Return to Video

¿Tiene la música color?: Steffin Johnson en TEDxDayton

  • 0:13 - 0:15
    Hola a todos.
  • 0:15 - 0:18
    Lo hayan oído o no,
    mi nombre es Steffin Johnson
  • 0:18 - 0:20
    y toco el piano.
  • 0:20 - 0:22
    Y a veces pasa algo interesante
  • 0:22 - 0:25
    cuando le digo esto a la gente.
  • 0:25 - 0:27
    Inmediatamente piensan: Art Tatum,
  • 0:27 - 0:32
    o piensan en Oscar Peterson,
    o tal vez en Herbie Hancock.
  • 0:32 - 0:34
    Y eso me me pone a pensar:
  • 0:34 - 0:36
    ¿Tiene la música un color?
  • 0:36 - 0:40
    Quiero estar seguro de que
    me están entendiendo:
  • 0:40 - 0:41
    ¡Amo a los grandes del jazz!
  • 0:41 - 0:45
    Y la interpretación
    de Nat King Cole
  • 0:45 - 0:47
    de "Té para dos" en YouTube
    puede cambiar su vida.
  • 0:47 - 0:50
    Yo mismo soy responsable de
    la mitad de las reproducciones
  • 0:50 - 0:52
    de ese video.
    (Risas)
  • 0:52 - 0:56
    Pero tengo mucho más de Mozart
    a quien conocí gracias a mi madre.
  • 0:56 - 0:59
    Ella me metió en la música clásica
    a una edad muy temprana.
  • 0:59 - 1:01
    Y tengo una historia
    que contarles.
  • 1:01 - 1:04
    Estudio en la Escuela
    de Música Jacobs
  • 1:04 - 1:06
    en la Universidad de Indiana.
  • 1:06 - 1:07
    Y mi primer día allí,
  • 1:07 - 1:10
    escuché a alguien tocar
    en la sala de recitales.
  • 1:10 - 1:13
    ¡Fue sorprendente!
    Fue como si hubiera oído
  • 1:13 - 1:17
    a un intérprete o un profesor
    de talla mundial, o algo así.
  • 1:17 - 1:19
    Entonces me dije, "voy a mirar".
  • 1:19 - 1:22
    Corrí hasta la ventana
    y eché un vistazo, ¿me entienden?
  • 1:22 - 1:25
    ¡Ah, es un estudiante!
  • 1:25 - 1:27
    ¡Y el tipo es un salvaje!
  • 1:27 - 1:30
    ¡Está por todas partes!
    Tiene como 13 brazos.
  • 1:30 - 1:33
    ¡Parece un pulpo!
    Parece...
  • 1:33 - 1:36
    Y para ser honestos, pensé
    que eso no era para nada genial.
  • 1:36 - 1:38
    A decir verdad,
    no quería oír eso...
  • 1:38 - 1:40
    no quería oír eso
    mi primer día allí.
  • 1:40 - 1:41
    ¡Estando metido hasta el cuello!
  • 1:41 - 1:44
    Ahora voy a saltarme un par de días.
  • 1:44 - 1:46
    Estoy en el bloque de práctica.
  • 1:46 - 1:49
    Tienen que saber que el bloque
    de práctica es un círculo.
  • 1:49 - 1:51
    Y hay otro círculo adentro.
  • 1:51 - 1:53
    Es como una dona de concreto.
  • 1:53 - 1:57
    No hay ventanas, la luz
    natural no entra allí;
  • 1:57 - 1:59
    es como una tumba de música.
    ¿Me entienden?
  • 1:59 - 2:04
    Entonces estoy allí
    y estoy practicando esta pieza...
  • 2:05 - 2:09
    (Piano)
  • 2:16 - 2:19
    ¡Y estoy empezando a frustrarme!
    He estado allí por horas.
  • 2:19 - 2:22
    No está funcionando como quería.
    Necesito tomar un descanso.
  • 2:23 - 2:25
    Entonces abro la puerta
    y parado allí está el tipo
  • 2:25 - 2:27
    que vi tocando el primer día.
  • 2:27 - 2:29
    Está jugando con el teléfono.
  • 2:29 - 2:30
    El nunca me ha visto antes
