Return to Video

我们为什么做梦? - Amy Adkins

  • 0:07 - 0:08
    公元前三千年,
  • 0:08 - 0:14
    美索不达米亚国王在蜡质石板上记录并解释了他们的梦。
  • 0:14 - 0:15
    一千年之后,
  • 0:15 - 0:17
    古埃及人写了一本关于梦的书
  • 0:17 - 0:21
    列出了超过一百个日常的梦以及它们的解释。
  • 0:21 - 0:22
    多年之后,
  • 0:22 - 0:26
    我们从未停止过探索为什么我们会做梦
  • 0:26 - 0:28
    所以,在进行了大量的科学研究,
  • 0:28 - 0:30
    经历了科技进步,
  • 0:30 - 0:31
    以及我们的坚持不懈之后,
  • 0:31 - 0:36
    我们依旧没有任何确切的答案,
    但是我们已经发展了一些有趣的理论。
  • 0:36 - 0:41
    我们为了满足自己的愿望而做梦。
  • 0:41 - 0:42
    在19世纪早期,
  • 0:42 - 0:47
    西格蒙德·佛洛依德提出,虽然我们所有的梦,包括梦魇,
  • 0:47 - 0:50
    都来自日常有意识生活的画面集合,
  • 0:50 - 0:52
    他们也有一些抽象的意义,
  • 0:52 - 0:55
    和满足我们潜意识中的愿望有关。
  • 0:55 - 0:59
    佛洛依德提出,我们早上从梦中醒来所记得的所有事情
  • 0:59 - 1:05
    都是我们无意识中最原始的想法,冲动,以及欲望的
  • 1:05 - 1:06
    象征性代表
  • 1:06 - 1:08
    弗洛伊德相信,通过分析这些我们记得的元素,
  • 1:08 - 1:12
    那些无意识的内容都可以反映出我们有意思的思想,
  • 1:12 - 1:15
    以及精神上受到的压抑
  • 1:15 - 1:18
    都可以被理解和解答。
  • 1:18 - 1:21
    我们做梦是为了记忆。
  • 1:21 - 1:23
    为了加强一些脑力工作上的表现,
  • 1:23 - 1:25
    睡眠是非常有效的,
  • 1:25 - 1:27
    然而睡觉时做梦效果会更好。
  • 1:27 - 1:29
    2010年,研究人员发现
  • 1:29 - 1:35
    如果被试者在第二次尝试穿越迷宫之前小憩一会儿并且做了一会儿梦的话,
  • 1:35 - 1:37
    他们在穿越一个复杂的三维迷宫时会表现更佳。
  • 1:37 - 1:40
    事实上,他们比那些在两次之间醒着思考迷宫的人,
  • 1:40 - 1:44
    以及那些虽然睡了但是没有做梦的人
  • 1:44 - 1:49
    表现要好十倍以上。
  • 1:49 - 1:51
    研究者推断,特定的记忆过程
  • 1:51 - 1:53
    只有在我们睡着时才会发生,
  • 1:53 - 1:58
    而我们的梦是一个触发这些过程的信号。
  • 1:58 - 2:03
    我们做梦是为了遗忘。
  • 2:03 - 2:05
    在我们的大脑构造里
  • 2:05 - 2:08
    有大约一万兆的神经连接。
  • 2:08 - 2:12
    它们因所有你思考以及所做的事情而形成。
  • 2:12 - 2:16
    1983年,一个关于梦的神经生物学理论提出逆向学习的概念,
  • 2:16 - 2:19
    该理论认为我们在睡觉时,尤其是在快速眼动睡眠周期时,
  • 2:19 - 2:23
    大脑新皮质会回顾这些神经连接
  • 2:23 - 2:25
    并清理掉那些不需要的部分。
  • 2:25 - 2:27
    如果没有做梦来产生这种
  • 2:27 - 2:29
    反学习的过程,
  • 2:29 - 2:32
    你的大脑就会因无用连接而过度运转,
  • 2:32 - 2:35
    同时无用的想法会干扰到你醒着的时候
  • 2:35 - 2:37
    所需要进行的必要的的思考。
  • 2:37 - 2:43
    我们为了保证大脑运转而做梦。
  • 2:43 - 2:46
    持续激活理论提出你做梦是由于
  • 2:46 - 2:52
    你的大脑为了有效运转
  • 2:52 - 2:53
    需要持续不断地巩固和创造长期记忆
  • 2:53 - 2:56
    因此,当外界的输入低于一个特定水平时,
  • 2:56 - 2:57
    例如你在睡觉时,
  • 2:57 - 2:59
    你的大脑会自动地触发
  • 2:59 - 3:02
    它的记忆库里的数据形成,
  • 3:02 - 3:04
    而这些在你看来就是
  • 3:04 - 3:07
    你在梦里的想法和感受。
  • 3:07 - 3:08
    换句话说,
  • 3:08 - 3:11
    你的梦也许是一个大脑运转时的随机保护程序
  • 3:11 - 3:14
    所以大脑并不会完全停止运转。
  • 3:14 - 3:18
    我们为了预演而做梦。
  • 3:18 - 3:22
    梦经常包含了危险和恐怖的情景,
  • 3:22 - 3:24
    而原始本能理论认为
  • 3:24 - 3:28
    梦的内容对于它的目的来说非常重要。
  • 3:28 - 3:32
    无论是一个在森林中被熊追着跑的紧张的夜晚
  • 3:32 - 3:34
    还是在幽暗的山谷中击退一个日本武士,
  • 3:34 - 3:38
    这些梦允许你锻炼战斗或逃跑的本能,
  • 3:38 - 3:42
    而且保证万一在现实中需要它们时,能保持一定的敏锐度和可靠性。
  • 3:42 - 3:44
    不过梦也不一定总是是非常不愉快的啦。
  • 3:44 - 3:46
    比如,梦到你魅力无限的邻居
  • 3:46 - 3:51
    可能也会给你的生殖本能带来一定的锻炼。
  • 3:51 - 3:55
    我们为了治愈而做梦。
  • 3:55 - 3:58
    压力神经传导物质在快速眼动睡眠时期
  • 3:58 - 4:00
    会表现得非常不活跃。
  • 4:00 - 4:02
    即使是梦到关于受伤的经历,
  • 4:02 - 4:04
    这一现象导致研究人员推测
  • 4:04 - 4:09
    梦的一个目的是减弱不悦的经历所带来的痛苦
  • 4:09 - 4:11
    以达到心理治疗的目的。
  • 4:11 - 4:14
    在梦中以更小的精神压力回顾创伤性事件
  • 4:14 - 4:16
    可能会给你一个更加清晰透彻的看法
  • 4:16 - 4:20
    以及增强你积极乐观地面对它们的能力。
  • 4:20 - 4:25
    有特定的情绪失常和创伤后精神紧张性精神障碍病症的人可能很难入睡,
  • 4:25 - 4:28
    这一现象导致一些科学家开始相信缺乏睡眠
  • 4:28 - 4:33
    可能是加重他们病情的一个因素。
  • 4:33 - 4:37
    我们为了解决问题而做梦。
  • 4:37 - 4:40
    在梦中,不受现实生活和常规逻辑的约束下,
  • 4:40 - 4:43
    你的梦可能会产生无限的场景
  • 4:43 - 4:45
    来帮助你把握问题
  • 4:45 - 4:49
    以及形成你醒着的时候完全不会考虑到的解决方法。
  • 4:49 - 4:52
    约翰·斯坦贝克把它称为睡眠委员会,
  • 4:52 - 4:53
    而研究人员也已证实
  • 4:53 - 4:57
    做梦在解决问题上的有效性。
  • 4:57 - 4:59
    这也就是为什么著名的化学家奥古斯特·凯库勒
  • 4:59 - 5:02
    发现了苯分子的结构,
  • 5:02 - 5:05
    也是为什么有些时候解决一个问题的最好办法
  • 5:05 - 5:07
    就是睡一觉的缘故了。
  • 5:07 - 5:10
    这里也有一些更为突出的理论。
  • 5:10 - 5:14
    当科技增强了我们理解大脑的能力之后,
  • 5:14 - 5:15
    有一天有可能
  • 5:15 - 5:18
    我们会发现梦存在的真正原因。
  • 5:18 - 5:22
    但是直到那一天到来之前,我们仍旧需要不停地做梦。
Title:
我们为什么做梦? - Amy Adkins
Speaker:
Amy Adkins
Description:

观看完整课程:http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-dream-amy-adkins

公元前三千年,美索不达米亚国王在蜡质石板上记录并解释了他们的梦。多年之后,我们从未停止过探索为什么我们会做梦。我们依旧没有任何确切的答案,但是我们已经发展了一些有趣的理论。Amy Adkins揭秘我们为何做梦的七大原因。

课程制作:Amy Adkins,动画制作:Clamanne Studio

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:38

Chinese, Simplified subtitles

Revisions