สิ่งที่มดสอนเราเกี่ยวกับสมอง, มะเร็ง และอินเทอร์เน็ต
-
0:01 - 0:03ฉันศึกษามด
-
0:03 - 0:06ในทะเลทราย, ในป่าเขตร้อน
-
0:06 - 0:08และในครัวของฉัน
-
0:08 - 0:12และในหุบเขารอบๆ ซิลิคอนแวลลีย์ที่ฉันอาศัยอยู่
-
0:12 - 0:13ฉันเพิ่งค้นพบไม่นานมานี้ว่ามด
-
0:13 - 0:16ใช้การสื่อสารแตกต่างกันออกไป
-
0:16 - 0:17ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่าง
-
0:17 - 0:19และนั่นทำให้ฉันคิดว่า
พวกเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้ -
0:19 - 0:21เกี่ยวกับระบบอื่น
-
0:21 - 0:26เช่น สมองและเครือข่ายข้อมูลที่เราสร้างขึ้น
-
0:26 - 0:29และแม้กระทั่ง มะเร็ง
-
0:29 - 0:31ดังนั้น อะไรคือสิ่งที่เหมือนกันของระบบเหล่านี้
-
0:31 - 0:34มันก็คือการไม่ควบคุมจากศูนย์กลาง
-
0:34 - 0:38ในฝูงมดประกอบไปด้วยมดงานตัวเมียที่เป็นหมัน
-
0:38 - 0:40พวกที่คุณเห็นเดินอยู่รอบๆ ตัวคุณ
-
0:40 - 0:42และมดตัวเมียที่สืบพันธุ์ได้อย่างน้อยหนึ่งตัว
-
0:42 - 0:44ซึ่งทำหน้าที่เพียงวางไข่
-
0:44 - 0:46พวกมันไม่ได้ออกคำสั่ง
-
0:46 - 0:48แม้จะถูกเรียกว่าราชินี
-
0:48 - 0:51พวกมันไม่สั่งให้ใครทำอะไร
-
0:51 - 0:54ดังนั้น ในกลุ่มมด จะไม่มีใครเป็นหัวหน้า
-
0:54 - 0:57และในทุกๆ ระบบ ที่ไม่มีการควบคุมจากศูนย์กลาง
-
0:57 - 1:01จะใช้การสื่อสารอย่างง่ายๆ ในการจัดระเบียบ
-
1:01 - 1:03มดใช้การดมกลิ่น
-
1:03 - 1:05พวกมันดมโดยใช้หนวด
-
1:05 - 1:08และพวกมันก็สื่อสารโดยใช้หนวด
-
1:08 - 1:11ดังนั้นเวลามดสัมผัสมดตัวอื่นด้วยหนวด
-
1:11 - 1:13มันสามารถบอกได้
-
1:13 - 1:14ว่าเป็นมดรังเดียวกันหรือเปล่า
-
1:14 - 1:19และอะไรคืองานที่มดตัวนั้นทำอยู่
-
1:19 - 1:22ดังนั้น คุณจะเห็นมดมากมายเดินรอบตัวคุณ
-
1:22 - 1:24และสื่อสารกันภายในห้องควบคุม
-
1:24 - 1:27ซึ่งถูกเชื่อมตัวด้วยหลอดไปยังอีกสองห้องอื่น
-
1:27 - 1:30เวลามดตัวหนึ่งเจอกับมดอีกตัวหนึ่ง
-
1:30 - 1:32ไม่สำคัญว่าจะเป็นมดตัวไหนที่มันเจอ
-
1:32 - 1:34แท้จริงพวกมันไม่ได้สื่อสาร
-
1:34 - 1:37สัญญาณหรือข้อความที่มีความสลับซับซ้อน
-
1:37 - 1:39สิ่งสำคัญสำหรับมดคือความบ่อย
-
1:39 - 1:42ที่มันเจอมดตัวอื่น
-
1:42 - 1:45และการสื่อสารเหล่านี้ นำมารวมกัน
-
1:45 - 1:47เกิดเป็นเครือข่าย
-
1:47 - 1:50และนี่คือเครือข่ายของมด
-
1:50 - 1:52ที่คุณเห็นเคลื่อนไหวในห้องควบคุม
-
1:52 - 1:56และมันเป็นเครือข่ายที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
-
1:56 - 1:58ซึ่งก่อเกิดเป็นพฤติกรรมของกลุ่ม
-
1:58 - 2:01เช่นว่ามดทุกตัวจะหลบซ่อนอยู่ภายในรัง
-
