Return to Video

สิ่งที่มดสอนเราเกี่ยวกับสมอง, มะเร็ง และอินเทอร์เน็ต

  • 0:01 - 0:03
    ฉันศึกษามด
  • 0:03 - 0:06
    ในทะเลทราย, ในป่าเขตร้อน
  • 0:06 - 0:08
    และในครัวของฉัน
  • 0:08 - 0:12
    และในหุบเขารอบๆ ซิลิคอนแวลลีย์ที่ฉันอาศัยอยู่
  • 0:12 - 0:13
    ฉันเพิ่งค้นพบไม่นานมานี้ว่ามด
  • 0:13 - 0:16
    ใช้การสื่อสารแตกต่างกันออกไป
  • 0:16 - 0:17
    ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่าง
  • 0:17 - 0:19
    และนั่นทำให้ฉันคิดว่า
    พวกเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้
  • 0:19 - 0:21
    เกี่ยวกับระบบอื่น
  • 0:21 - 0:26
    เช่น สมองและเครือข่ายข้อมูลที่เราสร้างขึ้น
  • 0:26 - 0:29
    และแม้กระทั่ง มะเร็ง
  • 0:29 - 0:31
    ดังนั้น อะไรคือสิ่งที่เหมือนกันของระบบเหล่านี้
  • 0:31 - 0:34
    มันก็คือการไม่ควบคุมจากศูนย์กลาง
  • 0:34 - 0:38
    ในฝูงมดประกอบไปด้วยมดงานตัวเมียที่เป็นหมัน
  • 0:38 - 0:40
    พวกที่คุณเห็นเดินอยู่รอบๆ ตัวคุณ
  • 0:40 - 0:42
    และมดตัวเมียที่สืบพันธุ์ได้อย่างน้อยหนึ่งตัว
  • 0:42 - 0:44
    ซึ่งทำหน้าที่เพียงวางไข่
  • 0:44 - 0:46
    พวกมันไม่ได้ออกคำสั่ง
  • 0:46 - 0:48
    แม้จะถูกเรียกว่าราชินี
  • 0:48 - 0:51
    พวกมันไม่สั่งให้ใครทำอะไร
  • 0:51 - 0:54
    ดังนั้น ในกลุ่มมด จะไม่มีใครเป็นหัวหน้า
  • 0:54 - 0:57
    และในทุกๆ ระบบ ที่ไม่มีการควบคุมจากศูนย์กลาง
  • 0:57 - 1:01
    จะใช้การสื่อสารอย่างง่ายๆ ในการจัดระเบียบ
  • 1:01 - 1:03
    มดใช้การดมกลิ่น
  • 1:03 - 1:05
    พวกมันดมโดยใช้หนวด
  • 1:05 - 1:08
    และพวกมันก็สื่อสารโดยใช้หนวด
  • 1:08 - 1:11
    ดังนั้นเวลามดสัมผัสมดตัวอื่นด้วยหนวด
  • 1:11 - 1:13
    มันสามารถบอกได้
  • 1:13 - 1:14
    ว่าเป็นมดรังเดียวกันหรือเปล่า
  • 1:14 - 1:19
    และอะไรคืองานที่มดตัวนั้นทำอยู่
  • 1:19 - 1:22
    ดังนั้น คุณจะเห็นมดมากมายเดินรอบตัวคุณ
  • 1:22 - 1:24
    และสื่อสารกันภายในห้องควบคุม
  • 1:24 - 1:27
    ซึ่งถูกเชื่อมตัวด้วยหลอดไปยังอีกสองห้องอื่น
  • 1:27 - 1:30
    เวลามดตัวหนึ่งเจอกับมดอีกตัวหนึ่ง
  • 1:30 - 1:32
    ไม่สำคัญว่าจะเป็นมดตัวไหนที่มันเจอ
  • 1:32 - 1:34
    แท้จริงพวกมันไม่ได้สื่อสาร
  • 1:34 - 1:37
    สัญญาณหรือข้อความที่มีความสลับซับซ้อน
  • 1:37 - 1:39
    สิ่งสำคัญสำหรับมดคือความบ่อย
  • 1:39 - 1:42
    ที่มันเจอมดตัวอื่น
  • 1:42 - 1:45
    และการสื่อสารเหล่านี้ นำมารวมกัน
  • 1:45 - 1:47
    เกิดเป็นเครือข่าย
  • 1:47 - 1:50
    และนี่คือเครือข่ายของมด
  • 1:50 - 1:52
    ที่คุณเห็นเคลื่อนไหวในห้องควบคุม
  • 1:52 - 1:56
