanske visste någon som han inte visste.
-
8:56 - 8:59Kanske skulle han se dum ut.
-
8:59 - 9:01Men han fortsatte oroa sig för den,
-
9:01 - 9:04och han oroade sig så mycket att han kom till punkten
-
9:04 - 9:06där han tänkte detta var det ena han kunde göra var
-
9:06 - 9:11att lämna arbetet han älskade.
-
9:11 - 9:15Till slut, hittade jag och Joe ett sätt
-
9:15 - 9:16att framföra hans oro.
-
9:16 - 9:19Och vad som händer är det som nästan alltid
-
9:19 - 9:21händer i situationer som denna.
-
9:21 - 9:24Det råkade visa sig att allihopa hade exakt samma
-
9:24 - 9:26frågor och tvivel.
-
9:26 - 9:30Så nu hade Joe sina bundsförvanter. De kunde tänka tillsammans.
-
9:30 - 9:33Självklart fanns massor med konflikt, debatt,
-
9:33 - 9:37och argument. men detta tillät alla berörda
-
9:37 - 9:42att vara kreativa i problemlösningen
-
9:42 - 9:46och att ändra apparaten.
-
9:46 - 9:49Joe var vad många skulle anse
-
9:49 - 9:51som en visselblåsare,
-
9:51 - 9:54förutom att som nästan alla visselblåsare
-
9:54 - 9:57så var han överhuvudtaget inte smågalen.
-
9:57 - 10:00Han brydde sig passionerat om organisation
-
10:00 - 10:03och de högre syften som han tjänade denna organisation.
-
10:03 - 10:07Men han hade varit så rädd för konflikten
-
10:07 - 10:12ända tills han blev räddare för sin tystnad.
-
10:12 - 10:14Först då vågade han tala ut,
-
10:14 - 10:18upptäckte han mycket mer av sig själv
-
10:18 - 10:23och att han hade mycket mer att ge systemet än han hade kunna föreställt sig.
-
10:23 - 10:26Och hans kollegor såg inte på honom som smågalen.
-
10:26 - 10:31De såg honom som en ledare.
-
10:31 - 10:36Så hur kan vi ta denna typen av diskussioner lättare
-
10:36 - 10:38och ta dem oftare?
-
10:38 - 10:40Genom att kanske göra som Universitet i Delft
-
10:40 - 10:42som begär att deras PhD studenter
-
10:42 - 10:46måste lämna in fem ställningstaganden som de måste kunna försvara.
-
10:46 - 10:49Det spelar egentligen ingen vad ställningstagandena handlar om
-
10:49 - 10:53det som betyder något är att kandidaterna är beredda och kan
-
10:53 - 10:56stå upp mot auktoriteter.
-
10:56 - 10:58Jag tycker att det är ett fantastiskt system
-
10:58 - 11:01men att bara låta detta vara något för doktorander,
-
11:01 - 11:05det är alldeles för få människor och alldeles för försent i livet.
-
11:05 - 11:08Vi måste lära ut dessa kunskaper
-
11:08 - 11:12till barn och vuxna i varje steg i deras utveckling,
-
11:12 - 11:15om vi vill ha tänkande organisationer
-
11:15 - 11:18och ett tänkande samhälle.
-
11:18 - 11:24Faktum är de flesta av de största katastroferna vi bevittnat
-
11:24 - 11:30sällan kommer från att information är hemlig eller undangömd.
-
11:30 - 11:35Den kommer från information som är fritt tillgänglig och finns där ute,
-
11:35 - 11:37men vi är avsiktlig blinda inför informationen,
-
11:37 - 11:40eftersom vi inte kan hantera och inte vill hantera
-
11:40 - 11:44konflikterna som detta framkallar.
-
11:44 - 11:47Men när vi vågar att bryta tystnaden
-
11:47 - 11:50eller när vi vågar se,
-
11:50 - 11:52och vi skapar en konflikt,
-
11:52 - 11:55då möjliggör för oss själva och människor omkring oss
-
11:55 - 11:59att använda vårt allra bästa tänkande.
-
11:59 - 12:03Öppen information är fantastiskt och
-
12:03 - 12:06öppna nätverk är nödvändiga.
-
12:06 - 12:08Men sanningen är att vi sätter inte oss själva fria
-
12:08 - 12:11förrän vi har utvecklat färdigheter, vanor, talang,
-
12:11 - 12:16och civilkurage att använda det.
-
12:16 - 12:19Öppenhet är inte slutet.
-
12:19 - 12:22Det är början.
-
12:22 - 12:33(Applåder)
- Title:
- Våga vara oense
- Speaker:
- Margaret Heffernan
- Description:
-
De flesta människor undviker instinktivt konflikter, men som Margaret Heffernan visar oss, att vara oense på ett bra sätt är centralt för framsteg. Hon illustrerar (ibland på ett kontraintuitivt sätt) hur de bästa samarbetspartner inte bara är varandras ekon -- och att hur storslagna forskningsteam, relationer och företag tillåter människor att vara djupt oense.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:56
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Dimitra Papageorgiou approved Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Mei Wen accepted Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Mei Wen edited Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Anders Björk edited Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Anders Björk edited Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Anders Björk edited Swedish subtitles for Dare to disagree | ||
Anders Björk edited Swedish subtitles for Dare to disagree |