Ben Goldacre(벤 골드에이커) : 의사들이 처방약에 대해 알아야 할 것
-
0:01 - 0:03안녕하세요.
자, 여기 한 남자가 있습니다. -
0:03 - 0:06그는 미래를 예언할 수 있다고 생각하죠.
-
0:06 - 0:08그의 이름은 노스트라다무스입니다.
다만 햇빛 때문에 -
0:08 - 0:11약간 션 코네리 같아 보이네요.(웃음)
-
0:11 - 0:14대부분의 사람들처럼, 저 역시 인간이 미래를
-
0:14 - 0:15볼 수 있다고 생각하지 않습니다
-
0:15 - 0:18저는 예언 같은 건 믿지 않습니다.
-
0:18 - 0:21가끔씩 누가 미래에 무슨 일이 일어나는지 안다는데,
-
0:21 - 0:24그것은 엉터리 괴짜들과 그들의 우연히 들어 맞은 요행
-
0:24 - 0:27에 대한 것일 뿐입니다.
-
0:27 - 0:31사실 예언이 틀렸다는 말은 통 들어 보질 못했습니다.
-
0:31 - 0:33근데 그런 어이없는 이야기들이
-
0:33 - 0:36예언에 대한 것이면 별 상관없지만,
-
0:36 - 0:40그런 똑같은 문제가 학계,
-
0:40 - 0:44특히 의학계에서도 일어납니다.
이 경우엔 생명을 위협하죠. -
0:44 - 0:48먼저, 미래 예측에 대해 이야기해 보죠.
-
0:48 - 0:50작년에 대릴 벰이라는 연구자가
-
0:50 - 0:52대학생들에게서 미래예측이 가능하다는
-
0:52 - 0:56증거를 찾아냈다고 했습니다.
-
0:56 - 0:58이 결과는 학계의 검증을 거쳐 학술지에도 실렸죠.
-
0:58 - 1:00그 논문을 읽은 대부분의 사람들은 그럴 듯하다고 했지만,
-
1:00 - 1:03저는 요행의 결과라고 생각했죠. 왜냐하면,
-
1:03 - 1:05만약 그 실험의 결과가 대학생들이 미래를 예측하는
-
1:05 - 1:08능력이 있다는 것에 부정적이었다면,
-
1:08 - 1:11아마 학술지에 싣지 않았을 것이기 때문이죠.
-
1:11 - 1:14사실, 맞는 말이에요. 왜냐하면
-
1:14 - 1:17몇몇 연구 그룹의 과학자들이
-
1:17 - 1:20다른 결과가 나온 똑같은 방식의 연구를
-
1:20 - 1:23똑같은 학술지에 제출을 했을 때, 편집자들은
-
1:23 - 1:26"똑같은 연구와 기존 연구에 대한 부정적인 실험 결과는
-
1:26 - 1:31받아 들이지 않습니다" 라고 하기 때문이죠.
-
1:31 - 1:33보시다시피 학계에서도
-
1:33 - 1:38이렇게 과학적 연구를 둘러 싼 편견의 예를
-
1:38 - 1:42볼 수 있습니다.
-
1:42 - 1:46이런 현상은 경직된 심리학계 뿐만
-
1:46 - 1:51암 연구같은 분야에서도 일어납니다.
-
1:51 - 1:55한달전인 2012년 3월,
-
1:55 - 1:58네이쳐 학술지에 몇몇 연구자들이
-
1:58 - 2:0153가지의 암 치료 방법을
-
2:01 - 2:05재연해 보았는데,
-
2:05 - 2:08그 53방법중에서 단 6가지만
-
2:08 - 2:11성공적으로 재연할 수 있었다고 합니다.
-
2:11 - 2:1553개 중 47개는 재연할 수 없었던거죠.
-
2:15 - 2:19그들은 이런 일이 일어날 수 있는 이유가 바로
-
2:19 - 2:22앞서 말한 엉터리 과학자들 때문이라고 밝혔습니다.
-
2:22 - 2:24그러니까, 사람들은 엄청난 양의 실험을 한 뒤
-
2:24 - 2:26성공한 실험은 발표하고
-
2:26 - 2:27안 되는 것들은 숨긴다는 것입니다.
-
2:27 - 2:31이 연구의 과학자들은 다음과 같은 제안을 합니다.
-
2:31 - 2:35우리의 눈을 가리는 이런 문제를 해결하기 위해서는
-
2:35 - 2:36우선 부정적인 실험 결과를 낸 연구도
-
2:36 - 2:40발표하기 쉽도록 해야 하고
-
2:40 - 2:43또 과학자들이 그렇게 할 수 있도록
-
2:43 - 2:47충분한 인센티브를 제공해야 합니다.
-
2:47 - 2:51그리고 그런 상황들은 경직된 기초과학 분야의
-
2:51 - 2:55암 연구에서 만 일어나는게 아닙니다.
-
2:55 - 2:58사람이 실험 대상이 되는 의학계에서도
-
2:58 - 3:02마찬가지 입니다. 1980년에 몇몇 연구자들이
-
3:02 - 3:05불규칙적인 심장박동 억제 작용을 하는
-
3:05 - 3:07Lorcainide라는 항부정맥제를
-
3:07 - 3:10연구를 했는데요,
-
3:10 - 3:12심장마비를 겪은 환자들에게
-
3:12 - 3:13불규칙적인 심장박동 리듬을
-
3:13 - 3:16고칠 수 있는 약을 제공하여
-
3:16 - 3:19그들의 생존율을 높이고자 했었죠.
-
3:19 - 3:22처음 개발단계에서는
-
3:22 - 3:24100명 미만의 환자들을 대상으로 했습니다.
-
3:24 - 3:28Lorcainide를 투여 받은 50명 중 10명이 사망했습니다.
-
3:28 - 3:31나마지 50명에게는 위약을 제공했는데,
-
3:31 - 3:34그들 중 한명만 사망했습니다.
-
3:34 - 3:36이 임상결과에 따라
-
3:36 - 3:39이 약은 실패한 것으로 간주되었고,
-
3:39 - 3:44상업적 개발과 제조를 멈추었습니다.
-
3:44 - 3:49그러나 불행하게도 그 후 5년, 10년동안
-
3:49 - 3:53비슷한 생각을 가진 다른 회사들이
-
3:53 - 3:55계속해서 항부정맥제를 개발 했습니다.
-
3:55 - 3:57심장마비는 꽤 흔한 현상이라서
-
3:57 - 4:01이 제품들이 출시되어, 광범위하게 처방되었습니다.
-
4:01 - 4:04이 약이 사실은 사망율을 높인다는
-
4:04 - 4:07사실을 깨닫기까지 너무 오래 걸렸습니다.
-
4:07 - 4:10이 항부정맥제의 처방이
-
4:10 - 4:16위험하다는 것을 감지했을땐
-
4:16 - 4:20이미 미국의 십만 목숨을 앗아간 뒤였죠.
-
4:20 - 4:23사실 1993년에
-
4:23 - 4:271980년 초기 연구를 행했던 과학자들은
-
4:27 - 4:31과실을 인정하고, 사과하는 글을 실었습니다.
-
4:31 - 4:34여기서 그들은 "1980년 연구를 하면서 나온
-
4:34 - 4:36항부정맥제로 인한 사망률의 증가는
-
4:36 - 4:39우연한 결과라고 생각했습니다."
-
4:39 - 4:41항부정맥제의 상업적 개발은 중단되었고
-
4:41 - 4:43이 연구 또한 발표되지 않았습니다;
-
4:43 - 4:45이것은 출판 편향의 좋은 예입니다.
-
4:45 - 4:47이것은 다음 같은 현상의 전문 용어입니다:
-
4:47 - 4:51호의적이지 않은 시험 결과들은 유실되고
발표되지 않으며 -
4:51 - 4:55그래서 사용될 수 없으며, 이런 결과를
-
4:55 - 4:59"미래에 문제의 소지가 될 수 있습니다"
라는 딱지를 붙여 경고한다. -
4:59 - 5:03이것들은 기초 과학에서 일어났던
-
5:03 - 5:0720, 30년 전의 이야기들이죠.
-
5:07 - 5:11학계의 출판(발표) 환경은 현재 매우 다릅니다.
-
5:11 - 5:14"Trials"와 같은 접근성이 열려있는 학술지도 있습니다.
-
5:14 - 5:17실험의 결과가 부정적이든, 긍정적이든,
-
5:17 - 5:20인간의 모든 실험 연구는
네이쳐지에 발표할 수 있습니다. -
5:20 - 5:24그러나 부정적인 실험 결과를 낸 연구들이
사장된다는 문제는 -
5:24 - 5:28여전히 만연합니다. 이런 일이 너무 빈번해서
-
5:28 - 5:34이젠 증거 기반 의학(EBM)의 핵심이 되었습니다.
-
5:34 - 5:37이것은 reboxetine라는 항우울제 입니다.
-
5:37 - 5:39저도 이 약을 처방했습니다.
-
5:39 - 5:42제가 좀 고지식한 편이라, 이 약에 관한
-
5:42 - 5:45연구 논문 자료들을 모두 읽었습니다.
-
5:45 - 5:48한 연구 결과는
reboxetine 가 위약보다 효과가 있다고 했습니다. -
5:48 - 5:50그리고 다른 세가지 연구 결과들은
-
5:50 - 5:53reboxetine이 다른 항우울제만큼 뛰어나다고 했습니니다.
-
5:53 - 5:56그리고 다른 항우울제로는 호전되지 않은 환자에게
효과가 있었기 때문에 -
5:56 - 5:58reboxetine은 처방할 만 하다고 생각했습니다.
-
5:58 - 6:01그러나 제가 잘못 생각했다는 걸 깨달았습니다.
-
6:01 - 6:04사실은 reboxetine을 위약과 비교하는
-
6:04 - 6:077개의 실험이 있었지만
-
6:07 - 6:09그 중 긍정적인 결과를 낸 한 실험만 발표되었고,
-
6:09 - 6:13나머지 부정적인 결과를 낸 6개의 실험은
발표되지 않았던 것입니다. -
6:13 - 6:15reboxetine과 다른 항우울제를 비교한 3개의 실험은
-
6:15 - 6:17reboxetine가 다른 항우울제만큼
뛰어나다는 결과를 보였고 -
6:17 - 6:19그들은 발표되었습니다.
-
6:19 - 6:23그러나 세배나 많은 환자들의 자료를 검토했던 연구들은
-
6:23 - 6:25reboxetine이 다른 항우울제보다
효과가 떨어진다는 결과를 보였지만, -
6:25 - 6:30그 논문들은 발표되지 않았습니다.
-
6:30 - 6:33발표된 자료에 제 판단을 흐렸던 것입니다.
-
6:33 - 6:36너무 희귀한 예만 드는 것이 아니냐고
반박하실 수도 있습니다. -
6:36 - 6:38하지만, 어떤 특정한 사람들을 집어서
-
6:38 - 6:41일부러 비난하고 있는 것은
-
6:41 - 6:42절대 아닙니다.
-
6:42 - 6:44이런 환경에도 출판 편향 현상에 대한 연구는
-
6:44 - 6:46활발하게 진행되어 왔습니다.
-
6:46 - 6:49여기 출판 편향을 피할 한 좋은 예가 있습니다.
-
6:49 - 6:51고전적 모델인데요.
-
6:51 - 6:53어떤 실험들이 실행되어 완료되었다는 것을 알고 있다면,
-
6:53 - 6:55그 실험들이 학술지에 발표되었는 지를 알아보느 겁니다.
-
6:55 - 6:58저는 15년에 걸쳐 미 식약청이 승인한
-
6:58 - 7:00항우울제들에 관해 실행된 모든 연구들을
-
7:00 - 7:04찾아 보았습니다.
-
7:04 - 7:08식약청의 승인을 받기위해 실행되었던 모든 실험자료를 의미합니다.
-
7:08 - 7:11그렇다고 이것이 이 약에 관한 모든 연구 자료는
아니었습니다. -
7:11 - 7:13그것이 우리가 접근할 수 있는 전부인지
알 수 없기 때문입니다. -
7:13 - 7:17식약청에 제공된 것들은
마케팅 권한을 얻기 위한 실험입니다. -
7:17 - 7:19그런 다음 이 실험들인 학술지에 발표되었는지
알아보았습니다. -
7:19 - 7:22이걸 보세요.
바로 이걸 찾고 있었던 것입니다. -
7:22 - 7:2550/50에 가까웠습니다. 실제로 실험 결과의
-
7:25 - 7:28반은 긍정적이었으며, 나머지는 부정적이었습니다.
-
7:28 - 7:33그러나 학술지에서 이런 실험들을 찾아보면,
-
7:33 - 7:35아주 다른 사실을 발견하게 됩니다.
-
7:35 - 7:40부정적인 결과를 낸 모든 실험중 3개 만이
-
7:40 - 7:44발표되어 있었습니다.
-
7:44 - 7:48이렇게 찬찬히 살펴보면,
-
7:48 - 7:51의사, 환자, 보건 당국의 책임자,
-
7:51 - 7:54학술지에 게제된 논문들과
-
7:54 - 7:57실제 현실과의 사이에는
-
7:57 - 8:00큰 괴리가 존재함을 알 수 있습니다..
-
8:00 - 8:05의학계의 핵심에 존재하는 체계상의 이런 결점들이
-
8:05 - 8:08우리를 잘못 인도하고 있습니다.
-
8:08 - 8:11이런 출판 편행 하에서 사장되었던 수 많은 연구 중
-
8:11 - 8:14100개 이상의 논문들이 체계적 검토를 거쳐 수집되었으며
-
8:14 - 8:172010년에 발표되었습니다.
-
8:17 - 8:20출판 편향에 입각한 모든 연구들을
-
8:20 - 8:21찾아내는 작업이었습니다.
-
8:21 - 8:24출판 편향은 의학계 전반에 영향을 줍니다.
-
8:24 - 8:28평균적으로, 모든 연구의 반 정도가 사장됩니다.
-
8:28 - 8:31긍정적인 실험 결과를 가진 연구들이
그 반대의 연구에 비해 -
8:31 - 8:34두배 더 많이 발표됩니다.
-
8:34 - 8:39이런 현상은 증거 기반 의학의 발달에 암적인 요소입니다.
-
8:39 - 8:42만약 제가 100번 동전을 던져
-
8:42 - 8:46결과의 반을 알려주지 않는다면
-
8:46 - 8:49앞면만 나오는 동전을 가지고 있는 것 처럼 보일 것이며,
-
8:49 - 8:51양면 동전을 갖고 있다는 것을 감출수 있겠죠.
-
8:51 - 8:53저는 성공적으로 여러분을 속인 것이고
-
8:53 - 8:56여러분은 그것에 속은 바보가 되는 것이죠. (웃음)
-
8:56 - 8:59근거 기반 의학(EBM)에서
-
8:59 - 9:03우리가 무조건 받아들이는 것이 있습니다.
-
9:03 - 9:08저는 그것이 '연구 조작'이라고 생각합니다.
-
9:08 - 9:10제가 만약 한개의 연구를 하면서
-
9:10 - 9:13그 실험 결과 중에서 절반을 감췄다면,
-
9:13 - 9:18저를 연구 사기꾼으로 비난할 것입니다.
-
9:18 - 9:21그러나 한 개가 아닌 10개의 실험을 한 사람이
-
9:21 - 9:25그 10개 실험 중에서 5개만 발표한다면
-
9:25 - 9:28결과 조작을 했다고 하지는 않을 것입니다.
-
9:28 - 9:31전 연구들의 조직, 학계, 산업 스폰서, 저널 편집자들이
-
9:31 - 9:34결과 조작을 하지 않아야 한다는
-
9:34 - 9:37책임감을 갖게 된다면,
-
9:37 - 9:39이런 인식은 더 보편화 될 것입니다.
-
9:39 - 9:42그러나 당장 환자들이 받는 해는 큽니다.
-
9:42 - 9:48그것이 문제인 것입니다..
-
9:48 - 9:50이것은 '타미플루'라는 약입니다.
-
9:50 - 9:53타미플루는 전세계 정부들이
-
9:53 - 9:55수십억달러를 들여 비축한 약입니다.
-
9:55 - 9:59타미플루가 인플루엔자의 합병증을 줄여줄 것이라
-
9:59 - 10:02믿으면서, 공포 속에서 이 약을 사들였습니다
-
10:02 - 10:05이 합병증이란 폐렴과 사망을 의미하는
-
10:05 - 10:10의학적 완곡어법입니다. (웃음)
-
10:10 - 10:13코크런 리뷰 그룹이
-
10:13 - 10:16타미플루의 효력에 대해 행해진 모든 연구 자료들에 대한
-
10:16 - 10:19체계적 검토를 하던 중
-
10:19 - 10:22몇개의 발표되지 않은 실험 자료들을 발견했습니다.
-
10:22 - 10:24그러나 그 자료들을 열람할 수 없었습니다.
-
10:24 - 10:28정보공개법등 여러 수단을 동원하고,
많은 기관들을 괴롭혀서 -
10:28 - 10:30그 논문들을 손에 넣기 시작했을 때,
-
10:30 - 10:35그들이 알게 된 것은 부조화 였습니다.
-
10:35 - 10:37그리고10,000 페이지에 달하는
-
10:37 - 10:40타미플루에 대한 가장 중요한 정보가 들어있을 지도 모를
-
10:40 - 10:44그 임상연구 보고서를 입수하려고 했을 때
-
10:44 - 10:47열람이 불가하다는 답변만 들을 수 있었습니다.
