Cambiamento climatico: cosa può fare il Nord per i tropici | Minik Rosing | TEDxCannes
-
0:29 - 0:34(Rumore di iceberg che si sgretola,
inabissandosi nell'oceano) -
0:50 - 0:54Avete appena visto un iceberg
grande quanto Manhattan -
0:54 - 0:56staccarsi da una scogliera in Groenlandia
-
0:56 - 0:59e andare alla deriva,
per sciogliersi nell'oceano. -
1:00 - 1:03La regione artica si sta sciogliendo,
riscaldata a una velocità doppia -
1:03 - 1:05rispetto al resto del pianeta,
-
1:05 - 1:08e la scienza ci porta ogni giorno nuove,
allarmanti notizie dal Nord. -
1:08 - 1:12La scienza tende a portarci sempre
cattive notizie dal Nord. -
1:12 - 1:14Proprio ieri è stato annunciato
-
1:14 - 1:18che questo aprile
è il più caldo mai esistito. -
1:18 - 1:20In alcune parti della Groenlandia,
-
1:20 - 1:23non è stato più caldo di un grado,
né di due gradi, -
1:23 - 1:27bensì di nove gradi e mezzo
rispetto a un aprile normale. -
1:28 - 1:33L'Artico simboleggia perciò
il cambiamento globale -
1:33 - 1:35e la calamità imminente.
-
1:36 - 1:40Io stesso sono nato in Groenlandia
molto tempo fa. -
1:40 - 1:45Sono venuto in Danimarca e negli USA
per diventare uno scienziato, -
1:45 - 1:50per studiare geologia con l'obiettivo
di essere in grado di tornare -
1:50 - 1:55e svolgere il mio lavoro sul campo,
ogni estate, nella vasta natura artica. -
1:56 - 2:01Il fatto che l'Artico sia diventato
l'emblema, il simbolo della catastrofe -
2:01 - 2:04mi sembra ingannevole
-
2:04 - 2:08poiché noi, scienziati,
andiamo nell'Artico -
2:08 - 2:12perché è una regione meravigliosa.
-
2:13 - 2:16È il luogo più bello del pianeta
e tutti gli scienzati che conosco -
2:16 - 2:19vanno nell'Artico
per quest'unico, particolare motivo: -
2:19 - 2:21per stare in questo splendido luogo.
-
2:21 - 2:25In contrasto con la visione
che abbiamo noi abitanti dell'Artico, -
2:25 - 2:29le industrie vedono un'altra proprietà:
per loro si tratta di un'opportunità. -
2:29 - 2:32Il riscaldamento dell'Artico
dovrebbe consentire l'accesso -
2:32 - 2:37a nuove risorse minerali;
petrolio, gas, oro, pesce, quant'altro, -
2:37 - 2:40e il piano economico sembra essere
-
2:41 - 2:44"sfruttare e frugare
alla ricerca dell'ultima goccia -
2:44 - 2:47di quanto è rimasto
nell'ultimo posto sulla Terra -
2:47 - 2:50che non è stato ancora distrutto
dall'umanità." -
2:51 - 2:54Penso che la domanda
che vorrei porvi oggi è: -
2:55 - 2:57È davvero la migliore idea
che possiamo avere -
2:57 - 3:00quella di fare esattamente le stesse cose
che hanno portato distruzione ovunque -
3:00 - 3:03nell'ultimo luogo
che non è ancora stato distrutto? -
3:04 - 3:08Il mio suggerimento è che non possiamo
compromettere queste vaste distese -
3:08 - 3:11di natura intatta
che l'Artico ancora possiede, -
3:11 - 3:14dobbiamo invece focalizzare
i nostri sforzi di ricerca -
3:14 - 3:19per cercare di trovare qualcosa
di più saggio e più sostenibile, -
3:19 - 3:22che rappresenti un beneficio
più a lungo termine per l'umanità. -
3:22 - 3:25Io suggerisco di fare
non quel che abbiamo già fatto ovunque, -
3:25 - 3:27bensì qualcosa di nuovo.
