Titel: I vårt barns sjukdom, en lektion för livet
-
0:01 - 0:03Francesca Fedeli: Ciao.
-
0:03 - 0:07Det här är Mario. Han är vår son.
-
0:07 - 0:10Han föddes för två och ett halvt år sedan
-
0:10 - 0:13och jag hade en rätt jobbig graviditet
-
0:13 - 0:17för jag var tvungen att ligga stilla i en säng i ungefär åtta månader.
-
0:17 - 0:20Men i slutändan verkade allt vara under kontroll.
-
0:20 - 0:23Han hade bra födelsevikt.
-
0:23 - 0:25Han fick bra poäng på apgarskalan.
-
0:25 - 0:28Och det lugnade oss ganska mycket.
-
0:28 - 0:35Men till slut, tio dagar efter förlossningen,
-
0:35 - 0:38upptäckte vi att han fått en stroke.
-
0:38 - 0:40Som ni kanske vet
-
0:40 - 0:42så är stroke en hjärnskada.
-
0:42 - 0:45En perinatal stroke kan vara något
-
0:45 - 0:49som kan hända under graviditetens nio månader
-
0:49 - 0:51eller strax efter förlossningen
-
0:51 - 0:54och i hans fall är, som ni kan se,
-
0:54 - 0:58den högra delen av hans hjärna borta.
-
0:58 - 1:04Effekten som den här stroken skulle kunna ha på Marios kropp
-
1:04 - 1:07kunde vara att han inte skulle kunna kontrollera
-
1:07 - 1:10vänster sida av sin kropp.
-
1:10 - 1:14Tänk er att ni har en dator och en skrivare
-
1:14 - 1:18och ni vill överföra, mata in för att skriva ut ett dokument,
-
1:18 - 1:21men skrivaren har inte rätt drivrutiner,
-
1:21 - 1:24så är det för Mario.
-
1:24 - 1:27Det är precis som att han skulle vilja röra på vänster sida
-
1:27 - 1:31av sin kropp men han kan inte överföra den data som krävs
-
1:31 - 1:36för att röra på vänster arm och vänster ben.
-
1:36 - 1:38Så livet måste förändras.
-
1:38 - 1:40Vi var tvungna att ändra vår plan.
-
1:40 - 1:46Vi var tvungna att omvärdera vilken inverkan
den här födseln hade -
1:46 - 1:49på vårt liv.
-
1:49 - 1:51Roberto D'Angelo: Som ni kan tänka er
-
1:51 - 1:53var vi tyvärr inte redo.
-
1:53 - 1:57Ingen lärde oss hur man tar itu med sådana här handikapp
-
1:57 - 1:59och hur många frågor som helst började
-
1:59 - 2:01dyka upp i våra huvuden.
-
2:01 - 2:04Och det har varit en riktigt tuff tid.
-
2:04 - 2:07Grundläggande frågor som, ja ni vet,
-
2:07 - 2:09varför hände detta oss?
-
2:09 - 2:11Och vad var det som gick fel?
-
2:11 - 2:13Några jobbigare frågor som,
-
2:13 - 2:15vad kommer det att få för inverkan på Marios liv?
-
2:15 - 2:17När allt kommer omkring, kommer han att kunna arbeta?
-
2:17 - 2:18Kommer han att kunna vara normal?
-
2:18 - 2:22Och ni vet som förälder, särskilt för första gången,
-
2:22 - 2:25varför skulle inte han bli bättre än vi?
-
2:25 - 2:29Och det här är verkligen jobbigt att säga
-
2:29 - 2:31men några månader senare insåg vi
-
2:31 - 2:35att vi egentligen kände oss misslyckade.
-
2:35 - 2:38Det enda vi verkligen skapat i vårt liv
-
2:38 - 2:39var i slutändan ett misslyckande.
-
2:39 - 2:45Det var inte ett misslyckande för oss själva i sig självt
-
2:45 - 2:50utan det var ett misslyckande som kommer att påverka hela hans liv.
-
2:50 - 2:52Ärligt talat så bröt vi ihop.
-
2:52 - 2:55Jag menar att vi verkligen bröt ihop, men till slut
-
2:55 - 2:57började vi se på honom
-
2:57 - 3:00och sade att vi måste reagera.
-
3:00 - 3:02Som Francesca sade så ändrade vi vårt liv med en gång.
-
3:02 - 3:06Vi började med sjukgymnastik, vi började med rehabiliteringen
-
3:06 - 3:08och en av vägarna vi följer
-
3:08 - 3:11när det gäller rehabilitering är pilotstudien om spegelneuroner.
-
3:11 - 3:15På det hela taget så tillbringade vi månader med att göra det här med Mario.
-
3:15 - 3:18Man har ett föremål och visar honom
-
3:18 - 3:20hur man tar tag i föremålet.
-
3:20 - 3:22Spegelneuronteorin säger helt enkelt
-
3:22 - 3:26att precis nu i era hjärnor, när ni ser mig göra det här,
-
3:26 - 3:29så aktiveras exakt samma neuroner
-
3:29 - 3:32som om ni utförde handlingen själva.
-
3:32 - 3:36Det verkar som om det här är det senaste inom rehabilitering.
-
3:36 - 3:40Men en dag upptäckte vi att Mario
-
3:40 - 3:43inte tittade på våra händer.
-
3:43 - 3:46Han tittade på oss.
-
3:46 - 3:48Vi var hans spegel.
-
3:48 - 3:50Som ni kanske förstår var problemet
-
3:50 - 3:53att vi var nere, vi var deprimerade och
-
3:53 - 3:55vi såg honom som ett problem,
-
3:55 - 3:59inte som en son, inte ur ett positivt perspektiv.
-
3:59 - 4:03Och den dagen ändrade verkligen vårt perspektiv.
-
4:03 - 4:06Vi insåg att vi måste bli
-
4:06 - 4:09en bättre spegel för Mario.
-
4:09 - 4:11Vi började om utifrån våra starka sidor,
-
4:11 - 4:14och på samma gång började vi om utifrån hans starka sidor.
-
4:14 - 4:17Vi slutade att se honom som ett problem
-
4:17 - 4:22och vi började se honom som en möjlighet att förbättras.
-
4:22 - 4:24Det var verkligen det här som var förändringen
-
4:24 - 4:27och från vår sida sade vi:
-
4:27 - 4:30"Vilka är våra styrkor som vi verkligen kan ge till Mario?"
-
4:30 - 4:32Vi började med våra passioner.
-
4:32 - 4:33I grund och botten är min fru och jag
-
4:33 - 4:35väldigt olika
-
4:35 - 4:37men vi har många saker gemensamt.
-
4:37 - 4:39Vi älskar att resa, vi älskar musik,
-
4:39 - 4:41vi älskar att vara på sådana här ställen
-
4:41 - 4:43och vi började ta med oss Mario
-
4:43 - 4:48bara för att visa honom de bästa sakerna vi kan visa för honom.
-
4:48 - 4:53Den här korta videon är från förra veckan.
-
4:53 - 4:55Jag säger inte ...
-
4:55 - 4:57(Applåder) ...
-
4:57 - 4:59Jag säger inte att det är ett mirakel. Det är inte det som är budskapet,
-
4:59 - 5:02för vi är bara vid vägens början.
-
5:02 - 5:05Men vi vill dela med oss av det som var den viktigaste lärdomen,
-
5:05 - 5:08den viktigaste lärdomen som Mario kom med till oss,
-
5:08 - 5:10och den är att tänka på det du har som en gåva
-
5:10 - 5:15och inte bara tänka på det du saknar,
-
5:15 - 5:19och att se det du saknar bara som en möjlighet.
-
5:19 - 5:22Det är det här budskapet vi vill dela med oss av till er.
-
5:22 - 5:25Det är därför vi är här.
-
5:25 - 5:27Mario!
-
5:27 - 5:29Och det är därför ..
-
5:29 - 5:34(Applåder) ...
-
5:34 - 5:39Och det är därför
-
5:39 - 5:44som vi bestämde oss för att dela världens bästa spegel med honom.
-
5:44 - 5:47Och vi tackar er så mycket allihop.
-
5:47 - 5:49FF: Tack.
RD: Tack. Hejdå. -
5:49 - 5:53(Applåder)
-
5:53 - 5:58FF: Tack. (Applåder)
- Title:
- Titel: I vårt barns sjukdom, en lektion för livet
- Speaker:
- Talarnas namn: Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli
- Description:
-
Beskrivning:
Roberto D'Angelo och Francesca Fedeli trodde att deras lille son Mario var frisk ... tills de, när han var tio dagar gammal, upptäckte att han hade fått en perinatal stroke. Mario kunde inte kontrollera vänster sida på sin kropp, och de tampades med jobbiga frågor: Skulle han bli "normal"? Skulle han kunna få ett fullvärdigt liv? En gripande historia om föräldrar som konfronteras med sina rädslor ... och hur de besegrade dem. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:17
Matti Jääaro approved Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Matti Jääaro commented on Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Matti Jääaro edited Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Jenny Lillie accepted Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Jenny Lillie edited Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Jenny Lillie declined Swedish subtitles for In our baby's illness, a life lesson |
Jenny Lillie
Översättningen är mycket, mycket bra! Det enda jag personligen skulle vilja kommentera är att den är "lte för exakt" översatt direkt från den engelska texten. Jag har exempelvis tagit bort några av dessa "jag menar... " (I mean..) som visserligen är korrekta men som jag tycker är överflödiga. Jag har också tagit bort några kommatecken som egentligen inte hade någon funktion. En sista sak är att jag tog bort "och" i inledningen av några meningar. Efter dessa små justeringar tycker jag att det flyter på så man hänger med utan att anstränga sig. Jag skickar tillbaka texten bara för att se om du tycker ändringarna jag gjort är OK.
Matti Jääaro
Ser bra ut, jag godkänner
Matti