Return to Video

Непоколебим поглед на творец върху расисткото насилие

  • 0:01 - 0:02
    Като концептуален артист,
  • 0:02 - 0:07
    непрекъснато търся творчески начини за
    запалване на провокиращи разговори.
  • 0:07 - 0:10
    Правя това чрез рисуване, скулптура,
    видео и представления.
  • 0:10 - 0:12
    Но независимо от формата,
  • 0:12 - 0:15
    два от любимите ми материали са
    история и диалози.
  • 0:16 - 0:18
    През 2007 г. създадох "Лотос",
  • 0:18 - 0:20
    седем метра и половина в диаметър,
  • 0:20 - 0:24
    600 паунда (приблизително 273 кг.) стъкло,
    изображение на цвета на лотос.
  • 0:24 - 0:27
    В будизма лотосът е символ
    за трансцедентност
  • 0:27 - 0:30
    и чистота на ума и духа.
  • 0:30 - 0:32
    Но погледнат по-отблизо, лотоса
  • 0:32 - 0:36
    разкрива, че всяко венчелистче е
    напречно сечение на кораб за роби.
  • 0:36 - 0:40
    Тази емблематична диаграма е взета от
    британския наръчник за поробване
  • 0:40 - 0:44
    и по-късно е изпозлвана от аболиционисти
    да покаже жестокостите на робството.
  • 0:44 - 0:47
    В Америка не обичаме да говорим за
    робството,
  • 0:47 - 0:49
    нито пък да гледаме на него като
    глобална индустрия.
  • 0:49 - 0:51
    Но с използването на този будиски
  • 0:51 - 0:54
    символ, се надявам да се обединим
    и превъзмогнем
  • 0:54 - 0:56
    историята и травмата на "черна" Америка
  • 0:56 - 0:59
    и да окуражим дискусии
    за общото ни минало.
  • 1:00 - 1:04
    За да създадем "Лотос",
    ние издълбахме над 6 000 фигури.
  • 1:04 - 1:07
    И това по-късно доведе до поръчка
    от Ню Йорк за създаване
  • 1:07 - 1:09
    на 28-футова (8,5 м) версия от стомана
  • 1:09 - 1:13
    като постоянен монтаж на Ийгъл
    Академия за млади хора,
  • 1:13 - 1:15
    училище за чернокожи и латино студенти,
  • 1:15 - 1:18
    двете групи са най-засегнати от тази
    история.
  • 1:18 - 1:22
    Същите две групи са още по-засегнати от
    по-скорошен феномен,
  • 1:22 - 1:23
    но позволете ми да се отлоня.
  • 1:24 - 1:26
    Колекционирам дървени
    африкански фигури
  • 1:26 - 1:29
    от туристически магазини и битпазари
    по целия свят.
  • 1:29 - 1:32
    Автентичността и произхода им
    е спорен,
  • 1:32 - 1:34
    но хората вярват, че те са
    пропити със сила
  • 1:34 - 1:36
    или дори магия.
  • 1:36 - 1:39
    Едва на скоро осъзнах как
    да ги използвам в моята работа.
  • 1:39 - 1:46
    (Изстрели)
  • 1:53 - 1:57
    От 2012 г., светът е свидетел на
    убийството на Трейвън Мартин,
  • 1:57 - 2:01
    Майкъл Браун, Ерик Гарнър,
    Сандра Бланд, Тамир Райс
  • 2:01 - 2:04
    и буквално безброй други
    невъоръжени черни граждани
  • 2:04 - 2:06
    в ръцете на полицията,
  • 2:06 - 2:08
    които често остават без
    никакво наказание.
  • 2:09 - 2:11
    С оглед на тези жертви
  • 2:11 - 2:13
    и няколкото пъти когато дори и аз,
  • 2:13 - 2:15
    професор от престижен университет,
    спазващ закона,
  • 2:15 - 2:19
    съм бил тормозен и целенасочено
    съм бил на мушка от полицията,
  • 2:19 - 2:22
    аз създадох тази творба
    просто озаглавено "БАМ".
  • 2:24 - 2:28
    Важно беше да заличим самоличността
    на всяка една от тези фигура,
  • 2:28 - 2:32
    за да изглеждат всички еднакви
    и по-лесни за пренебрегване.
  • 2:32 - 2:34
    За да напрвя това, ги потопих в гъст,
    кафяв
  • 2:34 - 2:36
    восък, преди да ги занеса на стрелбището,
  • 2:36 - 2:39
    където ги претворих с помощта на куршуми.
  • 2:39 - 2:40
    И това беше забавно,
  • 2:40 - 2:43
    да си играя с големи пушки и
    високоскоростни камери.
  • 2:43 - 2:47
    Но уважението ми към фигурите ме спря
    от действителното дърпане на спусъка,
  • 2:47 - 2:50
    някак си се чуствах така,
    сякаш стрелям по себе си.
  • 2:50 - 2:53
    В крайна сметка, моя оператор, Раул
    възпроизведе изстрелите.
  • 2:55 - 2:56
    След това взех фрагменти от тях
  • 2:56 - 3:00
    и създадох отливки и ги поставих
    във восък,
  • 3:01 - 3:04
    и най-накрая в бронз, подобно
    на изображението, което виждате тук,
  • 3:04 - 3:06
    което носи белезите на насилствено
    създаване,
  • 3:06 - 3:08
    като бойни рани или белези.
  • 3:09 - 3:11
    Когато показах тази творба
    наскоро в Маями, една
  • 3:11 - 3:13
    жена ми каза, че тя е почуствала
    всеки изтрел в душата си.
  • 3:13 - 3:16
    Но тя също смята, че тези произведения
    на изкуството
  • 3:16 - 3:18
    увековечават паметта на жертвите,
  • 3:18 - 3:21
    както и на други жертви на расово насилие
    в цялата история на САЩ.
  • 3:22 - 3:25
    Но "Лотос" и "БАМ" са по-големи
    от историята ни.
  • 3:25 - 3:27
    При показването им в Берлин миналата
  • 3:27 - 3:30
    година, студент по философия ме попита
    какво подтиква тези убийства.
  • 3:30 - 3:33
    Аз му показах снимка на линч върху
    пощенска марка
  • 3:33 - 3:34
    от началото на 1900
  • 3:34 - 3:39
    и му напомних, че тези убийства
    продължават повече от 500 години.
  • 3:40 - 3:42
    Но само чрез въпроси като неговия
  • 3:42 - 3:45
    и по-дълбокомислени диалози
    за историята и расизма
  • 3:45 - 3:47
    можем да се развиваме като личности
    и като общество.
  • 3:48 - 3:51
    Надявам се, че моето произведение създава
    безопасно място
  • 3:51 - 3:53
    за този тип честен обмен
  • 3:53 - 3:56
    и възможност на хората да се свързват
    един с друг
  • 3:56 - 3:59
    в истински и необходими разговори.
  • 3:59 - 4:00
    Благодаря ви.
  • 4:00 - 4:06
    (Аплодисменти)
Title:
Непоколебим поглед на творец върху расисткото насилие
Speaker:
Санфърд Бигърс
Description:

Концептуалният артист и TED стипендиант Санфърд Бигърс използва живопис, скулптура, видео и представления за да запали предизвикателни разговори за травмата и историята на чернокожата Америка. Присъединете се към него, докато той разяснява две убедителни работи и споделя мотивацията зад неговото изкуство. "Само чрез по-внимателен диалог за историята и расизма можем да се развием като хора и общество", казва Бигърс.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:19

Bulgarian subtitles

Revisions