Return to Video

O efecto dos traumas infantís na saúde durante toda a vida

  • 0:00 - 0:02
    A mediados da década de 1990,
  • 0:02 - 0:06
    o CDC (centro oficial para o control de
    enfermidades) e Kaiser Permanente
  • 0:06 - 0:09
    descubriron un tipo de exposición
    que aumentaba gravemente o risco
  • 0:09 - 0:14
    de sete das dez causas principais
    de morte nos Estados Unidos.
  • 0:15 - 0:18
    En doses altas, afecta ao
    desenvolvemento cerebral,
  • 0:18 - 0:22
    ao sistema inmunitario,
    ao sistema endócrino,
  • 0:22 - 0:26
    e ata ao xeito no que o noso ADN
    é lido e replicado.
  • 0:27 - 0:30
    Os que están expostos a doses moi altas
  • 0:30 - 0:35
    teńen tres veces máis risco de ter
    doenzas cardíacas e cáncer de pulmón
  • 0:35 - 0:39
    e a súa esperanza de vida
    é 20 anos menor.
  • 0:39 - 0:45
    Malia así, os nosos médicos non están
    preparados para detectala nin tratala.
  • 0:46 - 0:51
    A exposición da que estou a falar non é
    a un praguicida, nin a un produto químico.
  • 0:52 - 0:54
    É ao trauma infantil.
  • 0:55 - 0:58
    Xa, de que trauma estou a falar?
  • 0:58 - 1:02
    Non me refiro a suspender un exame
    ou perder un partido de baloncesto.
  • 1:02 - 1:06
    Refírome a ameazas
    tan graves e penetrantes
  • 1:06 - 1:11
    que literalmente se meten baixo a nosa pel
    e cambian a nosa fisioloxía:
  • 1:11 - 1:14
    cousas como o abuso ou o abandono,
  • 1:14 - 1:17
    ou crecer cun pai ou unha nai que
    sofre unha enfermidade mental
  • 1:17 - 1:19
    ou drogodependencia.
  • 1:20 - 1:21
    Durante moito tempo,
  • 1:21 - 1:24
    eu vía estas cousas como
    me ensinaron a velas:
  • 1:24 - 1:28
    ou ben como un problema social
    --remitir aos servizos sociais--
  • 1:28 - 1:33
    ou como un problema de saúde mental
    --remitir aos servizos de saúde mental.
  • 1:34 - 1:39
    Pero logo aconteceu algo que me fixo
    reformular todo o meu enfoque.
  • 1:40 - 1:41
    Cando rematei a mińa residencia,
  • 1:41 - 1:45
    quería ir a un sitio onde
    realmente me precisaran,
  • 1:45 - 1:48
    un sitio no que marcar a diferenza.
  • 1:48 - 1:52
    Así que fun a traballar para o
    California Pacific Medical Center,
  • 1:52 - 1:55
    un dos mellores hospitais privados
    do norte de California,
  • 1:55 - 1:59
    e xuntos abrimos unha clínica
    en Bayview-Hunters Point,
  • 1:59 - 2:04
    un dos barrios máis pobres
    e desfavorecidos de San Francisco.
  • 2:04 - 2:06
    Ata aquel entón,
  • 2:06 - 2:09
    había unha única pediatra
    para todo Bayview
  • 2:09 - 2:12
    que atendía a máis de 10 000 nenos.
  • 2:12 - 2:17
    Así que abrimos a clínica e ofrecemos
    atención sanitaria de alta calidade
  • 2:17 - 2:19
    sen mirar a capacidade para pagar.
  • 2:19 - 2:23
    Era impresionante. Centrámonos
    nas típicas desigualdades sanitarias:
  • 2:23 - 2:26
    acceso á atención sanitaria,
    taxas de inmunización,
  • 2:26 - 2:30
    taxas de hospitalización por asma,
    e tivemos moi bos resultados.
  • 2:30 - 2:32
    Sentiámonos moi orgullosos.
  • 2:33 - 2:36
    Mais comecei a notar unha tendencia
    un tanto preocupante.
  • 2:36 - 2:40
    Chegábanme moitos
    nenos con TDAH,
  • 2:40 - 2:43
    trastorno por déficit
    de atención con hiperactividade,
  • 2:43 - 2:49
    pero en canto lles
    facía un exame clínico
  • 2:49 - 2:54
    descubría que, á maioría deles,
    non os podía diagnosticar con TDAH.
  • 2:55 - 2:57
    A maioría dos nenos que trataba
  • 2:57 - 3:04
    sufriran un trauma tan grave
    que sentía que había algo máis.