2:01 - 2:04หรือมดกี่ตัวกำลังออกไปหาอาหาร
-
2:04 - 2:05แท้จริงแล้วสมองก็ทำงานในลักษณะเดียวกัน
-
2:05 - 2:07แต่สิ่งที่เยี่ยมเกี่ยวกับมดคือ
-
2:07 - 2:12คุณมองเห็นเครือข่ายทั้งหมดขณะที่มันกำลังเกิดขึ้น
-
2:12 - 2:15มดมีมากกว่า 12,000 สายพันธุ์
-
2:15 - 2:17ในทุกๆสภาพแวดล้อมที่นึกออก
-
2:17 - 2:20พวกมันล้วนสื่อสารแตกต่างกันออกไป
-
2:20 - 2:22เพื่อให้เข้ากับความท้าทายทางสภาพแวดล้อม
-
2:22 - 2:25สิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมที่สำคัญอย่างหนึ่ง
-
2:25 - 2:27ที่ทุกระบบจะต้องจัดการ
-
2:27 - 2:29คือ ต้นทุนการจัดการ สิ่งที่จำเป็น
-
2:29 - 2:31ในการเดินระบบ
-
2:31 - 2:33และสิ่งท้าทายทางสภาพแวดล้อมอีกอย่างคือ
ทรัพยากร -
2:33 - 2:36ค้นหามัน และ จัดเก็บมัน
-
2:36 - 2:39ในทะเลทราย ต้นทุนการทำงานสูง
-
2:39 - 2:40เพราะน้ำหายาก
-
2:40 - 2:43และมดกินเมล็ดพืชที่ฉันศึกษาในทะเลทราย
-
2:43 - 2:46ต้องใช้น้ำในการหาน้ำ
-
2:46 - 2:48ดังนั้นมดที่ออกไปหาอาหาร
-
2:48 - 2:50ค้นหาเมล็ดพืชกลางแดดร้อน
-
2:50 - 2:52จะสูญเสียน้ำไปในอากาศ
-
2:52 - 2:54แต่กลุ่มของมันจะได้แหล่งน้ำที่มันหา
-
2:54 - 2:55โดยการเผาผลาญไขมันจากเมล็ดพืช
-
2:55 - 2:57ที่มันกิน
-
2:57 - 3:00ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารถูกใช้
-
3:00 - 3:02เพื่อกระตุ้นการหาอาหาร
-
3:02 - 3:04มดหาอาหารจะไม่ออกไปข้างนอกจนกว่า
-
3:04 - 3:07มันจะได้รับการสื่อสาร
มากพอจากมดหาอาหารที่กลับมา -
3:07 - 3:09และสิ่งที่คุณเห็นคือมดหาอาหารที่กลับมา
-
3:09 - 3:11กำลังเดินผ่านไปในอุโมงค์ เข้าสู่รัง
-
3:11 - 3:13และเดินสวนกับมดหาอาหารที่กำลังจะออกไป
-
3:13 - 3:15วิธีนี้เหมาะสมสำหรับกลุ่มมด
-
3:15 - 3:17เพราะยิ่งมีอาหารอยู่ภายนอกมากเท่าไร
-
3:17 - 3:19มดหาอาหารจะหามันได้เร็วขึ้น
-
3:19 - 3:20กลับเข้ารังได้เร็วขึ้น
-
3:20 - 3:23และมดหาอาหารก็จะยิ่งออกไปมากขึ้น
-
3:23 - 3:26ระบบจะหยุดทำงาน
-
3:26 - 3:28จนกว่าจะมีสัญญาณที่ดีเกิดขึ้น
-
3:28 - 3:32ดังนั้นการสื่อสารเป็นตัวกระตุ้นมดหาอาหาร
-
3:32 - 3:34และเราทำการศึกษาวิวัฒนาการของระบบนี้
-
3:34 - 3:36สิ่งแรก การแปรผัน
-
3:36 - 3:38กลายเป็นว่าหลายกลุ่มมีความแตกต่าง
-
3:38 - 3:41วันที่อากาศแห้ง บางกลุ่มหาอาหารน้อย
-
3:41 - 3:42ดังนั้นหลายกลุ่มแตกต่างกันที่วิธีการ
-
3:42 - 3:44ที่พวกมันจัดการการได้อย่างเสียอย่าง
-
3:44 - 3:47ระหว่างการใช้น้ำเพื่อค้นหาเมล็ดพืช
-
3:47 - 3:50และการได้น้ำกลับมาจากเมล็ดพืช
-
3:50 - 3:52และพวกเราพยายามทำความเข้าใจถึงสาเหตุ
-
3:52 - 3:54บางกลุ่มหาอาหารน้อยกว่ากลุ่มอื่น
-
3:54 - 3:56โดยการคิดว่ามดคือเซลล์ประสาท
-
3:56 - 3:59ใช้แบบจำลองจากประสาทวิทยาศาสตร์
-
3:59 - 4:01ขณะที่เซลล์ประสาทสะสมการกระตุ้น
-
4:01 - 4:03จากเซลล์ประสาทอื่นๆ
เพื่อดูว่าจะส่งสัญญาณหรือไม่ -
4:03 - 4:06มดสะสมการกระตุ้นจากมดตัวอื่นๆ
-
4:06 - 4:08เพื่อดูว่าจะออกไปหาอาหารหรือไม่
-
4:08 - 4:10และเรากำลังค้นหา
-
4:10 - 4:12ว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างกลุ่ม
-
4:12 - 4:15ในปริมาณการสื่อสารที่มดแต่ละตัวต้องการ
-
4:15 - 4:17ก่อนที่มันจะออกไปหาอาหารหรือไม่
-
4:17 - 4:21เพราะกลุ่มเช่นนั้นจะออกหาอาหารน้อย
-
4:21 - 4:24และนี่ก่อให้เกิดคำถามเปรียบเทียบเกี่ยวกับสมอง
-
4:24 - 4:25พวกเราพูดถึงสมอง
-
4:25 - 4:28แต่แน่นอนว่าทุกสมองมีความแตกต่าง
-
4:28 - 4:30และอาจมีบางส่วน
-
4:30 - 4:31หรือบางเงื่อนไข
-
4:31 - 4:34ในคุณสมบัติทางไฟฟ้าของเซลล์ประสาท
-
4:34 - 4:38ที่มันต้องการการกระตุ้นที่มากกว่าก่อนส่งสัญญาน
-
4:38 - 4:42และนั่นจะนำไปสู่การทำงานที่แตกต่างของสมอง
-
4:42 - 4:44ดังนั้นเพื่อที่จะตั้งคำถามเกี่ยวกับวิวัฒนาการ
-
4:44 - 4:47พวกเราต้องรู้เกี่ยวกับความสำเร็จของการสืบพันธุ์
-
4:47 - 4:49นี่คือแผนที่ของสถานที่ที่เราศึกษา
-
4:49 - 4:52บริเวณที่ฉันทำการติดตามประชากร
-
4:52 - 4:55ของกลุ่มมดเก็บเกี่ยวมากว่า 28 ปี
-
4:55 - 4:57ซึ่งนานพอกับอายุของกลุ่มมด
-
4:57 - 4:59แต่ละสัญลักษณ์คือกลุ่ม
-
4:59 - 5:03และขนาดของสัญลักษณ์คือปริมาณทายาทของมัน
-
5:03 - 5:05เพราะว่าเราเคยสามารถ
ใช้การเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม -
5:05 - 5:07เพื่อหาพ่อแม่และลูกหลานของกลุ่ม
-
5:07 - 5:11และเพื่อสืบหาว่ากลุ่มไหน
-
5:11 - 5:12ถูกตั้งโดยลูกตัวเมียของราชินี
-
5:12 - 5:15ก่อกำเนิดโดยกลุ่มพ่อแม่ไหน
-
5:15 - 5:17และนี่ทำให้ฉันประหลาดใจ หลังจากหลายปีมานี้
-
5:17 - 5:20เช่น กลุ่ม 154
-
5:20 - 5:22กลุ่มที่ฉันรู้จักมานานหลายปี
-
5:22 - 5:24คือทวด
-
5:24 - 5:25และนี่คือกลุ่มของลูกสาวมัน
-
5:25 - 5:28และนี่คือกลุ่มของหลานสาวมัน
-
5:28 - 5:30และนี่คือกลุ่มของเหลนสาวมัน
-
5:30 - 5:32และการทำเช่นนี้ ฉันสามารถเรียนรู้
-
5:32 - 5:36ว่ากลุ่มทายาทคล้ายคลึงกับกลุ่มของพ่อแม่
-
5:36 - 5:38ในการตัดสินใจว่าวันไหนร้อน
-
5:38 - 5:40จนจะไม่ไปหาอาหาร
-
5:40 - 5:41และทายาทของกลุ่มพ่อแม่
-
5:41 - 5:44อาศัยอยู่ไกลกันจนไม่มีโอกาสเจอกัน
-
5:44 - 5:46ดังนั้นมดในกลุ่มทายาท
-
5:46 - 5:49จะไม่สามารถเรียนรู้สิ่งนี้ได้จากกลุ่มพ่อแม่
-
5:49 - 5:50ขั้นถัดไปคือการสำรวจ
-