    และมันเป็นเครือข่ายที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
  • 1:56 - 1:58
    ซึ่งก่อเกิดเป็นพฤติกรรมของกลุ่ม
  • 1:58 - 2:01
    เช่นว่ามดทุกตัวจะหลบซ่อนอยู่ภายในรัง
  • 2:01 - 2:04
    หรือมดกี่ตัวกำลังออกไปหาอาหาร
  • 2:04 - 2:05
    แท้จริงแล้วสมองก็ทำงานในลักษณะเดียวกัน
  • 2:05 - 2:07
    แต่สิ่งที่เยี่ยมเกี่ยวกับมดคือ
  • 2:07 - 2:12
    คุณมองเห็นเครือข่ายทั้งหมดขณะที่มันกำลังเกิดขึ้น
  • 2:12 - 2:15
    มดมีมากกว่า 12,000 สายพันธุ์
  • 2:15 - 2:17
    ในทุกๆสภาพแวดล้อมที่นึกออก
  • 2:17 - 2:20
    พวกมันล้วนสื่อสารแตกต่างกันออกไป
  • 2:20 - 2:22
    เพื่อให้เข้ากับความท้าทายทางสภาพแวดล้อม
  • 2:22 - 2:25
    สิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมที่สำคัญอย่างหนึ่ง
  • 2:25 - 2:27
    ที่ทุกระบบจะต้องจัดการ
  • 2:27 - 2:29
    คือ ต้นทุนการจัดการ สิ่งที่จำเป็น
  • 2:29 - 2:31
    ในการเดินระบบ
  • 2:31 - 2:33
    และสิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมอีกอย่างคือ
    ทรัพยากร
  • 2:33 - 2:36
    ค้นหามัน และ จัดเก็บมัน
  • 2:36 - 2:39
    ในทะเลทราย ต้นทุนการทำงานสูง
  • 2:39 - 2:40
    เพราะน้ำหายาก
  • 2:40 - 2:43
    และมดกินเมล็ดพืชที่ฉันศึกษาในทะเลทราย
  • 2:43 - 2:46
    ต้องใช้น้ำในการหาน้ำ
  • 2:46 - 2:48
    ดังนั้นมดที่ออกไปหาอาหาร
  • 2:48 - 2:50
    ค้นหาเมล็ดพืชกลางแดดร้อน
  • 2:50 - 2:52
    จะสูญเสียน้ำไปในอากาศ
  • 2:52 - 2:54
    แต่กลุ่มของมันจะได้แหล่งน้ำที่มันหา
  • 2:54 - 2:55
    โดยการเผาผลาญไขมันจากเมล็ดพืช
  • 2:55 - 2:57
    ที่มันกิน
  • 2:57 - 3:00
    ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารถูกใช้
  • 3:00 - 3:02
    เพื่อกระตุ้นการหาอาหาร
  • 3:02 - 3:04
    มดหาอาหารจะไม่ออกไปข้างนอกจนกว่า
  • 3:04 - 3:07
    มันจะได้รับการสื่อสาร
    มากพอจากมดหาอาหารที่กลับมา
  • 3:07 - 3:09
    และสิ่งที่คุณเห็นคือมดหาอาหารที่กลับมา
  • 3:09 - 3:11
    กำลังเดินผ่านไปในอุโมงค์ เข้าสู่รัง
  • 3:11 - 3:13
    และเดินสวนกับมดหาอาหารที่กำลังจะออกไป
  • 3:13 - 3:15
    วิธีนี้เหมาะสมสำหรับกลุ่มมด
  • 3:15 - 3:17
    เพราะยิ่งมีอาหารอยู่ภายนอกมากเท่าไร
  • 3:17 - 3:19
    มดหาอาหารจะหามันได้เร็วขึ้น
  • 3:19 - 3:20
    กลับเข้ารังได้เร็วขึ้น
  • 3:20 - 3:23
    และมดหาอาหารก็จะยิ่งออกไปมากขึ้น
  • 3:23 - 3:26
    ระบบจะหยุดทำงาน
  • 3:26 - 3:28
    จนกว่าจะมีสัญญาณที่ดีเกิดขึ้น
  • 3:28 - 3:32
    ดังนั้นการสื่อสารเป็นตัวกระตุ้นมดหาอาหาร
  • 3:32 - 3:34
    และเราทำการศึกษาวิวัฒนาการของระบบนี้
  • 3:34 - 3:36
    สิ่งแรก การแปรผัน
  • 3:36 - 3:38
    กลายเป็นว่าหลายกลุ่มมีความแตกต่าง
  • 3:38 - 3:41
    วันที่อากาศแห้ง บางกลุ่มหาอาหารน้อย
  • 3:41 - 3:42
    ดังนั้นหลายกลุ่มแตกต่างกันที่วิธีการ
  • 3:42 - 3:44
    ที่พวกมันจัดการการได้อย่างเสียอย่าง
  • 3:44 - 3:47
    ระหว่างการใช้น้ำเพื่อค้นหาเมล็ดพืช
  • 3:47 - 3:50
    และการได้น้ำกลับมาจากเมล็ดพืช
  • 3:50 - 3:52
    และพวกเราพยายามทำความเข้าใจถึงสาเหตุ
  • 3:52 - 3:54
    บางกลุ่มหาอาหารน้อยกว่ากลุ่มอื่น
  • 3:54 - 3:56
    โดยการคิดว่ามดคือเซลล์ประสาท
  • 3:56 - 3:59
    ใช้แบบจำลองจากประสาทวิทยาศาสตร์
  • 3:59 - 4:01
    ขณะที่เซลล์ประสาทสะสมการกระตุ้น
  • 4:01 - 4:03
    จากเซลล์ประสาทอื่นๆ
    เพื่อดูว่าจะส่งสัญญาณหรือไม่
  • 4:03 - 4:06
    มดสะสมการกระตุ้นจากมดตัวอื่นๆ
  • 4:06 - 4:08
    เพื่อดูว่าจะออกไปหาอาหารหรือไม่
  • 4:08 - 4:10
    และเรากำลังค้นหา
  • 4:10 - 4:12
    ว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างกลุ่ม
  • 4:12 - 4:15
    ในปริมาณการสื่อสารที่มดแต่ละตัวต้องการ
  • 4:15 - 4:17
    ก่อนที่มันจะออกไปหาอาหารหรือไม่
  • 4:17 - 4:21
    เพราะกลุ่มเช่นนั้นจะออกหาอาหารน้อย
  • 4:21 - 4:24
    และนี่ก่อให้เกิดคำถามเปรียบเทียบเกี่ยวกับสมอง
  • 4:24 - 4:25
    พวกเราพูดถึงสมอง
  • 4:25 - 4:28
    แต่แน่นอนว่าทุกสมองมีความแตกต่าง
  • 4:28 - 4:30
    และอาจมีบางส่วน
  • 4:30 - 4:31
    หรือบางเงื่อนไข
  • 4:31 - 4:34
    ในคุณสมบัติทางไฟฟ้าของเซลล์ประสาท
  • 4:34 - 4:38
    ที่มันต้องการการกระตุ้นที่มากกว่าก่อนส่งสัญญาน
  • 4:38 - 4:42
    และนั่นจะนำไปสู่การทำงานที่แตกต่างของสมอง
  • 4:42 - 4:44
    ดังนั้นเพื่อที่จะตั้งคำถามเกี่ยวกับวิวัฒนาการ
  • 4:44 - 4:47
    พวกเราต้องรู้เกี่ยวกับความสำเร็จของการสืบพันธุ์
  • 4:47 - 4:49
    นี่คือแผนที่ของสถานที่ที่เราศึกษา
  • 4:49 - 4:52
    บริเวณที่ฉันทำการติดตามประชากร
  • 4:52 - 4:55
    ของกลุ่มมดเก็บเกี่ยวมากว่า 28 ปี
  • 4:55 - 4:57
    ซึ่งนานพอกับอายุของกลุ่มมด
  • 4:57 - 4:59
    แต่ละสัญลักษณ์คือกลุ่ม
  • 4:59 - 5:03
    และขนาดของสัญลักษณ์คือปริมาณทายาทของมัน
  • 5:03 - 5:05
    เพราะว่าเราเคยสามารถ
    ใช้การเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม
  • 5:05 - 5:07
    เพื่อหาพ่อแม่และลูกหลานของกลุ่ม
  • 5:07 - 5:11
    และเพื่อสืบหาว่ากลุ่มไหน
  • 5:11 - 5:12
    ถูกตั้งโดยลูกตัวเมียของราชินี
  • 5:12 - 5:15
    ก่อกำเนิดโดยกลุ่มพ่อแม่ไหน
  • 5:15 - 5:17
    และนี่ทำให้ฉันประหลาดใจ หลังจากหลายปีมานี้
  • 5:17 - 5:20
    เช่น กลุ่ม 154
  • 5:20 - 5:22
    กลุ่มที่ฉันรู้จักมานานหลายปี
  • 5:22 - 5:24
    คือทวด
  • 5:24 - 5:25
    และนี่คือกลุ่มของลูกสาวมัน
  • 5:25 - 5:28
    และนี่คือกลุ่มของหลานสาวมัน
  • 5:28 - 5:30
    และนี่คือกลุ่มของเหลนสาวมัน
  • 5:30 - 5:32
    และการทำเช่นนี้ ฉันสามารถเรียนรู้
  • 5:32 - 5:36
    ว่ากลุ่มทายาทคล้ายคลึงกับกลุ่มของพ่อแม่
  • 5:36 - 5:38
    ในการตัดสินใจว่าวันไหนร้อน
  • 5:38 - 5:40
    จนจะไม่ไปหาอาหาร
  • 5:40 - 5:41
    และทายาทของกลุ่มพ่อแม่
  • 5:41 - 5:44
    อาศัยอยู่ไกลกันจนไม่มีโอกาสเจอกัน
  • 5:44 - 5:46
    ดังนั้นมดในกลุ่มทายาท
  • 5:46 - 5:49
    จะไม่สามารถเรียนรู้สิ่งนี้ได้จากกลุ่มพ่อแม่
  • 5:49 - 5:50
    ขั้นถัดไปคือการสำรวจ
  • 5:50 - 5:55
    เรื่องการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม
    อันเป็นพื้นฐานของความคล้ายกันนี้
  • 5:55 - 5:59
    ดังนั้นฉันเลยถามได้ว่า ใครทำได้ดีกว่า
  • 5:59 - 6:01
    ช่วงเวลาศึกษา
  • 6:01 - 6:02
    โดยเฉพาะใน 10 ปีหลัง
  • 6:02 - 6:06
    เกิดความแห้งแล้งอย่างรุนแรง
  • 6:06 - 6:08
    ในตอนตะวันตกเฉียงใต้ของสหรัฐอเมริกา
  • 6:08 - 6:11
    และกลายเป็นว่ากลุ่มที่เก็บน้ำ
  • 6:11 - 6:15
    พักอยู่ภายในขณะที่อากาศภายนอกร้อน
  • 6:15 - 6:18
    และทุ่มเทเพื่อกักตุนอาหารให้ได้มากที่สุด
  • 6:18 - 6:21
    คือกลุ่มที่มีแนวโน้มจะมีกลุ่มทายาท
  • 6:21 - 6:23
    ตลอดเวลานั้น ฉันคิดว่า กลุ่ม 154
  • 6:23 - 6:26
    คือผู้แพ้ เพราะในวันที่อากาศแห้งมากๆ
  • 6:26 - 6:28
    มีการหาอาหารน้อยมากๆ
  • 6:28 - 6:29
    ในขณะที่กลุ่มอื่นๆออกไป
  • 6:29 - 6:31
    หาอาหาร เก็บตุนอาหาร
  • 6:31 - 6:34
    แต่ความจริงแล้ว กลุ่ม 154 ประสบความสำเร็จมาก
  • 6:34 - 6:36
    เธอเป็นผู้นำ
  • 6:36 - 6:39
    เธอเป็นหนึ่งในทวดที่หายาก
  • 6:39 - 6:42
    เท่าที่ฉันรู้ นี่คือครั้งแรก
  • 6:42 - 6:43
    ที่เราสามารถติดตาม
  • 6:43 - 6:46
    วิวัฒนาการที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องของพฤติกรรมหมู่
  • 6:46 - 6:48
    ในประชากรทางธรรมชาติของสัตว์
  • 6:48 - 6:53
    และค้นหาว่าอะไรได้ผลที่สุด
  • 6:53 - 6:55
    ขณะนี้ อินเทอร์เน็ตใช้อัลกอริธึม
  • 6:55 - 6:58
    เพื่อกำหนดการไหลของข้อมูล
  • 6:58 - 7:00
    และนี่ก็คล้ายคลึงมากกับ
  • 7:00 - 7:03
    ที่มดเก็บเกี่ยวใช้ในการกำหนด
  • 7:03 - 7:04
    การเคลื่อนไหวของมดหาอาหาร
  • 7:04 - 7:08
    และเดาซิว่าเราเปรียบเทียบสิ่งนี้ได้กับอะไร
  • 7:08 - 7:09
    แอนเทอร์เน็ตกำลังมา
  • 7:09 - 7:11
    (เสียงปรบมือ)
  • 7:11 - 7:14
    ข้อมูลจะไม่ถูกส่งไปจากคอมพิวเตอร์ต้นทาง
  • 7:14 - 7:17
    จนกว่ามันจะได้รับสัญญาณว่ามีแบนด์วิดท์เพียงพอ
  • 7:17 - 7:20
    เพื่อส่งมันออกไป
  • 7:20 - 7:21
    ในช่วงแรกๆของการมีอินเทอร์เน็ต
  • 7:21 - 7:24
    ขณะที่ต้นทุนการทำงานยังสูง
  • 7:24 - 7:27
    และมันสำคัญมากที่ห้ามทำข้อมูลหาย
  • 7:27 - 7:29
    ระบบก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อตอบรับ
  • 7:29 - 7:32
    และกระตุ้นให้เกิดการส่งผ่านข้อมูล
  • 7:32 - 7:35
    มันน่าสนใจมากที่มดกำลังใช้อัลกอริทึม
  • 7:35 - 7:38
    ที่คล้ายคลึงกับสิ่งที่เราคิดค้นขึ้น
  • 7:38 - 7:41
    แต่นี่เป็นเพียงหยิบมือหนึ่งของอัลกอริทึมของมด
  • 7:41 - 7:43
    ที่พวกเรารู้
  • 7:43 - 7:46
    และมดมีเวลากว่า 130 ล้านปี
  • 7:46 - 7:48
    ที่จะพัฒนาพวกมัน
  • 7:48 - 7:50
    และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้ม
  • 7:50 - 7:52
    ที่บางส่วนของ 12,000 สายพันธุ์
  • 7:52 - 7:55
    กำลังจะมีอัลกอริทึมที่น่าสนใจ
  • 7:55 - 7:56
    สำหรับเครือข่ายข้อมูล
  • 7:56 - 7:59
    ที่เรายังคิดไม่ถึง
  • 7:59 - 8:02
    ดังนั้น อะไรจะเกิดขึ้นหากต้นทุนทางการทำงานต่ำ
  • 8:02 - 8:03
    ต้นทุนการทำงานต่ำในเขตร้อน
  • 8:03 - 8:06
    เพราะอากาศชื้น และมันง่ายสำหรับมด
  • 8:06 - 8:08
    ที่จะเดินข้างนอก
  • 8:08 - 8:10
    แต่มดมีจำนวนมาก
  • 8:10 - 8:12
    และหลากหลายในเขตร้อนชื้น
  • 8:12 - 8:14
    ที่มีการแข่งขันสูง
  • 8:14 - 8:16
    ทรัพยากรใดๆ ที่สายพันธุ์หนึ่งใช้
  • 8:16 - 8:20
    อีกสายพันธุ์อื่นก็มีแนวโน้มจะใช้
  • 8:20 - 8:22
    ในเวลาเดียวกัน
  • 8:22 - 8:25
    ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารจะถูกใช้
  • 8:25 - 8:26
    ในทางกลับกัน
  • 8:26 - 8:28
    ระบบจะดำเนินต่อไป
  • 8:28 - 8:29
    จนกว่าจะมีอะไรผิดปรกติเกิดขึ้น
  • 8:29 - 8:32
    และสายพันธุ์หนึ่งที่ฉันศึกษาทำวงจร
  • 8:32 - 8:34
    ในต้นไม้ของมดหาอาหาร
  • 8:34 - 8:37
    จากรังไปสู่แหล่งอาหารและกลับ
  • 8:37 - 8:38
    รอบแล้วรอบเล่า
  • 8:38 - 8:40
    ยกเว้นมีบางอย่างผิดปรกติเกิดขึ้น
  • 8:40 - 8:41
    เช่นเดียวกับการสื่อสาร
  • 8:41 - 8:44
    กับมดสายพันธุ์อื่น
  • 8:44 - 8:47
    ดังนั้น นี่คือตัวอย่าง
    การรักษาความปลอดภัยของมด
  • 8:47 - 8:49
    ตรงกลาง มีมด
  • 8:49 - 8:51
    ต่อเชื่อมทางเข้ารังด้วยหัวของมัน
  • 8:51 - 8:54
    เพื่อตอบรับการสื่อสารของสายพันธุ์อื่น
  • 8:54 - 8:56
    พวกนั้นที่วิ่งไปมาคือมดเล็กๆ
  • 8:56 - 8:59
    ที่ยกช่องท้องขึ้น
  • 8:59 - 9:01
    แต่ทันทีที่ผ่านไป
  • 9:01 - 9:03
    ทางเข้าจะเปิดอีกครั้ง
  • 9:03 - 9:05
    และบางครั้งก็มีเหตุการณ์
  • 9:05 - 9:06
    ที่ความปลอดภัยในคอมพิวเตอร์
  • 9:06 - 9:08
    ขณะที่ต้นทุนปฏิบัติการลดน้อยลงระดับนึง
  • 9:08 - 9:12
    ที่เราจะปิดการเข้าถึงอย่างชั่วคราว
  • 9:12 - 9:14
    เพื่อเป็นการตอบสนองการบุกรุกอย่างทันท่วงที
  • 9:14 - 9:16
    และจะเปิดใหม่อีกครั้ง
  • 9:16 - 9:17
    แทนที่จะพยายามสร้าง
  • 9:17 - 9:21
    กำแพงอย่างถาวร
  • 9:21 - 9:23
    ดังนั้นความท้าทายทางสภาพแวดล้อมอย่างอื่น
  • 9:23 - 9:25
    ซึ่งทุกระบบจะต้องจัดการ
  • 9:25 - 9:30
    คือการจัดหาและจัดเก็บทรัพยากร
  • 9:30 - 9:32
    และเพื่อทำเช่นนั้น มดแก้ปัญหา
  • 9:32 - 9:33
    ด้วยการค้นหาแบบกลุ่ม
  • 9:33 - 9:35
    และนี่คือปัญหาที่กำลังเป็นที่สนใจอย่างมาก
  • 9:35 - 9:36
    ในการออกแบบหุ่นยนต์
  • 9:36 - 9:38
    เพราะเราเข้าใจว่า
  • 9:38 - 9:40
    แทนที่จะส่งหุ่นยนต์เพียงหนึ่งเดียว
  • 9:40 - 9:43
    ที่มีความซับซ้อนและราคาแพงออกไป
  • 9:43 - 9:45
    สำรวจนอกโลก
  • 9:45 - 9:47
    หรือตึกที่โดนเผา
  • 9:47 - 9:50
    มันอาจจะมีประสิทธิผลกว่า
  • 9:50 - 9:54
    หากเราส่งหุ่นยนต์ราคาถูกหลายๆ ตัวออกไป
  • 9:54 - 9:57
    แลกเปลี่ยนข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ
  • 9:57 - 9:59
    และนั่นคือวิธีที่เหล่ามดทำ
  • 9:59 - 10:01
    มดอาร์เจนติน่าที่รุกร้ำ
  • 10:01 - 10:04
    ทำให้เครือข่ายการค้นหาขยายกว้างขึ้น
  • 10:04 - 10:06
    พวกมันเก่งด้านการจัดการปัญหาหลัก
  • 10:06 - 10:07
    และการค้นหาแบบกลุ่ม
  • 10:07 - 10:10
    ซึ่งเป็นการแลกเปลี่ยนระหว่าง
  • 10:10 - 10:11
    การค้นหาอย่างทั่วถึง
  • 10:11 - 10:13
    และครอบคลุมพื้นที่กว้างๆ
  • 10:13 - 10:14
    และที่พวกมันทำคือ
  • 10:14 - 10:16
    เวลาที่มีมดจำนวนมากในพื้นที่เล็กๆ
  • 10:16 - 10:19
    แต่ละตัวจะค้นหาอย่างทั่วถึง
  • 10:19 - 10:20
    เพราะว่ามีมดตัวอื่นอยู่ในบริเวณใกล้เคียง
  • 10:20 - 10:22
    ค้นหาบริเวณนั้น
  • 10:22 - 10:23
    แต่เวลามีมดจำนวนน้อย
  • 10:23 - 10:25
    ในพื้นที่กว้างๆ
  • 10:25 - 10:28
    มันจำเป็นต้องขยายพื้นที่ออกค้นหา
  • 10:28 - 10:29
    เพื่อให้ครอบคลุมบริเวณ
  • 10:29 - 10:32
    ฉันคิดว่ามันใช้การสื่อสารเพิ่มมากขึ้น
  • 10:32 - 10:34
    ดังนั้น เวลาที่มันแออัดจริงๆ
  • 10:34 - 10:35
    มันจะเจอกันบ่อยขึ้น
  • 10:35 - 10:37
    และค้นหาทั่วถึงมากขึ้น
  • 10:37 - 10:41
    มดต่างสายพันธุ์ใช้กลวิธีแตกต่างกันไป
  • 10:41 - 10:43
    เพราะพวกมันพัฒนาเพื่อจัดการกับ
  • 10:43 - 10:45
    ทรัพยากรที่แตกต่าง
  • 10:45 - 10:47
    และมันมีประโยชน์มากที่ได้เรียนรู้สิ่งเหล่านี้
  • 10:47 - 10:49
    ไม่นานมานี้พวกเราให้มด
  • 10:49 - 10:51
    แก้ปัญหาการค้นหาแบบกลุ่ม
  • 10:51 - 10:53
    ในสภาพแวดล้อมสุดโต่ง
  • 10:53 - 10:54
    ของการไร้ซึ่งแรงดึงดูด
  • 10:54 - 10:56
    ในสถานีอวกาศนานาชาติ
  • 10:56 - 10:58
    เมื่อฉันเห็นภาพครั้งแรก ฉันคิดว่า
  • 10:58 - 11:01
    โอ้ว พวกเขาสร้างที่อยู่อาศัยพวกมันในแนวตั้ง
  • 11:01 - 11:03
    แต่แล้วฉันก็คิดได้ว่า แน่นอน มันไม่ใช่เรื่องสำคัญ
  • 11:03 - 11:06
    ดังนั้นไอเดียหลักคือมด
  • 11:06 - 11:08
    ทำงานหนักเพื่อยึด
  • 11:08 - 11:11
    ผนังหรือพื้นแล้วแต่คุณจะเรียก
  • 11:11 - 11:14
    พวกมันจะใช้การสื่อสารน้อยลง
  • 11:14 - 11:15
    และดังนั้นสัมพันธภาพระหว่าง
  • 11:15 - 11:17
    ความแออัดและความถี่ของการเจอกัน
  • 11:17 - 11:19
    จะถูกรบกวน
  • 11:19 - 11:21
    พวกเรากำลังทำการวิเคราะห์ข้อมูล
  • 11:21 - 11:22
    ฉันยังไม่ได้รับผล
  • 11:22 - 11:24
    แต่มันน่าสนใจที่จะรู้
  • 11:24 - 11:27
    ว่าสายพันธุ์อื่นแก้ปัญหากันอย่างไร
  • 11:27 - 11:29
    ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างบนโลกนี้
  • 11:29 - 11:30
    และเรากำลังสร้างโปรแกรม
  • 11:30 - 11:33
    เพื่อส่งเสริมเด็กทั่วโลก
  • 11:33 - 11:35
    ให้ลองทำการทดสอบกับสายพันธุ์ต่างๆ
  • 11:35 - 11:37
    มันง่ายมาก
  • 11:37 - 11:39
    มันสามารถทำได้ด้วยวัสดุราคาถูก
  • 11:39 - 11:42
    และวิธีนี้ เราสามารถทำแผนที่ทั้งหมด
  • 11:42 - 11:45
    ของการอัลกอริทึมการค้นหาแบบกลุ่มของมด
  • 11:45 - 11:48
    และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้มที่สายพันธุ์บุกรุก
  • 11:48 - 11:50
    ที่เข้ามาในตึกของพวกเรา
  • 11:50 - 11:52
    จะเก่งมาในเรื่องนี้
  • 11:52 - 11:53
    เพราะมันอยู่ในครัวของพวกคุณ
  • 11:53 - 11:57
    เพราะมันเก่งในการหาอาหารและน้ำ
  • 11:57 - 12:01
    ดังนั้นทรัพยากรที่มดคุ้นเคยที่สุด
  • 12:01 - 12:02
    คือ อาหารกลางแจ้ง
  • 12:02 - 12:04
    และนี่คือทรัพยากรที่อยู่เป็นกลุ่ม
  • 12:04 - 12:05
    เวลาที่มีผลไม้ชิ้นหนึ่ง
  • 12:05 - 12:08
    มันมีแน้วโน้มที่จะมีอีกชิ้นอยู่บริเวณใกล้เคียง
  • 12:08 - 12:11
    และมดที่ถนัดจัดการทรัพยากร
  • 12:11 - 12:13
    จะสื่อสารเพื่อคัดเลือก
  • 12:13 - 12:14
    ดังนั้นเวลาที่มดตัวหนึ่งเจอมดตัวอื่น
  • 12:14 - 12:16
    หรือเวลาที่มันเจอสารที่ทิ้งไว้
  • 12:16 - 12:18
    บนพื้นโดยตัวอื่น
  • 12:18 - 12:19
    มันจะเปลี่ยนทิศทางเดินตาม
  • 12:19 - 12:21
    ไปในทิศทางของการสื่อสาร
  • 12:21 - 12:23
    และนั่นคือวิธีที่คุณจะได้เส้นทางของมัน
  • 12:23 - 12:24
    แบ่งปัน อาหารของคุณ
  • 12:24 - 12:26
    ขณะนี้ นี่คือสถานที่
    ที่ฉันคิดว่าพวกเราอาจสามารถ
  • 12:26 - 12:30
    เรียนรู้เกี่ยวกับมะเร็ง
  • 12:30 - 12:32
    ฉันหมายถึง อย่างแรก
    มันชัดเจนว่าเราทำได้มากมาย
  • 12:32 - 12:33
    เพื่อป้องกันมะเร็ง
  • 12:33 - 12:36
    โดยไม่ให้คนอื่นแพร่กระจาย
  • 12:36 - 12:38
    หรือขายสิ่งเป็นพิษที่ทำก่อให้เกิด
  • 12:38 - 12:41
    พัฒนาการของมะเร็งในร่างกายเรา
  • 12:41 - 12:43
    แต่ฉันไม่คิดว่ามดสามารถช่วยเราได้มาก
  • 12:43 - 12:46
    เพราะมดไม่เคยวางยากลุ่มของมันเอง
  • 12:46 - 12:48
    แต่เราอาจจะเรียนรู้บางอย่างจากมัน
  • 12:48 - 12:50
    เกี่ยวกับการรักษามะเร็ง
  • 12:50 - 12:52
    มะเร็งมีหลายประเภท
  • 12:52 - 12:55
    แต่ละประเภทเกิดเฉพาะบริเวณต่างๆ ของร่างกาย
  • 12:55 - 12:58
    และบางประเภทจะแพร่กระจาย
  • 12:58 - 13:01
    แพร่กระจายไปสู่เนื้อเยื่ออื่น
  • 13:01 - 13:03
    ไปในที่ที่มันเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการได้
  • 13:03 - 13:05
    ดังนั้น ถ้าคุณคิดจากมุมมองนั้น
  • 13:05 - 13:07
    ของเซลล์มะเร็งแพร่กระจายระยะเริ่มต้น
  • 13:07 - 13:09
    ขณะที่มันค้นหารอบๆ
  • 13:09 - 13:11
    เพื่อเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการ
  • 13:11 - 13:13
    ถ้าทรัพยากรเหล่านั้นอยู่เป็นกระจุก
  • 13:13 - 13:16
    มันมีแน้วโน้มที่จะใช้การสื่อสารเพื่อทำการค้ดเลือก
  • 13:16 - 13:19
    และถ้าเราคิดออกว่าเซลล์มะเร็งคัดเลือกอย่างไร
  • 13:19 - 13:22
    เมื่อนั้นเราอาจจะสร้างกับดัก
  • 13:22 - 13:26
    เพื่อจับมันก่อนที่จะก่อตัว
  • 13:26 - 13:29
    ดังนั้น มดกำลังใช้การสื่อสารวิธีต่างๆ
  • 13:29 - 13:31
    ตามความหลากหลายของสภาพแวดล้อม
  • 13:31 - 13:33
    และเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้
  • 13:33 - 13:35
    เกี่ยวกับระบบอื่นๆที่ทำงาน
  • 13:35 - 13:37
    โดยไม่มีการควบคุมจากส่วนกลาง
  • 13:37 - 13:39
    ใช้เพียงการสื่อสารง่ายๆ
  • 13:39 - 13:41
    ฝูงมดได้แสดงให้เห็น
  • 13:41 - 13:45
    ความสำเร็จอันน่ามหัศจรรย์กว่า 130 ล้านปี
  • 13:45 - 13:47
    มีสิ่งมากมายให้พวกเราเรียนรู้จากมัน
  • 13:47 - 13:50
    ขอบคุณค่ะ
  • 13:50 - 13:52
    (เสียงปรบมือ)
Title:
สิ่งที่มดสอนเราเกี่ยวกับสมอง, มะเร็ง และอินเทอร์เน็ต
Speaker:
เดโบร่าห์ กอร์ดอน (Deborah Gordon)
Description:

เดโบร่าห์ กอร์ดอน เป็นนักนิเวศวิทยาที่ศึกษามดในทุกที่ที่เธอหาพวกมันเจอ ในทะเลทราย, ป่าเขตร้อน, ในครัว... ในการพูดครั้งนี้ เธอได้อธิบายถึงความหลงใหลเกี่ยวกับแมลงที่พวกเราส่วนใหญ่ตบตีโดยไม่ต้องคิด เธอให้เหตุผลว่าชีวิตของมดสามารถถูกนำไปใช้เป็นแบบจำลองที่มีประโยชน์ต่อการเรียนรู้เกี่ยวกับหลายๆเรื่อง รวมถึง โรคภัยไข้เจ็บ, เทคโนโลยี, และสมองของมนุษย์

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:09

Thai subtitles

Revisions