Return to Video

Migrácia vtáctva, nebezpečná cesta – Alyssa Klavans

  • 0:06 - 0:10
    Každú jar milovníci prírody
    s nadšením vítajú znamenia,
  • 0:10 - 0:12
    že sa blíži koniec zimy.
  • 0:12 - 0:13
    Ako sa dni otepľujú,
  • 0:13 - 0:15
    kvety a stromy začínajú kvitnúť
  • 0:15 - 0:17
    a svet ožíva
  • 0:17 - 0:18
    melodickým spevom vtákov,
  • 0:18 - 0:20
    ktorí si hľadajú nového partnera.
  • 0:20 - 0:22
    Ale kde sa tieto krásne zvuky
  • 0:22 - 0:24
    skrývali po celú zimu?
  • 0:24 - 0:26
    Takmer 200 druhov spevavých vtákov
  • 0:26 - 0:28
    strávilo zimu
  • 0:28 - 0:29
    v tropickom podnebí
  • 0:29 - 0:32
    Strednej a Južnej Ameriky.
  • 0:32 - 0:33
    Hoci to znie skvele,
  • 0:33 - 0:35
    ide o jednu z najnebezpečnejších ciest,
  • 0:35 - 0:38
    ktoré sú známe v celej zvieracej ríši.
  • 0:38 - 0:40
    Táto cesta sa nazýva migrácia,
  • 0:40 - 0:41
    a pre spevavé vtáky
  • 0:41 - 0:43
    to môže znamenať cestu do vzdialenosti
  • 0:43 - 0:46
    od niekoľkých stoviek až po 11,5 tisíca km
  • 0:46 - 0:47
    v období od niekoľkých týždňov
  • 0:47 - 0:49
    po štyri mesiace.
  • 0:49 - 0:51
    Vtáky sa na túto ťažkú cestu
    pripravujú celé týždne,
  • 0:51 - 0:53
    prijímaním obrovského množstva potravy,
  • 0:53 - 0:55
    pričom niekedy pred odletom
  • 0:55 - 0:57
    dvojnásobne zväčšia svoju hmotnosť.
  • 0:57 - 0:58
    Počas letu vtáky môžu stratiť
  • 0:58 - 1:01
    takmer 1 % telesnej hmotnosti za hodinu,
  • 1:01 - 1:04
    takže nabaľovanie hmotnosti
    je pre ich prežite kľúčové.
  • 1:04 - 1:06
    Dnes však viac ako s fyzickým stresom
  • 1:06 - 1:08
    migrujúce vtáky čelia
  • 1:08 - 1:10
    novému druhu prekážok:
  • 1:10 - 1:12
    zmene podoby krajiny.
  • 1:12 - 1:13
    Len si predstavte,
  • 1:13 - 1:15
    že sa pripravujete na cestu.
  • 1:15 - 1:17
    Už ste si nabalili auto všetkým,
    čo budete potrebovať,
  • 1:17 - 1:18
    natankovali,
  • 1:18 - 1:20
    zjedli veľké raňajky
  • 1:20 - 1:21
    a vyrazili na cestu.
  • 1:21 - 1:23
    Túto cestu ste už predtým podnikli.
  • 1:23 - 1:27
    Poznáte všetky svoje obľúbené odpočívadlá
    a malé reštaurácie, kde sa najete.
  • 1:27 - 1:29
    Všetko je naplánované.
  • 1:29 - 1:31
    Ale keď vám ručička
  • 1:31 - 1:32
    začne ukazovať málo paliva,
  • 1:32 - 1:35
    prídete k miestu,
    kde mala byť čerpacia stanica,
  • 1:35 - 1:36
    lenže je zatvorená.
  • 1:36 - 1:37
    „Nevadí,“ pomyslíte si,
  • 1:37 - 1:40
    „ďalšia nebude ďaleko.“
  • 1:40 - 1:42
    Lenže ďalšia stanica sa nezjaví.
  • 1:42 - 1:45
    Nanešťastie, ako pokračujete
    vo svojej ceste,
  • 1:45 - 1:48
    začnete si uvedomovať vážnosť situácie.
  • 1:48 - 1:50
    Stále viac staníc je zatvorených,
  • 1:50 - 1:52
    alebo už neexistujú.
  • 1:52 - 1:54
    Odrazu sa váš rutinný výlet
  • 1:54 - 1:55
    premení na zúfalé hľadanie
  • 1:55 - 1:57
    miesta, kde si oddýchnete cez noc
  • 1:57 - 1:59
    a natankujete.
  • 2:00 - 2:02
    Takýto scenár dnes očakáva
  • 2:02 - 2:04
    väčšinu migrujúcich spevavcov,
  • 2:04 - 2:07
    keďže človek pokračuje s neočakávanou
    premenou krajiny.
  • 2:07 - 2:09
    Ľudia menia dôležité miesta oddychu,
  • 2:09 - 2:12
    ktoré vtáky používali celé generácie.
  • 2:12 - 2:14
    Pri ceste cez kontinent
