איך לוויתנים שרים? – סטפני סרדליס
-
0:08 - 0:11תקשורת מתחת למים היא מאתגרת.
-
0:11 - 0:17אור וריחות לא נעים היטב,
אז זה קשה לחיות לראות או להריח. -
0:17 - 0:22אבל במים הקולות נעים במהירות
גבוהה פי ארבעה מאשר באוויר, -
0:22 - 0:23אז בסביבה החשוכה הזו,
-
0:23 - 0:28יונקים ימיים הרבה פעמים
מסתמכים על קולות כדי לתקשר. -
0:28 - 0:32לכן מקהלה של קולות ממלאת את האוקיינוס.
-
0:32 - 0:33קליקים,
-
0:33 - 0:34פולסים,
-
0:34 - 0:35שריקות,
-
0:35 - 0:35אנחות,
-
0:35 - 0:36בוינגים,
-
0:36 - 0:37קריאות,
-
0:37 - 0:40וסלסולים, אם נזכיר רק כמה.
-
0:40 - 0:42אבל החלק הכי מפורסם
של הסימפוניה התת מימית הזו -
0:42 - 0:48הוא המלודיות, או השירים,
שמולחנים על ידי היונקים הגדולים ביותר, -
0:48 - 0:51הלוויתנים.
-
0:51 - 0:55שירי לוויתנים הם אחת
משיטות התקשורת הכי מורכבות -
0:55 - 0:56בממלכת החי.
-
0:56 - 0:59ידוע רק על מינים מעטים ששרים.
-
0:59 - 1:00לוויתנים כחולים,
-
1:00 - 1:01סנפיראים,
-
1:01 - 1:02ארקטי גדול פה
-
1:02 - 1:03ומינק,
-
1:03 - 1:06וכמובן גדול סנפיר.
-
1:06 - 1:08כל אלה לוויתני מזיפה
-
1:08 - 1:13שמשתמשים בצלחות מזיפות שעירות
במקום שיניים כדי ללכוד טרף. -
1:13 - 1:16בינתיים, לוויתנים בעלי שיניים
משתמשים באקו לוקציה, -
1:16 - 1:19והם ומינים אחרים של לוויתיני מזיפה
-
1:19 - 1:24יוצרים קולות חברתיים,
כמו קריאות ושריקות, כדי לתקשר. -
1:24 - 1:28אבל לקולות האלו חסרה המורכבות של השירים.
-
1:28 - 1:30אז איך הם עושים את זה?
-
1:30 - 1:35יונקים יבשתיים כמונו מייצרים קולות
על ידי העברת אויר על מיתרי הקול שלנו -
1:35 - 1:38כשאנחנו נושפים, מה שגורם להם לרטוט.
-
1:38 - 1:43ללוויתני מזיפה יש קיפול בצורת U
של רקמה בין הריאות שלהם -
1:43 - 1:47והאברים המתנפתחים הגדולים שלהם
הנקראים שקים גרוניים. -
1:47 - 1:50אנחנו לא בטוחים בזה
-
1:50 - 1:53בגלל שזה בעצם בלתי אפשרי
להבחין באברים הפנימיים -
1:53 - 1:55של לוויתנים שרים חיים,
-
1:55 - 1:57אבל אנחנו חושבים שכשהלוויתנים שרים,
-
1:57 - 2:00התכווצויות שרירים בגרון ובחזה
-
2:00 - 2:06מניעים אויר מהראות לאורך הקפל
ולתוך השקים הגרוניים, -
2:06 - 2:08מה שגורם לקפל בצורת ה-U לרטוט.
-
2:08 - 2:14הצליל המופק מזה מהדהד בשקים
כמו מקהלה השרה בקתדרלה -
2:14 - 2:19וגורם לשיר להיות חזק מספיק כדי להגיע
למרחק של אלפי קילומטרים. -
2:19 - 2:22לוויתנים לא צריכים לשאוף כדי לשיר.
-
2:22 - 2:25במקום, האויר ממוחזר חזרה לריאות,
-
2:25 - 2:28מה שיוצר צלילים שוב.
-
2:28 - 2:32סיבה אחת ששירי לוויתנים כל כך מרתקים
היא התבנית שלהם. -
2:32 - 2:37יחידות, כמו אנחות, קריאות,
וצרצורים מאורגנים במשפטים. -
2:37 - 2:40משפטים חוזרים מורכבים לנושאים.
-
2:40 - 2:45נושאים מרובים חוזרים
בתבנית צפויה יוצרים שיר. -
2:45 - 2:47המבנה ההיררכי הזה הוא סוג של תחביר.
