Return to Video

Džejk Vud (Jake Wood): Nova misija za veterane - regovanje u vanrednim situacijama

  • 0:01 - 0:03
    Prije dvije godine, nakon služenja 4 godine
  • 0:03 - 0:05
    u Marincima SAD,
  • 0:05 - 0:07
    i rasporeda u Iraku i Avganistanu,
  • 0:07 - 0:10
    našao sam se u Port-o-Prensu,
    gdje sam vodio tim
  • 0:10 - 0:12
    veterana i medicinskih profesionalaca
  • 0:12 - 0:15
    u nekim od najpogođenijih djelova tog grada,
  • 0:15 - 0:16
    tri dana nakon zemljotresa.
  • 0:16 - 0:18
    Išli smo na mjesta na koja
    niko drugi nije htio da ide,
  • 0:18 - 0:22
    gdje niko drugi nije mogao da ide,
    i nakon tri nedelje,
  • 0:22 - 0:25
    shvatili smo nešto. Vojni veterani
  • 0:25 - 0:28
    su veoma, veoma dobri u reagovanju
    u vanrednim situacijama.
  • 0:28 - 0:30
    Kada smo stigli kući, moj partner i ja,
  • 0:30 - 0:34
    pogledali smo to i rekli,
    postoje dva problema.
  • 0:34 - 0:37
    Prvi je to što je reagovanje
    u vanrednim situacijama neadekvatno.
  • 0:37 - 0:40
    Sporo je, zastarjelo.
    Ne koristi najbolje tehnologije
  • 0:40 - 0:42
    i ne koristi najbolje ljude.
  • 0:42 - 0:44
    Drugi problem kojeg smo postali svjesni
  • 0:44 - 0:47
    je veoma neadekvatna reintegracija veterana
  • 0:47 - 0:49
    i ovo je trenutno veoma aktuelna tema
  • 0:49 - 0:51
    dok se veterani vraćaju iz Iraka i Avganistana
  • 0:51 - 0:54
    i muče se sa reintegrisanjem u život civila.
  • 0:54 - 0:56
    Sjeli smo i pogledali ova dva problema
  • 0:56 - 0:59
    i nešto smo shvatili.
    To nisu problemi.
  • 0:59 - 1:03
    To su zapravo rješenja.
    Šta mislim ovim?
  • 1:03 - 1:06
    Možemo iskoristiti reagovanje u vanrednim
    situacijama kao priliku
  • 1:06 - 1:08
    da se u službu stave veterani povratnici.
  • 1:08 - 1:10
    Skorašnje ankete pokazuju da 92% veterana želi
  • 1:10 - 1:13
    da nastavi sa svojom službom
    nakon skidanja uniforme.
  • 1:13 - 1:16
    I možemo iskoristiti veterane da poboljšamo
    reagovanje u vanrednim situacijama.
  • 1:16 - 1:19
    Površno gledano, ovo ima dosta smisla, i 2010.
  • 1:19 - 1:22
    reagovali smo na cunami u Čileu,
  • 1:22 - 1:26
    poplave u Pakistanu, poslali smo timove
    za obuku na granicu Tajlanda i Burme.
  • 1:26 - 1:29
    Ali početkom ove godine, jedan od naših
  • 1:29 - 1:33
    prvobitnih članova natjerao nas je
    da promijenimo fokus organizacije.
  • 1:33 - 1:36
    Ovo je Klej Hant.
    On je bio u Marincima sa mnom.
  • 1:36 - 1:38
    Zajedno smo služili u Iraku i Avganistanu.
  • 1:38 - 1:42
    Klej je bio sa nama u Port-o-Prensu,
    kao i u Čileu.
  • 1:42 - 1:46
    Početkom ove godine, u martu,
    Klej je oduzeo sebi život.
  • 1:46 - 1:49
    Ovo je bila tragedija,
    ali nas je stvarno natjeralo
  • 1:49 - 1:52
    da prebacimo fokus onoga što smo radili.
  • 1:52 - 1:55
    Znate, Klej se nije ubio zbog onoga što se desilo
  • 1:55 - 1:58
    u Iraku i Avganistanu.
    Ubio se
  • 1:58 - 2:01
    zbog onog što je izgubio po povratku.
  • 2:01 - 2:05
    Izgubio je smisao.
    Svoju zajednicu.
  • 2:05 - 2:09
    I možda najtragičnije,
    izgubio je samopoštovanje.
  • 2:09 - 2:12
    Kako smo procjenjivali sve
    i kako se slijegala prašina
  • 2:12 - 2:17
    ove tragedije, shvatili smo da,
    od ta dva problema -
  • 2:17 - 2:20
    iz prvobitnog plana naše organizacije,
  • 2:20 - 2:23
    bili smo organizacija za reagovanje
    u vanrednim situacijama koja je koristila
  • 2:23 - 2:25
    službu veterana.
    Imali smo dosta uspjeha
  • 2:25 - 2:29
    i osjećali smo se kao da mijenjamo paradigmu
    reagovanja u vanrednim situacijama.
  • 2:29 - 2:33