  • 2:30 - 2:33
    y no sabe que yo lo vi
    tocar el otro día.
  • 2:33 - 2:37
    Nos miramos a los ojos y hacemos
    lo que hacen los hombres. (Gruñidos)
  • 2:38 - 2:42
    Entonces cada uno va por su lado
    y yo tomo el camino de regreso.
  • 2:42 - 2:44
    No necesitan saber esta
    parte de la historia,
  • 2:44 - 2:47
    pero aquel es un edificio circular,
    no tiene ningún rótulo.
  • 2:47 - 2:50
    ¡Me perdí! Me llevó mucho tiempo
    regresar al salón.
  • 2:50 - 2:52
    No se cuál fue el problema.
    Al fin puedo regresar
  • 2:52 - 2:54
    y él todavía está allí afuera
    jugando con el teléfono.
  • 2:54 - 2:58
    Entonces entraré otra vez
    y empezaré a practicar de nuevo.
  • 2:58 - 3:01
    (Piano)
  • 3:05 - 3:07
    ¡Pum!
  • 3:07 - 3:10
    ¡El tipo irrumpe en el salón!
  • 3:10 - 3:13
    Y yo, "Oye, hombre,
    ¿me quieres explicar
  • 3:13 - 3:15
    qué tratas de hacer?
    Casi me da un infarto.
  • 3:15 - 3:17
    Necesito que me digas
    ya mismo qué pasa".
  • 3:17 - 3:20
    Y él dice: "Espero
    que no lo tomes a mal;
  • 3:20 - 3:24
    pero eres el primer negro
    al que escucho
  • 3:24 - 3:25
    tocando música como esta".
  • 3:25 - 3:28
    No me ofendí,
    solo decía lo que sentía.
  • 3:28 - 3:31
    Y para ser honestos,
    llegamos a ser buenos amigos.
  • 3:31 - 3:35
    Ahora volveremos en el tiempo.
    (Sonidos de máquina del tiempo)
  • 3:35 - 3:39
    1905.
  • 3:39 - 3:43
    Maurice Ravel es un compositor
    impresionista francés.
  • 3:43 - 3:46
    De hecho, la pieza que estaba tocando
    es de Maurice Ravel.
  • 3:46 - 3:48
    Y esa especie de correr
    de aguas hace que suene
  • 3:48 - 3:50
    como a impresionista, ¿no?
  • 3:50 - 3:54
    En 1905, él escribe unas piezas
    llamadas "Espejos".
  • 3:54 - 3:55
    Es un paquete de 5.
  • 3:55 - 3:57
    Pero la cuarta es
    particularmente interesante,
  • 3:57 - 4:00
    porque es una pieza española.
  • 4:00 - 4:02
    Hay un marcado contraste
  • 4:02 - 4:05
    con el sonido como de corriente
    de los impresionistas.
  • 4:05 - 4:09
    Es más como una especie de...
  • 4:09 - 4:12
    Está evocando las maneras españolas
  • 4:12 - 4:14
    de la guitarra flamenca
    y cosas como esas.
  • 4:14 - 4:17
    Así que, sin más preámbulos,
  • 4:17 - 4:19
    Yo, Steffin Johnson,
    quien cambiará su percepción
  • 4:19 - 4:21
    de lo que puede parecer
    la música clásica,
  • 4:21 - 4:23
    interpretaré una pieza
    de un compositor
  • 4:23 - 4:25
    que cambió la manera
    de entender la música:
  • 4:25 - 4:30
    "La alborada del gracioso"
    de Maurice Ravel.
  • 4:41 - 4:45
    (Piano)
  • 11:16 - 11:20
    (Bravos)
    (Aplausos)
Title:
¿Tiene la música color?: Steffin Johnson en TEDxDayton
Description:

Steffin Johnson habla de su carrera musical, de su experiencia rompiendo estereotipos respecto de sí (debido a su color de piel) y la música que interpreta (clásica, no jazz).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:42

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions