0:00:00.648,0:00:02.785 Là một nữ nhiếp ảnh gia người Ả Rập, 0:00:02.785,0:00:07.917 tôi luôn tìm được nguồn cảm hứng phong phú cho dự án dựa trên những trải nghiệm của bản thân 0:00:07.917,0:00:09.849 Sự đam mê tôi phát triển cho kiến thức, 0:00:09.849,0:00:13.250 cho phép tôi phá vỡ trở ngại để hướng về cuộc sống tốt đẹp hơn 0:00:13.250,0:00:17.599 là động lực cho dự án "Tôi đọc Tôi viết" của mình 0:00:17.599,0:00:19.331 Thúc đẩy bởi kinh nghiệm bản thân, 0:00:19.331,0:00:23.306 vì ban đầu tôi không được phép học cao hơn, 0:00:23.306,0:00:27.483 tôi quyết định khám phá và thu thập những mẫu chuyện của những người phụ nữ khác 0:00:27.483,0:00:30.316 những người đã thay đổi cuộc sống của họ nhờ vào giáo dục, 0:00:30.316,0:00:34.147 trong khi đối mặt và truy vấn những rào cản mà họ phải đối mặt 0:00:34.147,0:00:37.833 Tôi góp nhặt được hàng loạt những đề tài liên quan đến giáo dục cho phụ nữ, 0:00:37.833,0:00:40.451 đồng thời cũng không quên những sự khác biệt giữa những quốc gia Ả Rập 0:00:40.451,0:00:43.569 dựa trên yếu tố kinh tế xã hội. 0:00:43.569,0:00:47.734 Những vấn đề này bao gồm sự thất học của nữ giới, có tỉ lệ cao trong khu vực này; 0:00:47.734,0:00:52.141 tái giáo dục; chương trình dành cho những học sinh bỏ học: 0:00:52.141,0:00:55.200 và các hoạt động chính trị của sinh viên đại học 0:00:56.110,0:00:57.512 Khi tôi bắt đầu công việc này, 0:00:57.512,0:01:01.072 không phải lúc nào cũng dễ dàng thuyết phục những người phụ nữ tham gia. 0:01:01.072,0:01:02.987 Chỉ sau khi giải thích với họ rằng 0:01:02.987,0:01:05.841 những câu chuyện của họ có thể sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của những người phụ nữ khác như thế nào, 0:01:05.841,0:01:10.647 và họ rất có thể sẽ trở thành những hình mẫu cho chính cộng đồng của họ như thế nào, họ mới đồng ý. 0:01:10.647,0:01:13.828 Tìm kiếm một cách tiếp cận mang tính hợp tác và thoải mái, 0:01:13.828,0:01:17.032 tôi yêu cầu họ viết những điều muốn nói hoặc ý tưởng 0:01:17.032,0:01:19.261 in lên trên bức ảnh của chính họ 0:01:19.261,0:01:22.071 Những bức ảnh này sau đó sẽ được mang đi chia sẻ ở một số lớp học, 0:01:22.071,0:01:25.321 và đóng vai trò truyền cảm hứng và khích lệ những người phụ nữ khác 0:01:25.321,0:01:29.416 cùng trải qua sự giáo dục và tình huống như vậy. 0:01:30.273,0:01:33.100 Aisha, một giáo viên đến từ Yemen, viết, 0:01:33.100,0:01:36.234 "Tôi tìm đến giáo dục để trở nên độc lập 0:01:36.234,0:01:38.533 và không còn lệ thuộc vào đàn ông trong bất kỳ điều gì" 0:01:39.663,0:01:43.358 Một trong những đối tượng đầu tiên của tôi là Umm El-Saad đến từ Ai Cập. 0:01:43.358,0:01:46.799 Khi chúng tôi lần đầu gặp gỡ, cô ấy chỉ có thể viết được mỗi tên của mình 0:01:46.799,0:01:49.051 Cô ấy tham gia vào một chương trình phổ cập 9 tháng 0:01:49.051,0:01:52.000 điều hành bởi tổ chức địa phương NGO ở ngoại ô Cairo. 0:01:52.000,0:01:54.229 Nhiều tháng sau, cô nói đùa rằng chồng của mình 0:01:54.229,0:01:56.760 đã dọa sẽ buộc cô thôi học, 0:01:56.760,0:01:58.989 khi anh ta phát hiện ra cô vợ đã biết đọc biết viết 0:01:58.989,0:02:01.777 đang xem lén tin nhắn điện thoại của mình. 0:02:01.777,0:02:03.237 (cười lớn) 0:02:03.237,0:02:04.985 Umm El-Saad hư ! 0:02:04.985,0:02:09.139 Dĩ nhiên, đó không hề là lí do khiến cô tham gia chương trình, 0:02:09.139,0:02:13.855 Tôi đã thấy cô ấy mong muốn kiểm soát những hành động thường ngày của mình đến dường nào, 0:02:13.855,0:02:15.764 những chi tiết nhỏ mà chúng ta thường không để ý tới 0:02:15.764,0:02:19.962 từ việc đếm tiền ở siêu thị đến giúp những đứa con của cô ấy học. 0:02:19.962,0:02:22.957 Mặc dù sự nghèo đói và tư tưởng của cộng đồng nơi cô ấy sống, 0:02:22.957,0:02:25.042 nơi xem thường học vấn của người phụ nữ, 0:02:25.042,0:02:27.768 Umm El-Saad, cùng với những người bạn học Ai Cập của mình, 0:02:27.768,0:02:30.995 đã háo hức học đọc và viết. 0:02:32.175,0:02:34.729 Ở Tunisia, tôi gặp Asma, 0:02:34.729,0:02:37.771 một trong 4 người nhà hoạt động nữ mà tôi đã phỏng vấn. 0:02:37.771,0:02:41.153 Sinh viên ngành công nghệ sinh học khá nổi tiếng trên mạng xã hội. 0:02:42.235,0:02:47.917 Nói về đất nước của cô ấy, nơi trân trọng cái gọi là Mùa xuân Ả Rập, 0:02:47.917,0:02:50.843 cô nói, "Tôi luôn mơ về việc phát hiện ra một vi khuẩn mới. 0:02:50.843,0:02:54.603 Ngày nay, sau cuộc cách mạng, tôi có được một con mỗi ngày" 0:02:54.603,0:02:59.179 Asma đang ám chỉ sự nổi dậy của chủ nghĩa tôn giáo tối thượng ở trong khu vực, 0:02:59.179,0:03:02.253 điều này là một trở ngại khác với phụ nữ, nói riêng. 0:03:03.363,0:03:08.229 Trong số những người phụ nữ mà tôi đã từng gặp, Fayza đến từ Yemen ảnh hưởng đến tôi nhiều nhất. 0:03:08.229,0:03:13.114 Fayza bị buộc phải nghỉ học khi mới 8 tuổi để kết hôn. 0:03:13.114,0:03:16.361 Cuộc hôn nhân đó kéo dài được một năm. 0:03:16.361,0:03:20.229 Ở tuổi 14, cô trở thành vợ thứ ba của một người đàn ông 60 tuổi, 0:03:20.229,0:03:24.919 và khi 18 tuổi, cô đã là một bà mẹ đơn thân với 3 đứa con. 0:03:24.919,0:03:27.390 Mặc dù sự đói nghèo của mình, 0:03:27.390,0:03:32.660 mặc dù địa vị xã hội là một người đã li dị trong một xã hội bảo thủ cực đoan, 0:03:32.660,0:03:36.538 và mặc cho sự phản đối của cha mẹ về việc cô quay lại trường học, 0:03:36.538,0:03:41.710 Fayza biết rằng con đường duy nhất để làm chủ cuộc sống của mình là nhờ vào giáo dục. 0:03:41.710,0:03:43.480 Cô ấy bây giờ 26 tuổi. 0:03:43.480,0:03:45.640 Cô đã nhận được sự tài trợ từ tổ chức địa phương NGP 0:03:45.640,0:03:48.519 để chi trả cho việc học kinh doanh ở đại học. 0:03:48.519,0:03:51.979 Mục tiêu của cô là tìm được việc làm, thuê một chỗ ở, 0:03:51.979,0:03:53.998 và mang những đứa trẻ về bên mình. 0:03:55.158,0:03:59.455 Những nước Ả Rập đang trải qua những thay đổi cực kỳ lớn lao, 0:03:59.455,0:04:02.216 và những sự đấu tranh mà phụ nữ đang phải đối mặt là hết sức gian khổ. 0:04:02.216,0:04:04.458 Cũng giống như những người phụ nữ mà tôi đã chụp, 0:04:04.458,0:04:08.890 Tôi đã phải trải qua rất nhiều những rào cản để trở thành một nhiếp ảnh gia như hôm nay, 0:04:08.890,0:04:12.637 rất nhiều người trong suốt quá trình đã nói với tôi những điều có thể và không thể làm. 0:04:13.387,0:04:18.693 Umm El-Saaf, Asma và Fayza, và còn nhiều người phụ nữ khác ở trong thế giới Ả Rập, 0:04:18.693,0:04:22.651 cho thấy rằng hoàn toàn có thể vượt qua những rào cản để đến với giáo dục, 0:04:22.651,0:04:25.920 cái mà họ biết rằng là phương thức hữu hiệu nhất cho một tương lai tốt đẹp hơn. 0:04:26.830,0:04:30.197 Và cuối cùng tôi muốn kết thúc bằng những dòng của Yesmine 0:04:30.197,0:04:33.463 một trong những nhà hoạt động nữ tôi đã phỏng vấn ở Tunisia. 0:04:33.463,0:04:35.034 Cô viết, 0:04:35.034,0:04:37.414 "Chất vấn niềm tin của bạn. 0:04:37.414,0:04:41.156 Trở thành người bạn muốn, chứ không phải người mà họ muốn bạn trở thành. 0:04:41.156,0:04:44.732 Đừng chấp nhận cảnh nô lệ, vì mẹ bạn đã sinh bạn ra trong tự do" 0:04:44.732,0:04:46.961 Cám ơn. 0:04:46.961,0:04:51.026 (Vỗ tay)