-
2:47 - 2:51שירי לוויתנים הם מאוד מגוונים במשכם,
-
2:51 - 2:54ולוויתנים יכולים לחזור עליהם שוב ושוב.
-
2:54 - 3:00בהקלטה אחת, לוויתן גדול סנפיר
שר במשך 22 שעות. -
3:00 - 3:02ולמה הם עושים את זה?
-
3:02 - 3:05אנחנו עדיין לא יודעים את המטרה המדוייקת,
אבל אנחנו יכולים לשער. -
3:05 - 3:09בהתחשב בכך שהשרים הם זכרים
והם בעיקר שרים בעונת החיזור, -
3:09 - 3:12יתכן שהשירים נועדו למשוך נקבות.
-
3:12 - 3:17או שאולי הם טריטוריאלים,
ונועדו לדחות זכרים אחרים. -
3:17 - 3:21לוויתנים חוזרים לאותם
אזורי רבייה ואכילה כל שנה, -
3:21 - 3:25ולכל אוכלוסיה נפרדת יש שיר שונה.
-
3:25 - 3:31שירים מתפתחים במשך הזמן כשיחידות
או משפטים מוספים, משתנים, או נזנחים. -
3:31 - 3:35וכשלוויתנים זכרים, מאוכלוסיות שונות
אוכלים במרחק שמיעה, -
3:35 - 3:37משפטים הרבה פעמים מוחלפים,
-
3:37 - 3:42אולי בגלל ששירים חדשים עושים אותם
יותר מושכים לנקבות מתרבות. -
3:42 - 3:46זו אחת הדוגמאות המהירות ביותר
להעברה תרבותית, -
3:46 - 3:49בה התנהגויות נלמדות מועברות
בין פרטים לא קשורים -
3:49 - 3:52של אותו מין.
-
3:52 - 3:55אנחנו יכולים לצותת לשירים האלה
בעזרת מיקרופונים תת מימיים -
3:55 - 3:56שנקראים הידרופונים.
-
3:56 - 4:02הם עוזרים לנו לעקוב אחרי מינים בהם
צפיה או דוגמאות גנטיות הן נדירות. -
4:02 - 4:05לדוגמה, מדענים הצליחו להבדיל
-
4:05 - 4:10בין האוכלוסיה החמקמקה של הלוויתנים הכחולים
בעולם בהתבסס על השירים שלהם. -
4:10 - 4:15אבל האוקיינוסים נעשים רועשים
יותר כתוצאה מפעילות אנושית. -
4:15 - 4:16אוניות,
-
4:16 - 4:17סונארים צבאיים,
-
4:17 - 4:18בנייה תת מימית,
-
4:18 - 4:22וסקרים סייסמיים לחיפוש נפט
מתרחשים יותר ויותר -
4:22 - 4:25ואולי מפריעים לתקשורת הלוויתנים.
-
4:25 - 4:29כמה לוויתנים ימנעו מאזורי אכילה
או רבייה מרכזיים -
4:29 - 4:31אם צלילים אנושיים הם חזקים מדי.
-
4:31 - 4:35ונצפה שלוויתנים גדולי סנפיר
הפחיתו את השירה שלהם -
4:35 - 4:39בתגובה לרעש במרחק 200 קילומטר.
-
4:39 - 4:42הגבלת הפעילות האנושית לאורך נתיבי נדידה
-
4:42 - 4:44ובאזורי מחיה קריטיים אחרים,
-
4:44 - 4:46והפחתת זיהום רעש ברחבי האוקיינוס
-
4:46 - 4:50יעזור להבטיח את המשך השרדות הלוויתנים.
-
4:50 - 4:53אם הלוויתנים יכולים להמשיך לשיר
ואנחנו יכולים להמשיך להקשיב, -
4:53 - 4:57אולי יום אחד אנחנו באמת נבין מה הם שרים.
- Title:
- איך לוויתנים שרים? – סטפני סרדליס
- Speaker:
- סטפני סרדליס
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelis
תקשורת מתחת למים היא מאתגרת. אור וריחות לא עוברים רחוק, אבל במים קולות נעים בערך פי ארבעה מהר יותר מאשר באויר – מה שאומר שיונקים ימיים משתמשים בהם הרבה כדי לתקשר. המפורסם מכל מוציאי הקולות הוא ללא ספק הלוויתן השר. סטפני סרדליס מפענחת את המלודיות שמולחנות על ידי היונקים הגדולים ביותר.
שיעור מאת סטפני סרדליס, אנימציה של סטודיו בוניאטו.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:13
Michelle Mehrtens edited Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis |