Với những người phụ nữ này, đọc là một hành động gan dạ.
-
0:01 - 0:03Là một nữ nhiếp ảnh gia người Ả Rập,
-
0:03 - 0:08tôi luôn tìm được nguồn cảm hứng phong phú cho dự án dựa trên những trải nghiệm của bản thân
-
0:08 - 0:10Sự đam mê tôi phát triển cho kiến thức,
-
0:10 - 0:13cho phép tôi phá vỡ trở ngại để hướng về cuộc sống tốt đẹp hơn
-
0:13 - 0:18là động lực cho dự án "Tôi đọc Tôi viết" của mình
-
0:18 - 0:19Thúc đẩy bởi kinh nghiệm bản thân,
-
0:19 - 0:23vì ban đầu tôi không được phép học cao hơn,
-
0:23 - 0:27tôi quyết định khám phá và thu thập những mẫu chuyện của những người phụ nữ khác
-
0:27 - 0:30những người đã thay đổi cuộc sống của họ nhờ vào giáo dục,
-
0:30 - 0:34trong khi đối mặt và truy vấn những rào cản mà họ phải đối mặt
-
0:34 - 0:38Tôi góp nhặt được hàng loạt những đề tài liên quan đến giáo dục cho phụ nữ,
-
0:38 - 0:40đồng thời cũng không quên những sự khác biệt giữa những quốc gia Ả Rập
-
0:40 - 0:44dựa trên yếu tố kinh tế xã hội.
-
0:44 - 0:48Những vấn đề này bao gồm sự thất học của nữ giới, có tỉ lệ cao trong khu vực này;
-
0:48 - 0:52tái giáo dục; chương trình dành cho những học sinh bỏ học:
-
0:52 - 0:55và các hoạt động chính trị của sinh viên đại học
-
0:56 - 0:58Khi tôi bắt đầu công việc này,
-
0:58 - 1:01không phải lúc nào cũng dễ dàng thuyết phục những người phụ nữ tham gia.
-
1:01 - 1:03Chỉ sau khi giải thích với họ rằng
-
1:03 - 1:06những câu chuyện của họ có thể sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của những người phụ nữ khác như thế nào,
-
1:06 - 1:11và họ rất có thể sẽ trở thành những hình mẫu cho chính cộng đồng của họ như thế nào, họ mới đồng ý.
-
1:11 - 1:14Tìm kiếm một cách tiếp cận mang tính hợp tác và thoải mái,
-
1:14 - 1:17tôi yêu cầu họ viết những điều muốn nói hoặc ý tưởng
-
1:17 - 1:19in lên trên bức ảnh của chính họ
-
1:19 - 1:22Những bức ảnh này sau đó sẽ được mang đi chia sẻ ở một số lớp học,
-
1:22 - 1:25và đóng vai trò truyền cảm hứng và khích lệ những người phụ nữ khác
-
1:25 - 1:29cùng trải qua sự giáo dục và tình huống như vậy.
-
1:30 - 1:33Aisha, một giáo viên đến từ Yemen, viết,
-
1:33 - 1:36"Tôi tìm đến giáo dục để trở nên độc lập
-
1:36 - 1:39và không còn lệ thuộc vào đàn ông trong bất kỳ điều gì"
-
1:40 - 1:43Một trong những đối tượng đầu tiên của tôi là Umm El-Saad đến từ Ai Cập.
-
1:43 - 1:47Khi chúng tôi lần đầu gặp gỡ, cô ấy chỉ có thể viết được mỗi tên của mình
-
1:47 - 1:49Cô ấy tham gia vào một chương trình phổ cập 9 tháng
-
1:49 - 1:52điều hành bởi tổ chức địa phương NGO ở ngoại ô Cairo.
-
1:52 - 1:54Nhiều tháng sau, cô nói đùa rằng chồng của mình
-
1:54 - 1:57đã dọa sẽ buộc cô thôi học,
-
1:57 - 1:59khi anh ta phát hiện ra cô vợ đã biết đọc biết viết
-
1:59 - 2:02đang xem lén tin nhắn điện thoại của mình.
-
2:02 - 2:03(cười lớn)
-
2:03 - 2:05Umm El-Saad hư !
-
2:05 - 2:09Dĩ nhiên, đó không hề là lí do khiến cô tham gia chương trình,
-
2:09 - 2:14Tôi đã thấy cô ấy mong muốn kiểm soát những hành động thường ngày của mình đến dường nào,
-
2:14 - 2:16những chi tiết nhỏ mà chúng ta thường không để ý tới
-
2:16 - 2:20từ việc đếm tiền ở siêu thị đến giúp những đứa con của cô ấy học.
-
2:20 - 2:23Mặc dù sự nghèo đói và tư tưởng của cộng đồng nơi cô ấy sống,
-
2:23 - 2:25nơi xem thường học vấn của người phụ nữ,
-
2:25 - 2:28Umm El-Saad, cùng với những người bạn học Ai Cập của mình,
-
2:28 - 2:31đã háo hức học đọc và viết.
-
2:32 - 2:35Ở Tunisia, tôi gặp Asma,
-
2:35 - 2:38một trong 4 người nhà hoạt động nữ mà tôi đã phỏng vấn.
-
2:38 - 2:41Sinh viên ngành công nghệ sinh học khá nổi tiếng trên mạng xã hội.
-
2:42 - 2:48Nói về đất nước của cô ấy, nơi trân trọng cái gọi là Mùa xuân Ả Rập,
-
2:48 - 2:51cô nói, "Tôi luôn mơ về việc phát hiện ra một vi khuẩn mới.
-
2:51 - 2:55Ngày nay, sau cuộc cách mạng, tôi có được một con mỗi ngày"
-
2:55 - 2:59Asma đang ám chỉ sự nổi dậy của chủ nghĩa tôn giáo tối thượng ở trong khu vực,
-
2:59 - 3:02điều này là một trở ngại khác với phụ nữ, nói riêng.
-
3:03 - 3:08Trong số những người phụ nữ mà tôi đã từng gặp, Fayza đến từ Yemen ảnh hưởng đến tôi nhiều nhất.
-
3:08 - 3:13Fayza bị buộc phải nghỉ học khi mới 8 tuổi để kết hôn.
-
3:13 - 3:16Cuộc hôn nhân đó kéo dài được một năm.
-
3:16 - 3:20Ở tuổi 14, cô trở thành vợ thứ ba của một người đàn ông 60 tuổi,
-
3:20 - 3:25và khi 18 tuổi, cô đã là một bà mẹ đơn thân với 3 đứa con.
-
3:25 - 3:27Mặc dù sự đói nghèo của mình,
-
3:27 - 3:33mặc dù địa vị xã hội là một người đã li dị trong một xã hội bảo thủ cực đoan,
-
3:33 - 3:37và mặc cho sự phản đối của cha mẹ về việc cô quay lại trường học,
-
3:37 - 3:42Fayza biết rằng con đường duy nhất để làm chủ cuộc sống của mình là nhờ vào giáo dục.
-
3:42 - 3:43Cô ấy bây giờ 26 tuổi.
-
3:43 - 3:46Cô đã nhận được sự tài trợ từ tổ chức địa phương NGP
-
3:46 - 3:49để chi trả cho việc học kinh doanh ở đại học.
-
3:49 - 3:52Mục tiêu của cô là tìm được việc làm, thuê một chỗ ở,
-
3:52 - 3:54và mang những đứa trẻ về bên mình.
-
3:55 - 3:59Những nước Ả Rập đang trải qua những thay đổi cực kỳ lớn lao,
-
3:59 - 4:02và những sự đấu tranh mà phụ nữ đang phải đối mặt là hết sức gian khổ.
-
4:02 - 4:04Cũng giống như những người phụ nữ mà tôi đã chụp,
-
4:04 - 4:09Tôi đã phải trải qua rất nhiều những rào cản để trở thành một nhiếp ảnh gia như hôm nay,
-
4:09 - 4:13rất nhiều người trong suốt quá trình đã nói với tôi những điều có thể và không thể làm.
-
4:13 - 4:19Umm El-Saaf, Asma và Fayza, và còn nhiều người phụ nữ khác ở trong thế giới Ả Rập,
-
4:19 - 4:23cho thấy rằng hoàn toàn có thể vượt qua những rào cản để đến với giáo dục,
-
4:23 - 4:26cái mà họ biết rằng là phương thức hữu hiệu nhất cho một tương lai tốt đẹp hơn.
-
4:27 - 4:30Và cuối cùng tôi muốn kết thúc bằng những dòng của Yesmine
-
4:30 - 4:33một trong những nhà hoạt động nữ tôi đã phỏng vấn ở Tunisia.
-
4:33 - 4:35Cô viết,
-
4:35 - 4:37"Chất vấn niềm tin của bạn.
-
4:37 - 4:41Trở thành người bạn muốn, chứ không phải người mà họ muốn bạn trở thành.
-
4:41 - 4:45Đừng chấp nhận cảnh nô lệ, vì mẹ bạn đã sinh bạn ra trong tự do"
-
4:45 - 4:47Cám ơn.
-
4:47 - 4:51(Vỗ tay)
- Title:
- Với những người phụ nữ này, đọc là một hành động gan dạ.
- Speaker:
- Laura Boushnak
- Description:
-
Ở một số nơi trên thế giới, một nửa số phụ nữ thiếu hẳn kỹ năng đọc và viết cơ bản. Những nguyên nhân thì rất nhiều, nhưng đa số, học vấn không được quý trọng bởi những người cha, người chồng, thậm chí người mẹ của chính họ. Nhiếp ảnh gia và diễn giả TED Laura Boushnak chu du đến những quốc gia bao gồm Yemen, Egypt và Tunisia để tôn vinh những người phụ nữ - là học sinh, nhà hoạt động chính trị, người mẹ 60 tuổi - những người đang đấu tranh cho số liệu thống kê đó.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Summer Ho edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Summer Ho edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Summer Ho edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Summer Ho accepted Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Tran Le edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Tran Le edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Tran Le edited Vietnamese subtitles for For these women, reading is a daring act |