-
3:27 - 3:31Dovremmo scoprire
quali sono i veri valori dell'Artico. -
3:33 - 3:35Ho un suggerimento specifico,
-
3:36 - 3:42un metodo che potrebbe essere un modo
per usare il disgelo della regione artica -
3:43 - 3:46per contrastare problemi
presenti anche altrove sul pianeta. -
3:46 - 3:52Due dei nostri maggiori problemi,
oltre al cambiamento climatico, -
3:52 - 3:55sono la diseguaglianza
e la sicurezza alimentare. -
3:55 - 3:58Se osserviamo la distribuzione
del benessere sul pianeta, -
3:58 - 4:00vediamo che non è uniforme:
-
4:00 - 4:02alcune regioni sono ricche, altre povere.
-
4:02 - 4:06Questa mappa non mostra
le regioni più ricche in senso lato, -
4:06 - 4:09bensì la qualità del suolo,
-
4:09 - 4:14mostra dove si trovano
le coltivazioni più ricche del pianeta. -
4:14 - 4:18Vedete che la ricchezza
è associata ad un buon terreno. -
4:18 - 4:24Tuttavia, il suolo
non è sempre stato così, -
4:24 - 4:28ma è stato nutrito dai minerali
durante l'ultima era glaciale. -
4:28 - 4:31Il ghiaccio è sceso dal nord,
attraversando le rocce, -
4:31 - 4:35trasformandole in una polvere fina,
scaricandole di fronte ai ghiacciai -
4:35 - 4:38e ha fertilizzato i terreni
in Nord America, Europa e Asia, -
4:38 - 4:41e qui è dove cresce tutto quello
che oggi alimenta l'umanità. -
4:41 - 4:44D'altra parte,
se osservate i tropici, -
4:44 - 4:48trovate terreni rossi e aridi
con una scarsa fertilità, -
4:48 - 4:51e questa è la ragione
della povertà nei tropici -
4:51 - 4:54e dei problemi di malnutrizione
e sottonutrizione di queste aree, -
4:54 - 4:58perché è praticamente impossibile
coltivare questi suoli. -
4:58 - 5:00Il mio suggerimento è molto semplice.
-
5:00 - 5:06In Groenlandia c'è l'ultima calotta
glaciale nell'emisfero settentrionale -
5:06 - 5:09e si sta sciogliendo proprio ora,
si scioglie da sempre -
5:09 - 5:11ma ora lo sta facendo
più velocemente. -
5:11 - 5:15Sta liberando miliardi di tonnellate
di polvere rocciosa molto fine -
5:15 - 5:19che contiene tutte le sostanze nutritive
minerali che mancano ai tropici. -
5:19 - 5:24L'idea è di prendere questo fango,
questo materiale della Groenlandia, -
5:24 - 5:27trasferendolo nelle regioni tropicali
e cospargendolo sul suolo, -
5:27 - 5:31dove rifertilizzerà il terreno
garantendo nuovo benessere -
5:31 - 5:33e nuovo sviluppo in questi paesi.
