사회 운동가가 되기 원하세요? 장난감 부터 시작합시다.
-
0:00 - 0:03저는 맥케나 폽(Mckenna Pope) 이고 14살 입니다.
-
0:03 - 0:05제가 13살 때, 세계에서 가장 큰
-
0:05 - 0:08장난감 회사에 드는 Hasbro를
-
0:08 - 0:09설득시켰습니다.
-
0:09 - 0:11가장 잘 팔리는 장난감 중 하나의
-
0:11 - 0:13마케팅 방식을 바꾸도록 말이죠.
-
0:13 - 0:15지금부터 그것에 관해 이야기 하려고 합니다.
-
0:15 - 0:16저는 개빈이라는 남동생이 있습니다.
-
0:16 - 0:19이 모든 일은 동생이 4살 때
일어났습니다. -
0:19 - 0:20제 동생은 요리하는 것을 좋아했어요.
-
0:20 - 0:23동생은 항상 냉장고에서
요리 재료들을 꺼내서는 -
0:23 - 0:25마구 섞어서, 당연하게도
-
0:25 - 0:26먹을 수 없는 것을 만들거나
-
0:26 - 0:29봐주기도 힘든 마카로니 앤 치즈를
만들곤 했어요. -
0:29 - 0:32제 동생은 진심으로 요리사가
되고 싶어했어요. -
0:32 - 0:36그리고 요리사가 되려는 아이에게
이지-베이크 장난감 오븐만한 -
0:36 - 0:38선물이 또 있겠어요?
-
0:38 - 0:40어렸을 때 다 하나씩 있었잖아요.
-
0:40 - 0:42동생도 정말 갖고 싶어했어요.
-
0:42 - 0:45그런데 무언가가 동생의 눈에
들어오기 시작했죠. -
0:45 - 0:48Hasbro사는 장난감 오븐 광고와
상자 겉면의 이미지를 통해 -
0:48 - 0:51여자아이들만을 대상으로
광고를 하고 있었어요. -
0:51 - 0:53상자 디자인이나
-
0:53 - 0:56광고에는 여자아이만을
모델로 사용하고, -
0:56 - 0:58오븐에는 꽃무늬가 있고 색깔도
-
0:58 - 1:01밝은 핑크색 보라색을 사용했습니다.
-
1:01 - 1:05확실히 여성을 겨냥한 색깔이죠?
-
1:05 - 1:06이런 마케팅에는
-
1:06 - 1:10요리란 여자가 하는 거지 남자 일이
아니라는 메시지가 담겨 있어요. -
1:10 - 1:12그리고 제 동생을 굉장히 실망시켰죠.
-
1:12 - 1:15요리사가 되고 싶어하면
안 되나보다고 생각했고요. -
1:15 - 1:17요리는 여자애들이 하는 것이니까요.
-
1:17 - 1:18Hasbro는
-
1:18 - 1:21남자애들은 요리하는 게 아니라고
암시하고 있었어요. -
1:21 - 1:23그리고 저는 생각했죠.
-
1:23 - 1:26아, 내가 이 상황을 바꿀 수 있다면
얼마나 좋을까? -
1:26 - 1:28Hasbro의 마케팅 어디가 잘못되었는지
-
1:28 - 1:30지적하고, 수정해 달라고
-
1:30 - 1:31요청할 수 있게끔
-
1:31 - 1:33제 목소리를 들려 주고 싶었어요.
-
1:33 - 1:35마침 몇 달 전에 알게 된
-
1:35 - 1:36Change.org 라는 웹사이트가
-
1:36 - 1:38생각났습니다.
-
1:38 - 1:41Change.org 는 온라인 청원서
공유 사이트입니다. -
1:41 - 1:43직접 청원서를 작성한 뒤
다양한 소셜 네트워크에 -
1:43 - 1:46공유할 수 있어요.
-
1:46 - 1:47페이스북, 트위터,
-
1:47 - 1:49유튜브, 레딧, 텀블러 등을 통해
-
1:49 - 1:51어디에나 퍼뜨릴 수 있죠.
-
1:51 - 1:52그래서 저는 청원서를 만들고
-
1:52 - 1:56유튜브 동영상도 만들어 같이 올렸어요.
-
1:56 - 1:58Hasbro에게 이지-베이크 오븐의
-
1:58 - 2:00마케팅 방식을 변경해 달라고
요청하는 내용이었습니다. -
2:00 - 2:03광고와 박스 디자인에
남자아이들의 이미지를 넣고 -
2:03 - 2:06무엇보다도 상품에 특정 성별을 겨냥한
-
2:06 - 2:08색깔의 사용을 자제하도록이요.
