Ziua în care m-am împotrivit singur
-
0:02 - 0:07Cei de acasă mă consideră agasant,
un agitator, un gâlcevitor, -
0:07 - 0:12un rebel, un activist,
vocea oamenilor. -
0:12 - 0:14Dar nu am fost mereu așa.
-
0:15 - 0:18În copilărie aveam o poreclă:
mi se spunea „Softy”, -
0:18 - 0:22adică băiatul inofensiv.
-
0:22 - 0:24Ca orice alt om, evitam problemele.
-
0:24 - 0:28De mic am fost învățat să tac:
„Nu comenta, fă cum ți se spune”. -
0:28 - 0:32La școala de duminică, m-au învățat
să nu mă cert, să nu contrazic, -
0:32 - 0:36chiar dacă am dreptate,
să întorc și celălalt obraz. -
0:36 - 0:40Asta era impus de regimul
politic de atunci. -
0:40 - 0:43(Râsete)
-
0:43 - 0:47Kenya e o țară în care ești vinovat,
până se dovedeşte că eşti bogat. -
0:48 - 0:51(Râsete)
-
0:51 - 0:55Kenyenii săraci au de 5 ori mai multe
șanse să fie împușcați mortal -
0:55 - 0:58de poliția care ar trebui să-i protejeze,
decât infractorii. -
0:58 - 1:01Asta din cauza regimului politic.
-
1:01 - 1:04Aveam un președinte
– Moi – un dictator. -
1:04 - 1:06A condus țara cu o mână de fier
-
1:06 - 1:09și cine îndrăznea să îi pună
la îndoială autoritatea -
1:09 - 1:13era arestat, torturat,
închis sau chiar ucis. -
1:14 - 1:17Asta a însemnat că oamenii erau învățați
să fie lași deștepți, să nu facă probleme. -
1:17 - 1:21Să fii laș nu era o insultă,
ci un compliment. -
1:21 - 1:25Ni se spunea că un laș
se întoarce acasă la mama lui. -
1:25 - 1:28Asta însemna că dacă stai departe
de probleme, rămâi în viață. -
1:28 - 1:30Am pus la îndoială sfatul ăsta.
-
1:30 - 1:36Acum 8 ani, rezultatele alegerilor
din Kenya au fost violent contestate. -
1:36 - 1:40Au fost urmate de acte
de violență îngrozitoare, violuri -
1:40 - 1:44și uciderea a peste 1 000 de oameni.
-
1:44 - 1:51Eu am înregistrat acele evenimente,
ca fotograf. Am făcut mii de poze. -
1:51 - 1:56După 2 luni, cei doi politicieni
s-au întâlnit la un ceai, -
1:57 - 2:00au semnat un acord de pace
și țara a mers mai departe. -
2:01 - 2:04Eu am fost foarte afectat pentru
că am văzut agresiunile cu ochii mei. -
2:04 - 2:08Am văzut crimele și evacuarile.
-
2:08 - 2:10M-am întâlnit cu femeile
violate, am fost afectat, -
2:10 - 2:13dar țara nu a vorbit deloc despre asta.
-
2:13 - 2:16Ne-am prefăcut că nu s-a întâmplat.
Devenisem lași deștepți. -
2:16 - 2:19Am decis să stăm deoparte
și să nu vorbim despre asta. -
2:19 - 2:22După 10 luni mi-am dat demisia.
Nu mai suportam. -
2:22 - 2:25După demisie am decis
să îmi motivez prietenii -
2:25 - 2:29să vorbim despre violenţe,
despre starea națiunii -
2:29 - 2:33și 1 iunie 2009 a fost ziua
când trebuia să mergem pe stadion -
2:33 - 2:35să atragem atenția președintelui.
-
2:35 - 2:38E sărbătoare națională,
televizată în toată țara -
2:38 - 2:41și eu m-am dus pe stadion,
-
2:42 - 2:44dar prietenii mei n-au apărut.
-
2:44 - 2:48M-am trezit singur.
-
2:48 - 2:50Nu știam ce să fac.
-
2:50 - 2:55Îmi era frică, dar știam că în acea zi
trebuia să iau o decizie: -
2:55 - 2:59să trăiesc ca un laș, ca toți ceilalți
sau să mă opun? -
2:59 - 3:05Când președintele s-a ridicat să vorbească
m-am ridicat și eu și am strigat la el, -
3:06 - 3:09cerăndu-i să-și amintească
de victimele violenţelor postelectorale -
3:09 - 3:11și să pună capăt corupției.
-
3:11 - 3:17Brusc, din senin, polițiștii
au sărit pe mine ca leii înfometați. -
3:17 - 3:20Mi-au acoperit gura
și m-au scos de pe stadion. -
3:20 - 3:24M-au bătut zdravăn
și m-au dus la închisoare. -
3:25 - 3:31Mi-am petrcut noaptea acolo,
pe podeaua rece de ciment, -
3:32 - 3:36și am început să mă gândesc
de ce mă simțeam așa. -
3:36 - 3:40Prietenii și familia au crezut că-s nebun
de făcusem aşa ceva -
3:40 - 3:44şi că fotografiile făcute
mă tulburau. -
3:45 - 3:48Fotografiile reprezentau doar o cifră
pentru mulți kenyeni. -
3:48 - 3:51Majoritatea nu văzuseră agresiunile.