  • 3:04 - 3:08
    Dalgún xeito estaba pasando
    por alto algún detalle importante.
  • 3:09 - 3:13
    Antes de facer a mińa residencia,
    fixen un máster en saúde pública
  • 3:13 - 3:18
    e unha das cousas que alí
    che ensinan é que se es doutor
  • 3:18 - 3:25
    e ves 100 nenos beber do mesmo pozo
    e 98 deles contraen diarrea
  • 3:25 - 3:32
    podes prescribir dose tras dose
    tras dose de antibióticos
  • 3:32 - 3:37
    ou podes ir alí e preguntarte:
    Arre demo, pero que hai neste pozo?
  • 3:37 - 3:44
    Así que lin todo o que atopei
    sobre como a exposición á adversidade
  • 3:44 - 3:47
    afecta os cerebros e os corpos
    en desenvolvemento dos nenos.
  • 3:48 - 3:52
    Entón, un día, un compańeiro
    entrou no meu despacho
  • 3:52 - 3:56
    e dixo: Dra. Burke, viches isto?
  • 3:57 - 4:01
    Na súa man había unha copia dun estudo
  • 4:01 - 4:04
    chamado "Estudo sobre experiencias
    adversas na infancia"
  • 4:05 - 4:11
    Aquel día cambiou a mińa práctica clínica
    e, en última instancia, a mińa carreira.
  • 4:12 - 4:14
    O Estudo sobre experiencias
    adversas na infancia
  • 4:14 - 4:17
    é algo que todos deberiamos cońecer.
  • 4:17 - 4:23
    Foi elaborado polo Dr. Vince Felitti
    de Kaiser e o Dr. Bob Anda do CDC.
  • 4:23 - 4:28
    Xuntos, preguntáronlles a 17 500 adultos
  • 4:28 - 4:36
    sobre o seu historial de exposición a
    "experiencias infantís adversas" ou EIA.
  • 4:37 - 4:40
    Estas inclúen o maltrato físico
    e psicolóxico e o abuso sexual,
  • 4:40 - 4:43
    abandono físico ou emocional,
  • 4:43 - 4:48
    enfermidade mental dos pais,
    drogodependencia ou encarceramento,
  • 4:48 - 4:53
    separación ou divorcio dos pais
    ou violencia doméstica.
  • 4:53 - 4:57
    Por cada "si", recibías un punto
    na túa puntuación EIA.
  • 4:57 - 5:04
    Logo, correlacionaron estas puntuacións
    cos problemas de saúde.
  • 5:05 - 5:08
    O que atoparon foi sorprendente.
  • 5:08 - 5:09
    Dúas cousas:
  • 5:09 - 5:13
    A primeira, as EIA
    son incriblemente comúns.
  • 5:13 - 5:20
    O 67% da poboación tińa
    polo menos unha EIA.
  • 5:20 - 5:26
    E o 12.6%, 1 de cada 8,
    tińa catro ou máis.
  • 5:27 - 5:28
    A segunda cousa que descubriron
  • 5:28 - 5:36
    foi que había unha relación
    dose-resposta entre as EIA e a saúde.
  • 5:37 - 5:41
    Canto máis alta a puntuación EIA,
    peor a túa saúde.
  • 5:41 - 5:44
    Para unha persoa cunha
    puntuación de 4 ou máis,
  • 5:44 - 5:47
    o risco relativo de ter unha
    doenza pulmonar obstrutiva crónica
  • 5:47 - 5:52
    era 2.5 veces maior que o de alguén
    cunha puntuación EIA de cero.
  • 5:53 - 5:56
    Tamén era 2.5 veces maior para hepatite.
  • 5:56 - 5:59
    Para depresión era 4.5 veces maior.
  • 5:59 - 6:03
    Para suicidio xa era 12 veces maior.
  • 6:03 - 6:07
    Unha persoa cunha puntuación de 7 ou máis
  • 6:07 - 6:10
    ten 3 veces máis probabilidades
    de padecer cáncer de pulmón
  • 6:10 - 6:15
    e 3.5 veces máis risco
    de cardiopatía isquémica,
  • 6:15 - 6:18
    a causa principal de morte
    nos Estados Unidos.
  • 6:19 - 6:23
    Ben, por suposto que
    isto ten sentido!
  • 6:23 - 6:25
    Algúns viron estes datos e dixeron
  • 6:25 - 6:32
    "Se tes unha infancia difícil,
    es máis propenso a fumar, beber
  • 6:32 - 6:34
    e facer todas esas cousas
    que arruinarán a túa saúde.