-
2:08 - 2:11청원서는 빠르게 퍼져나갔습니다.
-
2:11 - 2:14완전히 대박이 났죠.
-
2:14 - 2:18저는 전국적 뉴스 미디어 및
각종 언론과 -
2:18 - 2:21인터뷰를 했고요. 정말 놀라웠어요.
-
2:21 - 2:243주 동안, 어쩌면 3주 반 정도 지나면서
-
2:24 - 2:29이 청원서에 46,000명의
사인을 받았습니다. -
2:29 - 2:31(박수)
-
2:31 - 2:33감사합니다.
-
2:33 - 2:35정말 말할 필요도 없이 놀라웠어요.
-
2:35 - 2:40결국에는 Hasbro가 직접
저를 본사로 초청해서 -
2:40 - 2:42새로운 이지-베이크 오븐을
-
2:42 - 2:44공개했습니다.
-
2:44 - 2:46검정색, 은색, 파란색으로 된
오븐이었어요. -
2:46 - 2:48정말 인생 최고의 순간이였습니다.
-
2:48 - 2:51마치 '윌리 웡카와 초콜릿 공장' 같았어요.
-
2:51 - 2:52정말 놀라웠죠.
-
2:52 - 2:54그 당시 제가 깨닫지 못한 게 있었는데
-
2:54 - 2:56바로 제가 사회 운동가가 되었다는 겁니다.
-
2:56 - 2:58저도 무언가를 바꿀 수 있었어요.
-
2:58 - 3:01어린이의 목소리일지라도,
아니 어린이기 때문에 더욱 -
3:01 - 3:03저의 목소리는 중요한 역할을 했고,
여러분들 목소리도 또한 중요합니다. -
3:03 - 3:05그러나 쉬운 일은 아닙니다.
-
3:05 - 3:07저도 많은 장애물에 부딪히며
-
3:07 - 3:09힘든 과정을 거쳤습니다.
-
3:09 - 3:13사람들이 온라인상에서,
때로는 실제로 -
3:13 - 3:16저와 저의 가족들에게 무례하게 굴었습니다.
-
3:16 - 3:19제가 하는 일이 무의미한 시간낭비라면서요.
-
3:19 - 3:20그 때문에 기가 죽기도 했어요.
-
3:20 - 3:23사실, 이 사람들이 얼마나 어리석은지
공개하는 것만큼 -
3:23 - 3:26통쾌한 복수도 없을 거예요.
-
3:26 - 3:28함께 보시죠.
-
3:28 - 3:30아이디 Liquidsore29 로 부터
-
3:30 - 3:32참 흥미로운 아이디네요.
(liquidsore: 진물염증 정도) -
3:32 - 3:38"역겨운 진보적인 엄마들이 아들을
게이로 만들고 있다." -
3:38 - 3:41참 대단하네요, Liquidsore29.
-
3:41 - 3:45Whiteboy77AGS 는 뭐라고 했을까요?
-
3:45 - 3:49"뭐라도 까고 싶어하는 사람들이 항상 있지."
-
3:49 - 3:51Jeffrey Gutierrez 로 부터는
-
3:51 - 3:54"닥쳐, 너는 그냥 돈과 관심을
원하는 것 뿐이야" -
3:54 - 3:57이러한 반응들이
-
3:57 - 3:59미래의 변화를 원하는
저 자신을 정말 낙담하게 했죠 -
3:59 - 4:01왜냐하면 사람들은 신경안쓴다고
생각했습니다. -
4:02 - 4:04사람들은 그것이 시간낭비라고 생각했고,
-
4:04 - 4:08그사람들은 저와 가족들에게
무례하게 굴었습니다. -
4:08 - 4:10그것으로 인해 상처받았으며,
그것은 저에게 -
4:10 - 4:13미래를 변화시키는 것이 중요한
것인가에 대해서 생각하게 만들었습니다. -
4:13 - 4:15그러나 저는 무언가를 깨닫기 시작했습니다.
-
4:15 - 4:18싫어할 사람들은 싫어하면서 살겠지
-
4:18 - 4:20저를 따라해서해봅시다. 하나, 둘, 셋
-
4:20 - 4:22싫어할 사람들은 싫어하면서 살겠지.
-
4:22 - 4:24그래서 당신을 싫어하는 사람들은
내버려두고 -
4:24 - 4:26당신의 변화를 만들어 나가세요.
-
4:26 - 4:28왜냐하면 여러분들이 할 수 있어요.
-
4:28 - 4:29저는 이 군중 속에서
사람들을 찾고 있습니다. -
4:29 - 4:31제가 보고 있는 400명의 사람들 중에서
-
4:31 - 4:34자신들이 어떻게 변화를 만들 수 있는지
알고 싶어서 나오려고 하는 사람들과 -
4:34 - 4:37집에서 이 비디오를 보고 있는
사람들도 할 수 있다는 것을 압니다. -
4:37 - 4:41왜냐하면 여러분들이 할 수 있을 것이라고
믿으면 할 수 있기 때문입니다. -
4:41 - 4:44여러분들은 소셜 미디어를 통해서
전달 할 수 있습니다. -
4:44 - 4:46Facebook, Twitter, YoTube, Reddit, Tumblr 과
같은 소셜 미디어를 통해서 -
4:46 - 4:48이외에 여러분들이 생각하는
그 어떤 것이라도 괜찮습니다. -
4:48 - 4:50그리고 여러분들은 변화를
만들 수 있습니다. -
4:50 - 4:51여러분을은 여러분들이 믿는 것을 꺼내
-
4:51 - 4:54그것을 계기로 변화시킬 수 있습니다.
-
4:54 - 4:57여러분들은 오늘날 일상 생활에서 여러
문제들(spark) 들을 들을 수 있습니다. -
4:57 - 4:59여러분들은 여러분 안에 있는
작은 불꽃(spark)들을 -
4:59 - 5:01큰 불로 바꿀 수 있습니다.
-
5:01 - 5:03감사합니다.
-
5:03 - 5:05(박수)
- Title:
- 사회 운동가가 되기 원하세요? 장난감 부터 시작합시다.
- Speaker:
- 맥케나 포프
- Description:
-
Mckenna Pope의 어린 남동생은 요리하는 것을 정말 좋아했지만, Easy-Bake Oven을 사용하는데 문제가 있었습니다. 왜냐하면 그 장난감은 여자아이를 위해서 만들어 졌기 때문입니다. 그래서 13에, 미국 장난감 회사인 Hasbro에게 분홍색과 보라색의 색깔을 바꾸어 줄것과 남자아이들을 위한 TV광고를 표함시킬 것을 요구하는 온라인 청원서를 만들어 게시했습니다. 이 TED 강연에서 성중립적인 장난감을 만다는 청원서와 자신들이 힘없다고 느끼는 모든 아이들에게 어떻게 행동할 것인지에 대해서 생각해 보는 시간이 될것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Areum Cho edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Areum Cho edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Areum Cho accepted Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Areum Cho edited Korean subtitles for Want to be an activist? Start with your toys |
K Bang
안녕하세요?
현재 자막은 몇 가지 수정을 해주셔야 할 것으로 보입니다. 우선, 일관성 문제인데요. 외국명(사람 또는 단체 등)을 표기하는 방식에 일관성이 없습니다. 심지어 같은 이름인 Tumblr 조차도 영문 표기 그대로 쓰시기도 했고 우리 말로 표시하기도 했습니다. 우리 말 표기가 좋습니다만 일관성은 유지가 되어야겠지요.(다른 이름들도 경우에 따라 영문 또는 한글 표기로 혼동스럽습니다.) "사인"과같은 불필요한 외래어도 있습니다. liquidsore 에 대한 설명은 내용의 흐름에 전혀 도움이 되지 않는 역주로 보이구요. 마지막 부분의 spark 를 이미 번역하셨다면 굳이 괄호로 표시할 필요는 없을 것으로 생각합니다.
이 강연은 동일한 내용이 이미 TED-Ed 를 통하여 승인되어 publish 되어 있습니다.(http://www.amara.org/ko/videos/tnsBWDy9gNgl/ko/649390/975436/) 동일한 내용이기 때문에 그런 측면에서의 일관성도 가질 수 있으면 좋겠습니다. 또 그 자막의 번역이 현재 제출하신 번역에 비하여 매우 읽기에 편하게 되어 있는 번역으로 보입니다. 이 점도 참고하시기 바랍니다.
일단 되돌려 드리오니 comment 를 참고하셔서 수정해 주시길 부탁드립니다.
감사합니다.
K Bang
안녕하세요?
이 자막은 별다른 수정없이 두번이나 submit 되고 있습니다. 동일한 이유로 되돌려드리오니 comment에 남긴 내용을 참고하여 수정해주시기 바랍니다.
감사합니다.