Chceš se stát aktivistou? Začni u svých hraček
-
0:01 - 0:03Jsem McKenna Pope.
Je mi 14 let -
0:03 - 0:05a když mi bylo 13,
přesvědčila jsem -
0:05 - 0:07jednu z největších firem na výrobu hraček
-
0:07 - 0:09na světě, Hasbro,
-
0:09 - 0:11aby změnila způsob, jakým nabízela
-
0:11 - 0:13jeden z jejich nejlépe prodávaných výrobků.
-
0:13 - 0:15Dovolte mi o tom něco říct.
-
0:15 - 0:16Mám brášku Gavina.
-
0:16 - 0:19Když se celá tahle věc stala,
měl čtyři roky. -
0:19 - 0:20Miloval vaření.
-
0:20 - 0:23Porád vytahoval z ledničky ingredience
-
0:23 - 0:25a míchal je do takových, netřeba říkat,
-
0:25 - 0:26nepoživatelných míchanic
-
0:26 - 0:29nebo dělal neviditelné makarony se sýrem.
-
0:29 - 0:32Strašně moc chtěl být šéfkuchařem.
-
0:32 - 0:36Takže jaký lepší dárek pro prcka,
který chce být šéfkuchařem, -
0:36 - 0:38než trouba Easy-Bake Oven, že jo?
-
0:38 - 0:40Myslím, že jsme ji měli všichni,
když jsme byli malí. -
0:40 - 0:42A on ji tak strašně chtěl.
-
0:42 - 0:45Jenže pak si začal něco uvědomovat.
-
0:45 - 0:48V reklamách a na krabicích Easy-Bake Oven
-
0:48 - 0:51se Hasbro zaměřilo speciálně na holky.
-
0:51 - 0:53Udělali to tak,
-
0:53 - 0:56že se na krabicích a v reklamách
objevovaly jenom holky, -
0:56 - 0:58a všude na těch troubách byly květinové potisky
-
0:58 - 1:01a byly v zářivě růžové a fialové,
-
1:01 - 1:05hodně typické barvy pro ženy, že jo?
-
1:05 - 1:07Tak nějak tím vysílali zprávu,
-
1:07 - 1:10že jenom holky mají vařit, kluci ne.
-
1:10 - 1:12A tohle mého brášku hodně odradilo.
-
1:12 - 1:15Myslel si,
že se nemůže stát šéfkuchařem, -
1:15 - 1:17protože to bylo něco,
co dělají holky. -
1:17 - 1:19Holky vařily, kluci ne,
-
1:19 - 1:21nebo to aspoň byla zpráva,
kterou vysílalo Hasbro. -
1:21 - 1:23Donutilo mě to přemýšlet.
-
1:23 - 1:25Bože, kéž by existoval způsob,
jakým to můžu změnit, -
1:25 - 1:28kéž by můj názor Hasbro vyslyšelo,
-
1:28 - 1:30abych se jich mohla zeptat a říct jim,
-
1:30 - 1:31co dělají špatně
-
1:31 - 1:33a požádat je o změnu.
-
1:33 - 1:35A tohle mě donutilo přemýšlet o stránce,
-
1:35 - 1:36o které jsem se dozvěděla několik měsíců předtím,
-
1:36 - 1:38nazvanou Change.org.
-
1:38 - 1:41Change.org je online platforma na sdílení peticí,
-
1:41 - 1:43kde můžete vytvořit petici a sdílet ji
-
1:43 - 1:46na všech sociálních mediálních sítích,
-
1:46 - 1:47na Facebooku, na Twitteru,
-
1:47 - 1:49na Youtube, na Redditu, na Tumblr,
-
1:49 - 1:51na čemkoli jen chcete.
-
1:51 - 1:52Takže jsem vytvořila petici
-
1:52 - 1:56spolu s YouTube videem,
které jsem připojila k petici, -
1:56 - 1:58v podstatě žádající Hasbro,
-
1:58 - 2:00aby změnilo způsob, kterým prodávají,
-
2:00 - 2:03aby se v reklamách
a na krabicích objevovali kluci, -
2:03 - 2:05a hlavně aby je vyráběli
-
2:05 - 2:08v méně holčičkovských barvách.
-
2:08 - 2:11Tahle petice začínala mít úspěch --
-
2:11 - 2:14fakt rychle, nemáte tušení.
-
2:14 - 2:18Všechny ty celostátní televize
a noviny se mnou -
2:18 - 2:21chtěli rozhovor, a bylo to úžasné.
-
2:21 - 2:24Za tři týdny, možná tři a půl,
-
2:24 - 2:29jsem měla na této petici 46 000 podpisů.
-
2:29 - 2:31(Potlesk)
-
2:31 - 2:33Děkuji.
-
2:33 - 2:35Nemusím říkat, že to bylo šílené.
-
2:35 - 2:40Nakonec i samotné Hasbro
mě pozvalo na své ústředí, -
2:40 - 2:41aby mi mohli předvést
-
2:41 - 2:44jejich novou verzi Easy-Bake Oven
-
2:44 - 2:46v černé, stříbrné a modré.
-
2:46 - 2:48Byl to doslova jeden
z nejlepší okamžiků v mém životě. -
2:48 - 2:51Bylo to jako "Willy Wonka a továrna na čokoládu".
-
2:51 - 2:52Ta věc byla úžasná.
-
2:52 - 2:54Tehdy jsem si ale neuvědomila,
-
2:54 - 2:56že jsem se stala aktivistkou.
-
2:56 - 2:58Mohla jsem něco změnit,
-
2:58 - 3:01dokonce i když jsem byla dítě,
nebo snad právě jako dítě, -
3:01 - 3:03na mém názoru záleželo,
a na vašem názoru záleží také. -
3:03 - 3:05Chci vám říct, že to nebude lehké,
-
3:05 - 3:06a pro mě to nebylo lehké,
-
3:06 - 3:09protože jsem čelila mnoha překážkám.
-
3:09 - 3:13Lidé na internetu
a dokonce někdy i v reálném životě, -
3:13 - 3:16byli ke mně a mé rodině neslušní,
-
3:16 - 3:19a říkali, že to celé je jen ztráta času,
-
3:19 - 3:20a to mi opravdu vzalo odvahu.
-
3:20 - 3:23Vlastně tady mám pár příkladů,
protože jaká je lepší pomsta -
3:23 - 3:26než ukázání jejich hlouposti?
-
3:26 - 3:28Tak se podíváme.
-
3:28 - 3:30Od uživatele jménem Liquidsore29 --
-
3:30 - 3:32máme tu zajímavá uživatelská jména---
-
3:32 - 3:38"Nechutné liberální maminy
dělající ze synáčků gaye." -
3:38 - 3:41Liquidsore29, vážně?
Vážně? Tak fajn. -
3:41 - 3:45A co takhle Whiteboy77AGS:
-
3:45 - 3:49"Lidi si do (sedací partie) pořád
musí na něco stěžovat. -
3:49 - 3:51Od Jeffreyho Gutierreze:
-
3:51 - 3:54"OMG, sklapni.
Chceš jen peníze a pozornost". -
3:54 - 3:56Byly to tyhle komentáře,
-
3:56 - 3:59které mě skutečně odrazovaly
od toho chtít v budoucnosti něco změnit, -
3:59 - 4:02protože jsem si myslela,
že to nikoho nezajímá, -
4:02 - 4:04lidé si myslí, že to je ztráta času,
-
4:04 - 4:08a lidé se ke mně a mé rodině
budou chovat neslušně. -
4:08 - 4:10Ubližovalo mi to a nutilo mě přemýšlet,
-
4:10 - 4:13jaký smysl má v budoucnosti provádění změn?
-
4:13 - 4:15Ale pak jsem si začala něco uvědomovat.
-
4:15 - 4:18Hateři budou nenávidět.
-
4:18 - 4:20Pojďme, říkejte se mnou.
Raz, dva, tři: -
4:20 - 4:22Hateři budou nenávidět.
-
4:22 - 4:24Nechte vaše hatery nenávidět,
-
4:24 - 4:26a klidně dělejte změny,
-
4:26 - 4:28protože já vím, že to dokážete.
-
4:28 - 4:29Dívám se tady do davu
-
4:29 - 4:31a vidím 400 lidí,
-
4:31 - 4:34kteří sem přišli, protože se chtějí dozvědět,
jak můžou něco změnit, -
4:34 - 4:37a já vím, že můžete,
a vy co se díváte doma můžete taky, -
4:37 - 4:41protože je toho tolik, co můžete udělat,
to, v co, co věříte -
4:41 - 4:44a můžete na to upozornit
ve všech sociálních médiích, -
4:44 - 4:46na Facebooku, na Twitteru, na Youtube,
na Redditu, na Tumblr, -
4:46 - 4:48na čemkoli, co vás napadne.
-
4:48 - 4:50A vy to dokážete změnit.
-
4:50 - 4:51Můžete to, v co věříte, vzít,
-
4:51 - 4:54přeměnit na případ a změnit to.
-
4:54 - 4:57A vy můžete tuhle jiskru,
o které jste dnes celý den slyšeli, -
4:57 - 4:59tu jiskru, kterou máte v sobě,
můžete použít -
4:59 - 5:01a proměnit ji v oheň.
-
5:01 - 5:03Děkuji.
-
5:03 - 5:05(Potlesk)
- Title:
- Chceš se stát aktivistou? Začni u svých hraček
- Speaker:
- McKenna Pope
- Description:
-
Mladší bráška McKenny Pope miloval vaření, ale bál se používat troubu Easy-Bake Oven -- protože to byla hračka pro děvčata. Ve věku 13 let zahájila Pope online petici vůči americké firmě na výrobu hraček Hasbro, aby změnila růžovo-fialové barevné schéma na této klasické hračce, a aby do svých televizních reklam začlenila chlapce. V povzbudivé přednášce uvádí Pope důvody pro genderově neutrální hračky a strhujícím způsobem nabádá k činům všechny děti, které se cítí bezmocné.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jan Kadlec commented on Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Retired user accepted Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Soňa Baštincová edited Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Soňa Baštincová edited Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Soňa Baštincová edited Czech subtitles for Want to be an activist? Start with your toys |
Jan Kadlec
Čokoládovnu jsem si dovolil upravit na továrnu na čokoládu. Zní mi to trochu lépe, podobně jako novější film s J. Deppem (Karlík a továrna na čokoládu). Pro starý muzikál z r. 1971 sice existuje překlad Pan Wonka a jeho čokoládovna, ale… myslím, že dnešní divák se ztotožní spíš s továrnou. :)