-
5:33 - 5:35Allo stesso tempo, anche la regione artica
-
5:35 - 5:39ha ovviamente bisogno
di sviluppo e nuovi commerci, -
5:39 - 5:43ma piuttosto che rifare
quel che abbiamo già fatto altrove, -
5:43 - 5:45potremmo fare qualcosa
per sviluppare l'Artico, -
5:45 - 5:49qualcosa che, allo stesso tempo,
sia utile nel resto del mondo. -
5:49 - 5:52Il mio suggerimento è, di nuovo,
quello di prendere il fango -
5:52 - 5:56che fuoriesce dai ghiacciai in Groenlandia
e portarlo ai tropici, -
5:56 - 6:00perché il fango della Groenlandia
è diverso da qualsiasi altro fango. -
6:00 - 6:02Il fango che trovate in Amazzonia,
-
6:02 - 6:04nel Mississippi,
o in qualsiasi altro grande fiume, -
6:04 - 6:09è quanto rimane dopo che tutti i nutrienti
sono stati assorbiti dal terreno -
6:09 - 6:11e i residui
sono stati lavati via dal fiume. -
6:11 - 6:15Invece, in Groenlandia
contiene tutti i minerali -
6:15 - 6:18necessari per le piante,
e sono ancora intatti. -
6:19 - 6:24In Groenlandia è trasportato dai fiumi
nei fiordi, nelle valli e nei laghi, -
6:24 - 6:27ed è molto facile raccoglierlo
senza creare una grande industria, -
6:27 - 6:29senza usare
alcun trattamento chimico, niente. -
6:30 - 6:34In pratica, si prende questo materiale
e lo si porta dov'è necessario. -
6:36 - 6:38Questo, naturalmente,
ci porta a chiederci: -
6:38 - 6:42prendere milioni di tonnellate di qualcosa
da qualche parte sulla Terra -
6:42 - 6:46e portarlo da un'altra parte del pianeta
è davvero una buona idea? -
6:46 - 6:48Non è un'altra minaccia climatica?
-
6:48 - 6:51Non è qualcosa che potrebbe
ingigantire ancor più il nostro problema? -
6:51 - 6:55Io credo di no,
perché la buona notizia -
6:55 - 6:58è che il meccanismo con cui
le sostanze nutritive sono rilasciate -
6:58 - 7:02alle piante da questo materiale
è chiamato "disgregazione chimica" -
7:02 - 7:07e avviene quando i minerali reagiscono
con il biossido di carbonio atmosferico. -
7:08 - 7:10Se lo raccogliamo
e lo cospargiamo sui terreni tropicali, -
7:10 - 7:14quello che succede è che comincerà
a reagire con il CO2 dell'atmosfera, -
7:14 - 7:15catturandolo.
-
7:15 - 7:19Possiamo calcolare che,
trasportando questo materiale -
7:19 - 7:21dall'Artico ai tropici,
-
7:21 - 7:26in questo processo emettiamo meno CO2
rispetto a quello consumato -
7:26 - 7:31dalla reazione di questo materiale
con l'atmosfera. -
7:31 - 7:36Ritengo che il fango dei ghiacciai
della Groenlandia -
7:36 - 7:42possa essere una soluzione a problemi
come la fame e la povertà nei tropici -
7:42 - 7:44e che possa inoltre diminuire l'incentivo
-
7:44 - 7:48a tagliare la foresta pluviale
per creare nuovi terreni agricoli. -
7:49 - 7:51Perciò suggerisco
-
7:51 - 7:56che l'Artico potrebbe finalmente essere
una fonte di buone notizie. -
7:56 - 7:59Non a caso la Groenlandia in danese
si chiama "Grønland", -
7:59 - 8:00ovvero "Terra verde":
-
8:00 - 8:04è davvero il luogo che potrebbe
trasformare le aree aride della Terra, -
8:04 - 8:06rendendole verdi come la Groenlandia
in questa mappa. -
8:06 - 8:09Ecco quindi le buone notizie dal Nord!
-
8:09 - 8:11(Applausi)
- Title:
- Cambiamento climatico: cosa può fare il Nord per i tropici | Minik Rosing | TEDxCannes
- Description:
-
Il cambiamento climatico è un dato di fatto vissuto da chiunque nella nativa Groenlandia di Minik Rosing. La sua ricerca più recente ha identificato una nuova risorsa artica, prodotta dallo scioglimento dei ghiacciai – una polvere rocciosa fine che può rifertilizzare i terreni poveri tropicali, aumentare la resa agricola e sostenere lo sviluppo economico, catturando contemporaneamente il CO2 e mitigando il cambiamento climatico. Finalmente alcune buone notizie dal Nord.
Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:21