為什麼井蓋是圓型的?- 馬克.柏蘭
-
0:07 - 0:11為什麼大多數的井蓋是圓的?
-
0:11 - 0:15當然,這使它們容易滾動和滑入任何的位置
-
0:15 - 0:18但是還有其他更令人信服的原因
-
0:18 - 0:23這涉及圓和其他形狀的一種特殊的幾何特性
-
0:23 - 0:27想像一個正方形分開兩條平行線
-
0:27 - 0:32當它旋轉時,線先是推動分開,然後復位
-
0:32 - 0:34但是用圓來做嘗試
-
0:34 - 0:37線跟線之間會保持完全相同的距離
-
0:37 - 0:39這就是圓的直徑
-
0:39 - 0:42這使得圓不同於正方形
-
0:42 - 0:47是一種稱作定寬曲線的數學型態
-
0:47 - 0:50另外一種擁有此性質的形狀是魯洛三角形
-
0:50 - 0:53第一步創建一個等邊三角形
-
0:53 - 0:59然後以其中一個頂點為圓心
過其餘兩頂點作圖 -
0:59 - 1:04分別以其餘兩個頂點為圓心
按同樣的方式作出另外的兩個圓 -
1:04 - 1:08它們的重疊區域就為魯洛三角形
-
1:08 - 1:11因為魯洛三角形可以在平行線間旋轉
-
1:11 - 1:14且不改變線的間距
-
1:14 - 1:18他們也可以作為輪子,只需要一點創意
-
1:18 - 1:23如果你在旋轉它的同時
使它的中心在一個近圓形的路徑上轉動 -
1:23 - 1:28它的周界軌跡會是一個圓角正方形
-
1:28 - 1:33這使三角形的鑽頭能夠挖出方形的孔
-
1:33 - 1:35任何有奇數條邊的多邊形
-
1:35 - 1:39都可以被用來生成等定寬曲線
-
1:39 - 1:41使用與我們之前應用的同樣的方法
-
1:41 - 1:45不過,還有其他的定寬曲線
並不是用這種方式生成的 -
1:45 - 1:50例如,如果你使任一定寬曲線繞另一定寬曲線轉動
-
1:50 - 1:52你將生成第三個定寬曲線
-
1:52 - 1:56這組有尖頭的曲線使數學家著迷
-
1:56 - 1:58他們把這個稱為巴比爾定律
-
1:58 - 2:01任何定寬曲線的周長
-
2:01 - 2:06不僅僅是圓,等於 π *直徑
-
2:06 - 2:10另外一個定理告訴我們:如果你有一堆定寬曲線
-
2:10 - 2:12寬度相同
-
2:12 - 2:14他們也會有同樣的周長
-
2:14 - 2:18但是魯洛三角形會有最小的面積
-
2:18 - 2:21圓是一個有效的魯洛正多邊形
-
2:21 - 2:24有無數條邊,有最大的面積
-
2:24 - 2:29在三維空間,我們可以生成定寬面
-
2:29 - 2:31比如魯洛四面體
-
2:31 - 2:33把一個四面體
-
2:33 - 2:38分別從每個頂點擴展一個觸及相對頂點的球面
-
2:38 - 2:43去除重疊部位以外的區域
-
2:43 - 2:45定寬面
-
2:45 - 2:49使兩平面間保持恆定的距離
-
2:49 - 2:52所以你可以在地上扔一堆魯洛四面體
-
2:52 - 2:58把它們當成彈珠一樣平滑地滑過它們
-
2:58 - 3:00現在回到井蓋
-
3:00 - 3:03方形井蓋的短邊
-
3:03 - 3:07會與洞孔較寬的部分對其,掉進去
-
3:07 - 3:12但定寬曲線的井蓋不會從任何方向掉進去
-
3:12 - 3:15它們通常是圓型的,但是留意身邊
-
3:15 - 3:19你可能會無意中發現一個魯洛三角形的檢修孔
- Title:
- 為什麼井蓋是圓型的?- 馬克.柏蘭
- Description:
-
完整課程http://ed.ted.com/lessons/why-are-manhole-covers-round-marc-chamberland
為什麼大多數的井蓋都是圓的? 當然這會使它們容易滾動,和滑入他們該有的位置,不過還有另一種更令人的信服理由 這涉及圓和其他形狀的特殊幾何關係。
馬克.伯蘭介紹了固定寬度和巴比爾定理的曲線。
課程由馬克.伯蘭提供,動畫由Pew36動畫工作室提供。 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:35
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
盧 紀睿 accepted Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
陳 Chen 瑋佑 Wei Yu edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
陳 Chen 瑋佑 Wei Yu edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland | ||
陳 Chen 瑋佑 Wei Yu edited Chinese, Traditional subtitles for Why are manhole covers round? - Marc Chamberland |