  • 2:14 - 2:16
    bojujú s nebezpečenstvami,
  • 2:16 - 2:19
    ako je príjem pesticídov
    na poľnohospodárskych pôdach,
  • 2:19 - 2:21
    strata habitatov v dôsledku
    rozvoja predmestí
  • 2:21 - 2:24
    alebo strata orientácie
    v dôsledku svetelného znečistenia,
  • 2:24 - 2:25
    a dokonca kolízia s vysokými
  • 2:25 - 2:29
    sklenenými budovami v mestách.
  • 2:29 - 2:31
    Z odhadovaného počtu 20 miliárd vtákov
  • 2:31 - 2:34
    v jesennej populácii
  • 2:34 - 2:36
    sa nasledujúcu jar vráti
  • 2:36 - 2:37
    a bude rozmnožovať asi len polovica.
  • 2:37 - 2:39
    Takmer jedna miliarda týchto úhynov
  • 2:39 - 2:42
    sa pripisuje kolíziám s budovami.
  • 2:42 - 2:44
    Kvôli týmto ohromujúcim
    každoročným stratám
  • 2:44 - 2:46
    ľudia riskujú viac než len stratu
  • 2:46 - 2:48
    nádherných farieb a spevu vtákov,
  • 2:48 - 2:51
    keďže vtáky majú aj dôležitú
    úlohu v ekosystéme.
  • 2:51 - 2:54
    Vtáky pomáhajú s reguláciou stavu hmyzu,
  • 2:54 - 2:55
    s opeľovaním
  • 2:55 - 2:57
    a rozsievaním semien po krajine.
  • 2:57 - 2:59
    Bez vtákov by príroda
  • 2:59 - 3:00
    vyzerala úplne inak.
  • 3:00 - 3:02
    Hoci vtáky čelia neustálej hrozbe
  • 3:02 - 3:04
    zo zmeny vzhľadu krajiny,
  • 3:04 - 3:06
    môžeme pre ne niečo urobiť.
  • 3:06 - 3:08
    Mnoho krajín a miestnych vlád
  • 3:08 - 3:09
    už schválilo dôležité zákony
  • 3:09 - 3:12
    obmedzujúce používanie
    jedovatých pesticídov.
  • 3:12 - 3:15
    Používaním prirodzenejších
    produktov na rastlinnej báze
  • 3:15 - 3:17
    vieme udržiavať naše farmy a záhrady
  • 3:17 - 3:19
    bez nebezpečných vedľajších účinkov.
  • 3:19 - 3:22
    Okrem toho, s rastom populácie
    ľudí po celom svete
  • 3:22 - 3:24
    a s ich potrebou miesta pre život,
  • 3:24 - 3:26
    môže zeleň vytvárať nielen
    prostredie pre vtáky
  • 3:26 - 3:28
    ale aj pokojné a prirodzené miesto
  • 3:28 - 3:30
    odpočinku.
  • 3:30 - 3:31
    Malé zmeny doma
  • 3:31 - 3:33
    tiež môžu znamenať veľký rozdiel.
  • 3:33 - 3:34
    Rozvešaním kŕmidiel
  • 3:34 - 3:37
    a postavením domčekov pre vtáky vonku
  • 3:37 - 3:39
    im vieme poskytnúť dôležité jedlo
  • 3:39 - 3:41
    a bezpečie počas ich dlhých ciest.
  • 3:42 - 3:43
    Vypnutie svetiel na predmestiach
  • 3:43 - 3:44
    a v mestách
  • 3:44 - 3:45
    tiež pomôže vtákom,
  • 3:45 - 3:47
    ktoré sa riadia podľa hviezd.
  • 3:47 - 3:49
    S našou pomocou sa môžu
    títo cestovatelia
  • 3:49 - 3:51
    dostať do svojho cieľa bezpečne,
  • 3:51 - 3:54
    a šťastne sa doň rok čo rok vracať.
Title:
Migrácia vtáctva, nebezpečná cesta – Alyssa Klavans
Description:

Celá lekcia: http://ed.ted.com/lessons/bird-migration-a-perilous-journey-alyssa-klavans

Takmer 200 druhov spevavých vtákov migruje na zimu na juh, niektoré preletia až 11 tisíc kilometrov. Nie je to jednoduché, každoročná cesta je pre vtáky nebezpečná z dôvodu premeny krajiny – až taká nebezpečná, že na jar sa vráti iba polovica z vtákov odlietajúcich na juh. Alyssa Klavans približuje, prečo si táto migrácia vtákov žiada takú vysokú daň a ako môžeme našim čvirikajúcim priateľom pomôcť.

Lekcia: Alyssa Klavans, animácia: Igor Coric.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:10

Slovak subtitles

Revisions