    Ali nakon Kleja smo prebacili fokus,
    i odjednom
  • 2:33 - 2:35
    krećući se napred, vidimo sebe
  • 2:35 - 2:40
    kao organizaciju veterana koja
    koristi reagovanje u vanrednim situacijama.
  • 2:40 - 2:43
    Jer smatramo da možemo veteranima vratiti
  • 2:43 - 2:46
    tu svrhu i tu zajednicu i samopoštovanje.
  • 2:46 - 2:48
    Tornada u Taskalausi i Džoplinu i kasnije
  • 2:48 - 2:52
    uragan Irena, dali su nam priliku da to i vidimo.
  • 2:52 - 2:55
    Na trenutak želim da zamislite dječaka od 18 godina
  • 2:55 - 2:58
    koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu, u Misuriju.
  • 2:58 - 3:00
    Stupi u vojsku. Vojska mu daje pušku.
  • 3:00 - 3:02
    Pošalju ga u Irak.
  • 3:02 - 3:05
    Svakog dana napušta bazu sa misijom.
  • 3:05 - 3:08
    Misija je da brani slobodu porodice
    koju je ostavio kod kuće -
  • 3:08 - 3:10
    da održi živim ljude oko sebe.
  • 3:10 - 3:12
    Da smiri selo u kome radi.
  • 3:12 - 3:16
    Ima svrhu. Ali kada se vrati u Kanzas u Misuriju,
  • 3:16 - 3:19
    možda ode na koledž ili se zaposli,
  • 3:19 - 3:21
    ali nema taj isti osjećaj svrhe.
  • 3:21 - 3:23
    Date mu motornu testeru.
    Pošaljete ga u Džoplin, Misuri
  • 3:23 - 3:26
    nakon tornada i taj osjećaj se vraća.
  • 3:26 - 3:29
    Da se vratimo, taj isti osamnaestogodišnjak
    maturira u srednjoj školi
  • 3:29 - 3:31
    u Kanzasu u Misuriju, stupi u vojsku,
  • 3:31 - 3:33
    vojska mu daje pušku i šalje ga u Irak.
  • 3:33 - 3:36
    Svakog dana gleda u iste oči oko njega.
  • 3:36 - 3:39
    Napušta bazu.
    Zna da može da računa na te ljude.
  • 3:39 - 3:41
    Spavali su u istom pijesku.
    Živjeli su zajedno.
  • 3:41 - 3:44
    Zajedno su jeli. Zajedno su krvarili.
  • 3:44 - 3:47
    Vraća se u Kanzas u Misuriju.
  • 3:47 - 3:50
    Napušta vojsku i skida uniformu.
  • 3:50 - 3:51
    Više nema tu zajednicu.
  • 3:51 - 3:54
    Ali kada 25 takvih veterana
    ostavite u Džoplinu, Misuri,
  • 3:54 - 3:57
    vraća im se osjećaj te zajednice.
  • 3:57 - 3:59
    Još jednom, imate osamnaestogodišnjaka koji maturira
  • 3:59 - 4:01
    u srednjoj školi u Kanzasu.
  • 4:01 - 4:02
    Stupa u vojsku. Vojska mu daje pušku.
  • 4:02 - 4:04
    Šalju ga u Irak.
  • 4:04 - 4:08
    Na grudi mu stavljaju orden.
    Vraća se kući za paradu.
  • 4:08 - 4:11
    Skida uniformu. Više nije narednik Džouns
  • 4:11 - 4:13
    u svojoj zajednici.
    Sada je Dejv iz Kanzasa.
  • 4:13 - 4:16
    Više nema to samopoštovanje.
  • 4:16 - 4:18
    Ali kada ga pošaljete u Džoplin nakon tornada
  • 4:18 - 4:20
    i opet mu neko prilazi
  • 4:20 - 4:23
    i rukuje se s njim zahvaljujući mu
    za njegovu službu,
  • 4:23 - 4:25
    opet ima to samopoštovanje.
  • 4:25 - 4:27
    Mislim da je to veoma bitno, jer trenutno
  • 4:27 - 4:29
    neko mora da istupi
  • 4:29 - 4:31
    i ova generacija veterana ima priliku
  • 4:31 - 4:33
    da uradi to ako im se pruži šansa.
  • 4:33 - 4:38
    Hvala vam puno. (Aplauz)
Title:
Džejk Vud (Jake Wood): Nova misija za veterane - regovanje u vanrednim situacijama
Speaker:
Jake Wood
Description:

Nakon mjeseci ili godina provedenih u borbi preko okeana, 92% američkih veterana kaže da želi da nastavi sa svojom službom. U isto vrijeme, jedna za drugom, prirodne katastrofe prave kolaps širom svijeta. Šta je zajedničko za ova dva izazova? Jedan od osnivača tima Rubikon, Džejk Vud, pruža dirljiv govor o tome kako veterani mogu efektivno da doprinesu reagovanju u vanrednim situacijama - i u isto vrijeme vrate sebi osjećaj svrhe, zajedništva i samopoštovanje.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:59

Montenegrin subtitles

Revisions