Era doar o poveste pentru ei. -
3:51 - 3:56Am deschis o expoziție stradală prin țară
cu imagini ale violenţelor -
3:56 - 3:59ca să-i fac pe oameni
să vorbească despre asta. -
3:59 - 4:02Am făcut un tur prin toată țara,
expunând imaginile -
4:02 - 4:05şi călătorind, am devenit activist.
-
4:05 - 4:09Am decis să nu mai tac,
să vorbesc despre acele lucruri. -
4:10 - 4:15Călătorind, spaţiile unde expuneam
au trecut de la expoziția stradală, -
4:15 - 4:22la graffiti-ul politic despre starea ţării
atacând corupția şi conducerea proastă. -
4:22 - 4:25Am făcut până și înmormântări simbolice.
-
4:25 - 4:31Am trimis porci vii parlamentului kenian
ca simbol al lăcomiei politicienilor. -
4:31 - 4:33Asta se făcuse şi-n Uganda și-n alte țări,
-
4:33 - 4:37dar important e, că acele imagini
au fost preluate de media -
4:37 - 4:40și transmise în țară și pe continent.
-
4:40 - 4:42Dacă acum 7 ani am luat poziție singur,
-
4:42 - 4:45acum aparțin unei comunități
care e alături de mine. -
4:45 - 4:50Nu mai sunt singurul care ia o poziție.
-
4:50 - 4:54Aparțin unui grup de oameni tineri
care luptă pentru această țară, -
4:54 - 4:56care vor să facă o schimbare,
-
4:56 - 5:01care nu se mai tem,
nu mai sunt lași deștepți. -
5:02 - 5:04Asta a fost povestea mea.
-
5:06 - 5:11În acea zi pe stadion am înfruntat
lașitatea deșteaptă. -
5:11 - 5:17Prin acel gest, am spus la revedere
celor 24 de ani de lașitate. -
5:17 - 5:20Sunt 2 zile importante în viețile noastre:
-
5:20 - 5:24cea în care ne naștem
și cea în care aflăm pentru ce. -
5:25 - 5:28În ziua în care am strigat
la președinte pe stadion, -
5:28 - 5:34am descoperit de ce m-am născut
și că nu voi mai ignora nedreptatea. -
5:36 - 5:39Știți de ce v-ați născut?
-
5:40 - 5:41Vă mulțumesc.
-
5:41 - 5:43(Aplauze)
-
5:49 - 5:51Tom Rielly: E o poveste uimitoare.
-
5:51 - 5:54Vreau să te întreb ceva rapid.
-
5:54 - 5:56Cu PAWA254
-
5:56 - 6:00ați creat un atelier,
un spațiu în care tinerii, -
6:00 - 6:05prin puterea mass-mediei digitale
pot organiza acțiuni. -
6:05 - 6:07Ce se întâmplă acum cu PAWA?
-
6:07 - 6:09Boniface Mwangi: Avem această
comunitate de regizori, -
6:09 - 6:13artiști graffiti, muzicieni
și când se întâmplă ceva în țară -
6:13 - 6:16ne întâlnim, facem brainstorming
și ne organizăm. -
6:16 - 6:20Cea mai puternică unealtă a noastră e arta
pentru că trăim într-o lume ocupată, -
6:20 - 6:23oamenii sunt așa ocupați cu vieților lor
încât n-au timp să citească. -
6:23 - 6:28Așa că ne transmitem mesajul prin artă.
-
6:28 - 6:33Prin muzică, graffiti, artă,
asta facem noi. -
6:34 - 6:36Pot să adaug ceva?
-
6:36 - 6:37TR: Bineînțeles. (Aplauze)
-
6:37 - 6:42BM: Chiar dacă am fost arestat, bătut,
amenințat, când mi-am descoperit vocea, -
6:42 - 6:45când am văzut că pot susţine lucrurile
în care cred, nu mi-a mai fost frică. -
6:45 - 6:52Mi se spunea „Softy”, dar nu mai sunt așa,
pentru că ştiu cine sunt, ce vreau să fac -
6:52 - 6:55și e atâta frumuseţe în asta.
-
6:55 - 6:58Cel mai puternic lucru
e să-ți afli rostul, -
6:58 - 7:01pentru că nu te mai temi,
ci îți trăiești viața. -
7:01 - 7:02Mulțumesc.
-
7:02 - 7:07(Aplauze şi ovaţii)
- Title:
- Ziua în care m-am împotrivit singur
- Speaker:
- Boniface Mwangi
- Description:
-
Fotograful Boniface Mwangi a vrut să protesteze împotriva corupției din patria sa, Kenya. A făcut un plan: el și prietenii săi urmau să se ridice în timpul unei adunări publice și să ia conducerea țării la întrebări. Dar când a venit momentul... doar el s-a ridicat. Ce s-a întâmplat după aceea, spune el, i-a arătat cine era cu adevărat. Așa cum spune el „Două zile sunt cele mai importante în viețile noastre. Ziua în care ne naștem și ziua în care descoperim de ce.”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Denise RQ commented on Romanian subtitles for The day I stood up alone | ||
Denise RQ accepted Romanian subtitles for The day I stood up alone |
Denise RQ
Terminată revizia. Review done. Thanks