  • 6:34 - 6:38
    Isto non é ciencia.
    Tan so é mal comportamento."
  • 6:38 - 6:43
    Pero resulta que é precisamente aí
    onde intervén a ciencia.
  • 6:43 - 6:51
    Agora entendemos máis que nunca
    como a exposición temperá á adversidade
  • 6:51 - 6:54
    afecta o cerebro e o corpo
    en desenvolvemento dos nenos.
  • 6:54 - 7:00
    Afecta a áreas como o núcleo accumbens,
    centro de pracer e recompensa do cerebro,
  • 7:00 - 7:03
    involucrado na drogodependencia.
  • 7:03 - 7:08
    Inhibe o cortéx prefrontal
    necesario para o control dos impulsos
  • 7:08 - 7:11
    así como para a función executiva,
    unha área crucial para a aprendizaxe.
  • 7:11 - 7:13
    E, en resonancias magnéticas,
  • 7:13 - 7:19
    vense cambios significativos na amígdala,
    o centro de resposta ao medo do cerebro.
  • 7:20 - 7:23
    Así que hai razóns neurolóxicas reais
  • 7:23 - 7:27
    que explican por que a xente exposta
    a altas doses de adversidade
  • 7:27 - 7:30
    é máis propensa a adoptar
    comportamentos de alto risco.
  • 7:30 - 7:32
    E é importante sabelo.
  • 7:32 - 7:38
    Pero resulta que incluso se non adoptas
    ningún comportamento de alto risco,
  • 7:38 - 7:43
    segues a ter máis probabilidades de
    ter enfermidades cardíacas ou cáncer.
  • 7:44 - 7:50
    O motivo ten que ver co eixe
    hipotalámico-hipofisario-adrenal,
  • 7:50 - 7:54
    o sistema corporal e cerebral
    de resposta ao estrés
  • 7:54 - 7:57
    encargado de gobernar
    a nosa resposta de loita ou fuxida.
  • 7:57 - 7:59
    Como funciona?
  • 7:59 - 8:03
    Ben, imaxina que estás camińando
    polo bosque e ves un oso.
  • 8:03 - 8:07
    Inmediatamente, o hipotálamo
    envía un sinal á glándula pituitaria
  • 8:07 - 8:10
    que envía outro sinal
    á glándula suprarrenal que di:
  • 8:10 - 8:13
    Liberade hormonas do estrés!
    Adrenalina! Cortisol!
  • 8:13 - 8:17
    O teu corazón comeza a latexar con forza,
    as túas pupilas dilátanse,
  • 8:17 - 8:18
    as túas vías respiratorias ábrense
  • 8:18 - 8:24
    e ti estás listo para loitar
    contra ese oso ou para escapar del.
  • 8:24 - 8:30
    E iso é estupendo! Se estás
    no bosque e hai un oso.
  • 8:30 - 8:32
    (Risas)
  • 8:32 - 8:37
    Pero o problema é qué ocorre cando
    o oso vén á casa tódalas noites
  • 8:37 - 8:44
    e este sistema se activa
    unha vez tras doutra,
  • 8:44 - 8:48
    deixando de ser adaptable
    ou capaz de salvar unha vida,
  • 8:48 - 8:52
    para ser pouco adaptable
    ou prexudicial para a saúde.
  • 8:52 - 8:58
    Os nenos son especialmente sensibles
    a esta activación repetitiva polo estrés,
  • 8:58 - 9:02
    porque os seus cerebros e corpos
    aínda se están desenvolvendo.
  • 9:02 - 9:07
    As doses altas de adversidade non afectan
    só á estrutura e ás funcións do cerebro,
  • 9:07 - 9:14
    senón tamén ao sistema inmunolóxico,
    ao sistema endócrino,
  • 9:14 - 9:19
    e incluso ao xeito no que se le
    e transcribe o noso ADN.
  • 9:20 - 9:25
    A min, esta información fíxome
    tirar pola borda todo o que aprendera
  • 9:25 - 9:28
    porque cando entendemos
    o mecanismo dunha enfermidade,
  • 9:28 - 9:33
    cando sabemos non só que vías
    están danadas senón tamén como,
  • 9:33 - 9:37
    o noso traballo como médicos
  • 9:37 - 9:41
    é empregar a ciencia para
    previlo e tratalo.
  • 9:41 - 9:43
    Iso é o que facemos.
  • 9:43 - 9:46
    Así que en San Francisco, creamos
    o Centro para o Benestar da Mocidade
  • 9:46 - 9:52
    para previr, diagnosticar e curar
    o impacto das EIA e do estrés tóxico.