-
10:47 - 10:49제약회사들로 부터 받은 변명과 설명, 서신을
-
10:49 - 10:53다 보고 싶으시다면,
-
10:53 - 10:55이번 주의 PLOS Medicine에
-
10:55 - 11:00모두 게제되어 있을 것입니다
-
11:00 - 11:04이 중에서도 저에게 가장 충격적인 것은
-
11:04 - 11:07이것이 문제일 뿐만 아니라,
우리가 이것을 인식하고 있는데도 -
11:07 - 11:11가짜 해결책으로 고통을 받아야 한다는 것입니다.
-
11:11 - 11:14이 문제가 해결된 듯 보이게 만드는 사람들이 있습니다.
-
11:14 - 11:16우선 실험 등록제가 실시됐고, 모두가 괜찮다고 했죠.
-
11:16 - 11:20모든 실험은 시작하기전에 등록하여
-
11:20 - 11:22그 실험 과정을 게시해야 하고
-
11:22 - 11:24그런면 실행되고 완료된 모든 실험이
-
11:24 - 11:26발표되는지를 확인할 수 있다는 것이었습니다.
-
11:26 - 11:29그러나 사람들은 등록을 하지 않았습니다.
-
11:29 - 11:31그리자 국제 의학 저술 협회가 나서서,
-
11:31 - 11:33지지해 주었습니다.
-
11:33 - 11:35그들은 실험 전에 등록하지 않은 논문은 어떤 학술지에도
-
11:35 - 11:38싣지 않겠다고 했습니다.
-
11:38 - 11:42그러나 그들은 약속을 어겼습니다. 2008년의 한 조사는
-
11:42 - 11:45국제 의학 저술 협회 회원들이 편집하는 저널에 발표된 연구 논문의 반이
-
11:45 - 11:47그 실험들을 절차에 맞게 등록하지 않았고
-
11:47 - 11:521/4은 실험 등록을 아예 하지도 않았음을 밝혀 냈습니다.
-
11:52 - 11:55그리고 마침내 2년전, 실행된 모든 실험은
-
11:55 - 11:57그 결과를 반드시 1년안에 게시해야 한다는
-
11:57 - 12:01식약청 수정법안이 통과되었습니다..
-
12:01 - 12:05그리고 영국 의학회 저널(BMJ)의
-
12:05 - 12:082012년 1월 첫주 호에 실린
-
12:08 - 12:11한 연구가 이 규정이 얼마나 잘 지켜 지는 지를 조사했죠.
-
12:11 - 12:141/5만이 지키고 있던 것으로 드러 났습니다.
-
12:14 - 12:17이것은 재앙입니다.
-
12:17 - 12:21우리 의사들이 이런 정보에 접근할 수 없다면,
-
12:21 - 12:24우리가 처방하는 약들이 어떤 영향을 끼칠지
-
12:24 - 12:27알 길이 없습니다.
-
12:27 - 12:31그리고 이것은 고치기 힘든 문제가 아닙니다.
-
12:31 - 12:36과거의 것을 포함하여, 인간에게 실행된 모든 실험들이
-
12:36 - 12:39의무적으로 발표되어야 합니다.
-
12:39 - 12:43미식약청 법은 2008년 이후의 연구들에 한해
게제해 달라고 권고할 뿐입니다. -
12:43 - 12:46지난 2년 동안 완료된 실험을 기반으로 해서만
-
12:46 - 12:50진료하라고 하는 세상이 어떤 세상인지 모르겠습니다.
-
12:50 - 12:53현재 사용되는 모든 의약품에 대하여,
-
12:53 - 12:56과거의 것을 포함한 인간의 모든 연구들은
발표되어야 합니다. -
12:56 - 12:59여러분이 아는 모든 분에게 이것이 문제이며,
-
12:59 - 13:02아직 고쳐지 않았음을 알려야 합니다.
-
13:02 - 13:05고맙습니다.(박수)
-
13:05 - 13:08(박수)
- Title:
- Ben Goldacre(벤 골드에이커) : 의사들이 처방약에 대해 알아야 할 것
- Speaker:
- Ben Goldacre
- Description:
-
신약이 개발되면 약의 모든 실험 결과들이 의학계에 발표되어야 합니다. 그러나 그 결과가 부정적이거나 결론이 나지 않은 실험들은 발표에서 누락시켜 많은 의사 연구자들을 ㅇ암흑 속에 가두어 버립니다. 벤 골드에이커 박사는, 이 정열적인 연설에서, 부정적인 결과를 낸 실험이 발표되지 않을 때 왜 우리에게 위험이 닥차는지를 설명한다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:29
Dimitra Papageorgiou approved Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng accepted Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng commented on Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng edited Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng edited Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng edited Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng edited Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe | ||
Yunhi Maeng edited Korean subtitles for What doctors don't know about the drugs they prescribe |