Een kunstenaars onverschrokken kijk op rassengeweld
-
0:01 - 0:02Als conceptueel kunstenaar
-
0:02 - 0:07zoek ik altijd creatieve manieren
om uitdagende gesprekken uit te lokken. -
0:07 - 0:10Dit doe ik met schilderen, beeldhouwen
en video- en performancekunst. -
0:10 - 0:12Maar ongeacht het format
-
0:12 - 0:15zijn mijn twee favoriete invalshoeken
geschiedenis en dialoog. -
0:16 - 0:18In 2007 maakte ik 'Lotus',
-
0:18 - 0:21een glazen beeltenis
van een lotusbloesem van 272 kilo, -
0:21 - 0:24met een diameter van bijna
tweeënhalve meter. -
0:24 - 0:27In het boeddhisme is de lotus
het symbool voor overstijging -
0:27 - 0:30en voor zuiverheid
van de geest en het verstand. -
0:30 - 0:32Maar als je beter naar deze lotus kijkt,
-
0:32 - 0:36zie je dat elk blaadje
de dwarsdoorsnede van een slavenschip is. -
0:36 - 0:40Dit iconische diagram is ontleend
aan een Britse handleiding voor slavernij -
0:40 - 0:44en is later gebruikt door abolitionisten
om de wreedheid van slavernij te tonen. -
0:44 - 0:47In Amerika houden we er niet van
om over slavernij te praten -
0:47 - 0:49en we zien het niet
als een wereldwijde industrie, -
0:49 - 0:52maar door het gebruik
van dit boeddhistische symbool -
0:52 - 0:54hoop ik de geschiedenis
en het trauma van zwart Amerika -
0:54 - 0:56te verbeelden en te overstijgen
-
0:56 - 0:59en de discussie over ons
gedeelde verleden te bevorderen. -
1:00 - 1:04Om 'Lotus' te maken hebben we
meer dan 6.000 figuren uitgesneden. -
1:04 - 1:07Later leidde dit tot een opdracht
van de stad New York -
1:07 - 1:10om een stalen versie te maken
van achtenhalve meter hoog -
1:10 - 1:13als permanente installatie
bij de 'Eagle Academy for Young Men', -
1:13 - 1:15een school voor zwarte
en latino studenten, -
1:15 - 1:18de twee groepen die het meest
getroffen zijn door deze geschiedenis. -
1:18 - 1:22Dezelfde twee groepen zijn ook getroffen
door een meer recent fenomeen, -
1:22 - 1:23maar daar kom ik op terug.
-
1:24 - 1:26Ik heb houten Afrikaanse
beeldjes verzameld -
1:26 - 1:29uit toeristenwinkels
en markten over de hele wereld. -
1:29 - 1:32De authenticiteit en de oorsprong
ervan valt te betwisten, -
1:32 - 1:34maar mensen geloven
dat ze doordrenkt zijn met macht, -
1:34 - 1:36of zelfs toverkracht.
-
1:36 - 1:39Pas sinds kort ben ik erachter hoe ik dit
in mijn eigen werk kan gebruiken. -
1:39 - 1:43(Geweerschoten)
-
1:53 - 1:57Sinds 2012 zijn we getuige geweest
van de dood van Trayvon Martin, -
1:57 - 2:01Michael Brown, Eric Garner,
Sandra Bland, Tamir Rice -
2:01 - 2:04en letterlijk ontelbare andere
ongewapende zwarte burgers -
2:04 - 2:06door toedoen van de politie,
-
2:06 - 2:08die er vaak vanaf komt
zonder enkele straf. -
2:09 - 2:11Met deze slachtoffers in gedachten,
-
2:11 - 2:13maar ook de keren dat zelfs ik,
-
2:13 - 2:15een gezagsgetrouwe professor
aan een topuniversiteit, -
2:15 - 2:19het doelwit was en onder schot
werd lastiggevallen door de politie, -
2:19 - 2:22creëerde ik dit werk met de titel 'BAM'.
-
2:24 - 2:28Het was belangrijk om de identiteit
van al deze figuren uit te wissen, -
2:28 - 2:32zodat ze er allemaal hetzelfde uitzagen
en makkelijker te negeren waren. -
2:32 - 2:34Hiervoor doopte ik ze
in een dikke, bruine was, -
2:34 - 2:36waarna ik ze meenam naar een schietbaan
-
2:36 - 2:39waar ik ze opnieuw vormgaf
met gebruik van kogels. -
2:39 - 2:40Het was leuk
-
2:40 - 2:43om met grote geweren
en high-speed videocamera's te spelen, -
2:43 - 2:47maar door mijn eerbied voor deze figuren
kon ik niet echt de trekker overhalen; -
2:47 - 2:50het voelde alsof ik mezelf neerschoot.
-
2:50 - 2:53Uiteindelijk schoot mijn cameraman, Raul.
-
2:55 - 2:56Daarna nam ik de losse onderdelen
-
2:56 - 3:00en maakte er mallen voor,
die ik eerst in wax afgoot -
3:01 - 3:04en uiteindelijk in brons,
zoals het beeld dat je hier ziet, -
3:04 - 3:06met de sporen van het
gewelddadige maakproces -
3:06 - 3:08als oorlogswonden of littekens.
-
3:09 - 3:11Toen ik dit werk onlangs
in Miami liet zien, -
3:11 - 3:14zei een vrouw me dat ze elk geweerschot
diep van binnen voelde. -
3:14 - 3:16Maar ze voelde ook dat de kunstwerken
-
3:16 - 3:18deze recente slachtoffers herdachten,
-
3:18 - 3:22evenals andere slachtoffers van
rassengeweld in de geschiedenis van de VS. -
3:22 - 3:25Maar 'Lotus' en 'BAM' beslaan meer
dan alleen deze geschiedenis. -
3:25 - 3:27Terwijl het te zien was in Berlijn,
-
3:27 - 3:30vroeg een filosofiestudent me
naar de reden voor deze recente doden. -
3:30 - 3:34Ik liet hem een foto zien van een kaart
van begin 1900 met een lynchpartij erop -
3:34 - 3:39en herinnerde hem eraan dat dit
al meer dan 500 jaar lang gaande is. -
3:40 - 3:42Maar alleen door vragen zoals die van hem
-
3:42 - 3:45en een meer doordachte dialoog
over geschiedenis en ras, -
3:45 - 3:48kunnen we ons als individu
en als samenleving ontwikkelen. -
3:48 - 3:51Ik hoop dat mijn kunst
een veilige omgeving biedt -
3:51 - 3:53voor dit soort eerlijke uitwisselingen
-
3:53 - 3:56en een mogelijkeid biedt
voor mensen om elkaar te vinden -
3:56 - 3:59in echte en noodzakelijke gesprekken.
-
3:59 - 4:00Dankjewel.
-
4:00 - 4:03(Applaus)
- Title:
- Een kunstenaars onverschrokken kijk op rassengeweld
- Speaker:
- Sanford Biggers
- Description:
-
Conceptueel kunstenaar en TED Fellow Sanford Biggers gebruikt schilderijen, beeldhouwwerk, video en performancekunst om uitdagende gesprekken uit te lokken over de geschiedenis en het trauma van zwart Amerika. Luister naar zijn uitleg over twee van zijn kunstwerken en de motivatie achter het maken van zijn werk. "Alleen door het voeren van een meer doordachte dialoog over geschiedenis en ras, kunnen we ons als individu en als samenleving ontwikkelen", zegt Biggers.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:19
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Fleur Bardoul edited Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Fleur Bardoul edited Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for An artist's unflinching look at racial violence |