  • 9:52 - 9:56
    Comezamos só con revisións rutineiras
    de tódolos nosos nenos
  • 9:56 - 9:58
    durante as súas visitas habituais,
  • 9:58 - 10:02
    porque sei que se a mińa paciente
    ten unha puntuación EIA de 4,
  • 10:02 - 10:08
    ten 2.5 veces máis probabilidades
    de padecer hepatite ou DPOC,
  • 10:08 - 10:11
    é 4.5 veces máis propensa a ter depresión
  • 10:11 - 10:15
    e ten 12 veces máis probabilidades
    de intentar suicidarse
  • 10:15 - 10:17
    que o meu paciente con EIA cero.
  • 10:17 - 10:20
    Iso seino cando está no meu consultorio.
  • 10:20 - 10:25
    Para os pacientes que dan positivo,
    contamos cun equipo multidisciplinario
  • 10:25 - 10:28
    que traballa para reducir
    as doses de adversidade
  • 10:28 - 10:31
    e tratar os síntomas
    coas mellores técnicas,
  • 10:31 - 10:34
    incluíndo visitas a domicilio,
    coordinación da atención,
  • 10:34 - 10:37
    atención psiquiátrica, nutrición,
  • 10:37 - 10:42
    intervencións holísticas
    e, se é necesario, medicación.
  • 10:42 - 10:47
    Pero tamén educamos aos pais sobre
    o impacto das EIA e o estrés tóxico
  • 10:47 - 10:51
    do mesmo xeito que o fariamos
    para falar de tapar os enchufes
  • 10:51 - 10:53
    ou sobre o envelenamento por chumbo,
  • 10:53 - 10:57
    e adaptamos o coidado
    dos nosos asmáticos e diabéticos
  • 10:57 - 11:01
    para recońecer que quizais necesitan
    un tratamento máis agresivo
  • 11:01 - 11:05
    dados os cambios nos seus
    sistemas endócrinos e inmunolóxicos.
  • 11:06 - 11:10
    Outra cousa que sucede cando
    entendemos esta ciencia
  • 11:10 - 11:12
    é que o queremos gritar aos catro ventos
  • 11:12 - 11:17
    porque isto non é un problema que
    afecte tan só aos nenos de Bayview.
  • 11:17 - 11:20
    Eu pensaba que no momento en que
    todos souberan sobre isto
  • 11:20 - 11:24
    habería rastrexos rutineiros,
    equipos multidisplinarios de tratamento
  • 11:24 - 11:28
    e habería unha carreira cara a protocolos
    máis eficaces de tratamento clínico.
  • 11:29 - 11:32
    Xa. Pois non pasou.
  • 11:33 - 11:35
    E foi unha gran lección para min.
  • 11:36 - 11:40
    O que pensara que ía ser
    a mellor práctica clínica
  • 11:40 - 11:44
    hoxe entendo que é un movemento.
  • 11:45 - 11:47
    En palabras do Dr. Robert Block,
  • 11:47 - 11:51
    ex presidente da Academia
    de Pediatría de EEUU:
  • 11:51 - 11:59
    "As EIA son a maior e a principal
    ameaza non resolta da saúde pública
  • 11:59 - 12:01
    á cal se enfronta hoxe
    en día a nosa nación."
  • 12:02 - 12:05
    E, para moita xente, esa é
    unha perspectiva aterradora.
  • 12:05 - 12:10
    A escala e o alcance do problema
    parecen tan grandes
  • 12:10 - 12:14
    que resulta desconsolador
    pensar como podemos abordalo.
  • 12:14 - 12:18
    Pero para min, en realidade,
    é aí onde radica a esperanza,
  • 12:18 - 12:21
    porque, se temos o marco axeitado,
  • 12:21 - 12:26
    se admitimos que isto
    é unha crise da saúde pública,
  • 12:26 - 12:30
    entón podemos empezar a usar
    as ferramentas axeitadas
  • 12:30 - 12:32
    para xerar solucións.
  • 12:32 - 12:36
    Dende o tabaco ata o envelenamento
    por chumbo, pasando polo VIH,
  • 12:36 - 12:40
    os EEUU teńen, en realidade,
    unha traxectoria bastante sólida
  • 12:40 - 12:43
    á hora de abordar os
    problemas de saúde pública.
  • 12:44 - 12:49
    Pero repetir eses éxitos
    coas EIA e o estrés tóxico
  • 12:49 - 12:53
    requirirá determinación e compromiso,
  • 12:53 - 12:58
    e cando miro a reacción da
    nosa nación ata agora pregúntome:
  • 13:00 - 13:03
    Por que non tomamos
    isto máis en serio?
  • 13:03 - 13:09
    Ao comezo pensei que non lle damos
    importancia porque non nos afecta a nós,
  • 13:09 - 13:12
    que era un problema
    dos deses barrios.
  • 13:12 - 13:16
    O cal é estrańo
    porque os datos non mostran iso.
  • 13:16 - 13:20
    O estudo orixinal de EIA
    realizouse cunha poboación
  • 13:20 - 13:25
    onde o 70% eran caucásicos
    e o 70% tińa educación superior.
  • 13:26 - 13:29
    E canto máis falaba coa xente,
  • 13:29 - 13:34
    máis me daba conta de que,
    talvez, entendera todo ao revés.
  • 13:35 - 13:41
    Se eu preguntara cantas persoas
    nesta sala foron criadas
  • 13:41 - 13:45
    nunha familia onde alguén tińa
    unha enfermidade mental,
  • 13:45 - 13:48
    aposto a que algún levantaría a man.
  • 13:48 - 13:54
    E se preguntara cantos tiveron
    un pai que bebía de máis
  • 13:54 - 13:58
    ou que cría que debía castigarte
    sempre que fixeras algo mal
  • 13:59 - 14:01
    apostaría que uns cantos máis
    levantarían a man.
  • 14:02 - 14:07
    Incluso nesta sala, este problema
    aféctanos a moitos de nós
  • 14:07 - 14:13
    e comezo a crer que non lle damos
    importancia porque si que nos afecta.
  • 14:13 - 14:16
    Tal vez é máis fácil ver o
    problema noutros sitios,
  • 14:16 - 14:18
    porque non queremos velo.
  • 14:18 - 14:21
    Antes preferiríamos estar enfermos.
  • 14:22 - 14:28
    Afortunadamente, os avances científicos e,
    francamente, a realidade económica
  • 14:28 - 14:32
    fan que esa opción sexa
    menos viable cada día.
  • 14:33 - 14:35
    A ciencia é clara:
  • 14:35 - 14:41
    as adversidades da infancia afectan
    drasticamente a saúde de toda a vida.
  • 14:42 - 14:46
    Hoxe en día, estamos comezando
    a entender como deter a progresión
  • 14:46 - 14:50
    de adversidade temperá
    a enfermidade e morte prematura,
  • 14:50 - 14:55
    e, en 30 anos, o neno cunha
    alta puntuación de EIA
  • 14:55 - 14:59
    cuxos síntomas no comportamento
    pasan desapercibidos,
  • 14:59 - 15:02
    cuxo control da asma
    non está correlacionado
  • 15:02 - 15:05
    e que acaba desenvolvendo hipertensión,
  • 15:05 - 15:08
    algunha enfermidade cardíaca
    ou cáncer a unha idade temperá
  • 15:08 - 15:13
    será tan pouco usual como alguén cunha
    taxa de mortalidade para o VIH de 6 meses.
  • 15:13 - 15:17
    A xente ao ver estes casos dirá:
    Arre demo, pero que pasou?
  • 15:18 - 15:23
    Isto é tratable. Pódese superar.
  • 15:23 - 15:27
    O máis importante que necesitamos hoxe
  • 15:27 - 15:36
    é o valor para enfrontar este problema
    e admitir que existe e nos afecta a todos.
  • 15:36 - 15:40
    Creo que nós mesmos somos o movemento.
  • 15:41 - 15:42
    Grazas.
  • 15:42 - 15:45
    (Aplausos)
Title:
O efecto dos traumas infantís na saúde durante toda a vida
Speaker:
Nadine Burke Harris
Description:

Os traumas infantís non son algo que simplemente se supera ao medrar. A pediatra Nadine Burke Harris explícanos que o estrés reiterado provocado polas situacións de abuso ou abandono ou polo feito de que algún dos proxenitores padece unha enfermidade mental ou drogodependencia ten efectos reais e significativos sobre o desenvolvemento cerebral. Isto vaise manifestando ao longo de toda a vida, ata o punto de que o risco de padecer enfermidades cardíacas e cancro de pulmón é tres veces máis elevado nas persoas que experimentaron un nivel alto de trauma. Nadine Burke Harris fai un chamamento apaixoado para que a medicina pediátrica se enfronte con decisión á prevención e o tratamento do trauma.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:59
Dimitra Papageorgiou approved Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela accepted Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Inés San Luís Rodríguez edited Galician subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime
Show all

Galician subtitles

Revisions

  • Revision 17 Edited
    Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela