微細領導力
-
0:00 - 0:03我想問在場的各位一個問題,
做為開始: -
0:03 - 0:05你們之中有多少人對於稱呼自己為領導者
-
0:05 - 0:08感到自在?
-
0:08 - 0:10看吧!我到全國各地演講都問這個問題
-
0:10 - 0:12不論我在那裡問
-
0:12 - 0:15觀眾中絶大多數人都不會舉手
-
0:15 - 0:17然後我明白一件事:我們把領導力
-
0:17 - 0:19弄得太過龐大
-
0:19 - 0:20我們把它想地大過我們自身
-
0:20 - 0:22我們把它想成是改變世界的能力
-
0:22 - 0:24我們把領導人這稱謂
-
0:24 - 0:27想成某年某月經過許多努力後
我們才有資格戴上的頭銜 -
0:27 - 0:29如果想成是當下我們就能承當的頭銜
-
0:29 - 0:32意涵某種程度讓人不舒服的驕傲自大
-
0:32 - 0:35而我擔心我們花那麼多時間
-
0:35 - 0:38慶祝一些我們很難達到的成就
-
0:38 - 0:39我們說服自己
-
0:39 - 0:41那些豐功偉業才是值得慶祝的事。我們開始
-
0:41 - 0:43貶抑日常生活中可做到的事
-
0:43 - 0:46對於那些能讓我們被稱得上領導人的時刻
-
0:46 - 0:48我們拒不讓稱功
-
0:48 - 0:50我們不讓自己引以為傲
-
0:50 - 0:51我很幸運在過去這十年中
-
0:51 - 0:53和一群很特別的人一起工作
-
0:53 - 0:55他們幫我重新定義領導力
-
0:55 - 0:56讓我覺得我變得更快樂
-
0:56 - 0:59就今天很短的時間,我想和各位分享
-
0:59 - 1:03一個和重新定義領導力
最直接相關的故事 -
1:03 - 1:05我大學是在一所規模小的學校叫
-
1:05 - 1:08Mount Allison大學,在New Brunswick的Sackville
-
1:08 - 1:10我在那的最後一天,一個女孩走上前來
-
1:10 - 1:13她說:「我記得第一次見到你的情景」
-
1:13 - 1:15然後她告訴我四年前發生的一個故事
-
1:15 - 1:18她說;「大學開學的前一天,
-
1:18 - 1:20我和我的父母待在一個旅館,
-
1:20 - 1:23我超害怕的,怕到相信自己沒準備好自己上大學,
-
1:23 - 1:26於是就哭了起來。
-
1:26 - 1:28我爸媽真是很酷。他們說:
-
1:28 - 1:31『喔!我們知道妳怕,但讓我們明天去看看。
-
1:31 - 1:33我們去開學第一天。如果妳任何時候覺得
-
1:33 - 1:35妳沒辦法,儘管告訴我們,
-
1:35 - 1:38我們就帶妳回家。無論如何,我們還是愛妳。』」
-
1:38 - 1:39她說:「隔天我去了,
-
1:39 - 1:41在排隊註冊的時候,
-
1:41 - 1:43我四下觀望,知道自己沒辦法
-
1:43 - 1:46我知道我還沒準備好。我知道我要打退堂鼓。」
-
1:46 - 1:47她說:「我決定了。當我一下決定,
-
1:47 - 1:50有一股平和的感覺罩住我
-
1:50 - 1:52我轉過身對我爸媽說
-
1:52 - 1:54我們需要回家。就在那時候,
-
1:54 - 1:56你從學生中心走出來
-
1:56 - 1:59戴著我見過最傻氣的帽子」(笑)
-
1:59 - 2:01「真是太有意思了
-
2:01 - 2:03你身上穿了一個Shinerama募款的牌子
-
2:03 - 2:04上面寫著『學生團體共同對抗囊腫纖維症』」
-
2:04 - 2:05是一個我投入多年的慈善組織
-
2:05 - 2:07「然後你提了一桶棒棒糖
-
2:07 - 2:10一路走一路發
-
2:10 - 2:12給排在隊伍裏的人,介紹Shinerama的理念
-
2:12 - 2:16突然間,你看到我,就停住了
-
2:16 - 2:19你盯著我看。真讓人起雞皮疙瘩!」(笑)
-
2:19 - 2:22眼前這個女孩知道我在說什麼(笑)
-
2:22 - 2:24「然後你看著站在我身邊的一個男孩
-
2:24 - 2:26你笑了!你把手放進桶子,拿出
-
2:26 - 2:28一枝棒棒糖,你伸手遞給他,說:
-
2:28 - 2:32『你必須給站在你旁邊這個漂亮的小姑娘一枝棒棒糖』」
-
2:32 - 2:36她說:「我一輩子沒見過任何人這麼快就被冏住
-
2:36 - 2:38他滿臉通紅,看也不看我一眼
-
2:38 - 2:42他只是側著身把棒棒糖給我」(笑)
-
2:42 - 2:44「我替這傢伙感到好尷尬,
所以我就接下那枝棒棒糖, -
2:44 - 2:47但是當我一接下那棒棒糖,
我看到你臉上極度嚴肅的表情, -
2:47 - 2:48你看著我的爸媽
-
2:48 - 2:51然後你說:『你看看!你看看 !
-
2:51 - 2:54離家第一天,她己經從一個陌生人的手上
-
2:54 - 2:57接受糖果?』」(笑)
-
2:57 - 2:59然後她說:「每個人都忍不住了!方圓二十呎內,
-
2:59 - 3:01每個人都大笑起來!
-
3:01 - 3:04我知道這很肉麻,我也不知道我為什麼要告訴你們這件事,
-
3:04 - 3:05但在那個大家都大笑的時刻
-
3:05 - 3:07我知道我不應該掉頭回家
-
3:07 - 3:09我知道我在做我該做的
-
3:09 - 3:12我知道我站對地方。這四年中
-
3:12 - 3:14我一次都沒有和你說過話
-
3:14 - 3:15但我聽說你要離開了
-
3:15 - 3:17我一定要告訴你,你曾經
-
3:17 - 3:21是我生命中那麼重要的人。
我會想念著你。祝你好運」 -
3:21 - 3:23她轉身離去,我則是受寵若驚
-
3:23 - 3:26當她走到六呎遠時,她轉過身來,微笑著說:
-
3:26 - 3:28「也許你也該知道這個
-
3:28 - 3:31我和四年前那傢伙一直都在約會」(笑)
-
3:31 - 3:34一年半後我搬去多倫多
-
3:34 - 3:37我收到一張他們倆婚禮的請帖
-
3:37 - 3:40吊詭的是,我不記得這事
-
3:40 - 3:41我一點都不記得她所說的那個時刻
-
3:41 - 3:43我搜索我的記憶庫,因為這事很有趣
-
3:43 - 3:46而我應該會記得,可是我真不記得
-
3:46 - 3:48而這真是令人大開眼界,脫胎換骨的時刻
-
3:48 - 3:51要我說我這輩子對任何生命最大的影響
-
3:51 - 3:53像一個女孩在四年後走上前去
-
3:53 - 3:55對一個陌生人說:
-
3:55 - 3:57「你在我的生命中相當重要」
-
3:57 - 4:00是這樣一個我一點都不記得的時刻。
-
4:00 - 4:01你們中多少人有這樣「棒棒糖時刻」?
-
4:01 - 4:03那麼一個時刻某人說了什麼或做了什麼
-
4:03 - 4:06讓你的生命徹底地變更好?
-
4:06 - 4:10好吧!你們中有多少人告訴那個幫忙的人?
-
4:10 - 4:12看吧!為什麼不說呢?
-
4:12 - 4:17你需要做的只是活365天不死(笑)
-
4:17 - 4:19但是我們對於那些改善我們生命的人
-
4:19 - 4:20日復一日,不知道他們對我們的生命有多重要
-
4:20 - 4:23你們每一個人,每一個
-
4:23 - 4:24都曾經是那棒棒糖時刻的催化劑
-
4:24 - 4:26你們曾改善某人的生命
-
4:26 - 4:28因為你們說了什麼或做了什麼。
如果你覺得你不曾, -
4:28 - 4:31想想我開場問那個問題,
有多少手沒擧起來 -
4:31 - 4:33你只是沒被告知的群眾中的一名
-
4:33 - 4:36但是要把自己想成那麼有力是很嚇人的
-
4:36 - 4:38要想見自己找別人那麼重要真的很嚇人
-
4:38 - 4:41因為只要我們將領導力想成超越我們的能力
-
4:41 - 4:43只要我們將領導力想成我們不能企及的
-
4:43 - 4:45只要我們把它想成是用來改變世界
-
4:45 - 4:47我們給自己一個藉口不去期盼
-
4:47 - 4:50期盼由市井小民如我們自己或彼此有領導力
-
4:50 - 4:52Marianne Williamson說過:
「我們最大的恐懼不是我們無能, -
4:52 - 4:55我們最大的恐懼是我們強大有力,不可限量;
-
4:55 - 4:58嚇壞我們的是我們的光明面,
不是我們的黑暗面。」 -
4:58 - 5:00我現在的呼籲是我們必須克服這個恐懼
-
5:00 - 5:02我們需要克服我們擔心自己
-
5:02 - 5:04對彼此生命有多特殊的影響力
-
5:04 - 5:06我們必須終結它,才能超越它,然後
-
5:06 - 5:09我們的小小兄弟姊妹們,
或有一天我們的孩子 -
5:09 - 5:11或我們現在的孩子——
能看見我們對彼此生命的影響 -
5:11 - 5:13然後開始珍視它
-
5:13 - 5:17更甚於金錢、權力、頭銜和影響力
-
5:17 - 5:19我們需要重新定義領導力像棒棒糖時刻
-
5:19 - 5:22我們創造了多少個棒棒糖時刻?
有多少我們真的知道? -
5:22 - 5:26有多少我們流傳下去?
有多少我們說謝謝? -
5:26 - 5:28因為我們把領導力界定在關於改變世界
-
5:28 - 5:31但是沒有這麼樣的世界。
只有六百億個對這世界的理解 -
5:31 - 5:33如果你改變一個人對這世界的理解
-
5:33 - 5:35一個人對於他能力的理解
-
5:35 - 5:38一個人對於別人多麼關心他的理解
-
5:38 - 5:40一個人對於他在這世界上
是多有力的改變因素的了解 -
5:40 - 5:44你己經改變全部
-
5:44 - 5:47如果我們能夠多此理解領導力
-
5:47 - 5:49我想如果我們能如此重新定義領導力
-
5:49 - 5:51我想我們能改變任何事
-
5:51 - 5:54這是個簡單的想法,但我
不覺得這是個微不足道的想法 -
5:54 - 5:57謝謝你讓我和你分享這個想法
- Title:
- 微細領導力
- Speaker:
- 卓杜立 (Drew Dudley)
- Description:
-
我們都曾經改變某些人的生命--常常自己都不知道。透過卓杜立 (Drew Dudley) 幽默話語,我們得以審視並慶賀日常生活中改善彼此生命品質的領導力。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:14
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
TED edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
TED edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
Audrey Her commented on Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Everyday leadership |