5:50 - 5:55เรื่องการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม
อันเป็นพื้นฐานของความคล้ายกันนี้ -
5:55 - 5:59ดังนั้นฉันเลยถามได้ว่า ใครทำได้ดีกว่า
-
5:59 - 6:01ช่วงเวลาศึกษา
-
6:01 - 6:02โดยเฉพาะใน 10 ปีหลัง
-
6:02 - 6:06เกิดความแห้งแล้งอย่างรุนแรง
-
6:06 - 6:08ในตอนตะวันตกเฉียงใต้ของสหรัฐอเมริกา
-
6:08 - 6:11และกลายเป็นว่ากลุ่มที่เก็บน้ำ
-
6:11 - 6:15พักอยู่ภายในขณะที่อากาศภายนอกร้อน
-
6:15 - 6:18และทุ่มเทเพื่อกักตุนอาหารให้ได้มากที่สุด
-
6:18 - 6:21คือกลุ่มที่มีแนวโน้มจะมีกลุ่มทายาท
-
6:21 - 6:23ตลอดเวลานั้น ฉันคิดว่า กลุ่ม 154
-
6:23 - 6:26คือผู้แพ้ เพราะในวันที่อากาศแห้งมากๆ
-
6:26 - 6:28มีการหาอาหารน้อยมากๆ
-
6:28 - 6:29ในขณะที่กลุ่มอื่นๆออกไป
-
6:29 - 6:31หาอาหาร เก็บตุนอาหาร
-
6:31 - 6:34แต่ความจริงแล้ว กลุ่ม 154 ประสบความสำเร็จมาก
-
6:34 - 6:36เธอเป็นผู้นำ
-
6:36 - 6:39เธอเป็นหนึ่งในทวดที่หายาก
-
6:39 - 6:42เท่าที่ฉันรู้ นี่คือครั้งแรก
-
6:42 - 6:43ที่เราสามารถติดตาม
-
6:43 - 6:46วิวัฒนาการที่ดำเนินอย่างต่อเนื่องของพฤติกรรมหมู่
-
6:46 - 6:48ในประชากรทางธรรมชาติของสัตว์
-
6:48 - 6:53และค้นหาว่าอะไรได้ผลที่สุด
-
6:53 - 6:55ขณะนี้ อินเทอร์เน็ตใช้อัลกอริธึม
-
6:55 - 6:58เพื่อกำหนดการไหลของข้อมูล
-
6:58 - 7:00และนี่ก็คล้ายคลึงมากกับ
-
7:00 - 7:03ที่มดเก็บเกี่ยวใช้ในการกำหนด
-
7:03 - 7:04การเคลื่อนไหวของมดหาอาหาร
-
7:04 - 7:08และเดาซิว่าเราเปรียบเทียบสิ่งนี้ได้กับอะไร
-
7:08 - 7:09แอนเทอร์เน็ตกำลังมา
-
7:09 - 7:11(เสียงปรบมือ)
-
7:11 - 7:14ข้อมูลจะไม่ถูกส่งไปจากคอมพิวเตอร์ต้นทาง
-
7:14 - 7:17จนกว่ามันจะได้รับสัญญาณว่ามีแบนด์วิดท์เพียงพอ
-
7:17 - 7:20เพื่อส่งมันออกไป
-
7:20 - 7:21ในช่วงแรกๆของการมีอินเทอร์เน็ต
-
7:21 - 7:24ขณะที่ต้นทุนการทำงานยังสูง
-
7:24 - 7:27และมันสำคัญมากที่ห้ามทำข้อมูลหาย
-
7:27 - 7:29ระบบก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อตอบรับ
-
7:29 - 7:32และกระตุ้นให้เกิดการส่งผ่านข้อมูล
-
7:32 - 7:35มันน่าสนใจมากที่มดกำลังใช้อัลกอริทึม
-
7:35 - 7:38ที่คล้ายคลึงกับสิ่งที่เราคิดค้นขึ้น
-
7:38 - 7:41แต่นี่เป็นเพียงหยิบมือหนึ่งของอัลกอริทึมของมด
-
7:41 - 7:43ที่พวกเรารู้
-
7:43 - 7:46และมดมีเวลากว่า 130 ล้านปี
-
7:46 - 7:48ที่จะพัฒนาพวกมัน
-
7:48 - 7:50และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้ม
-
7:50 - 7:52ที่บางส่วนของ 12,000 สายพันธุ์
-
7:52 - 7:55กำลังจะมีอัลกอริทึมที่น่าสนใจ
-
7:55 - 7:56สำหรับเครือข่ายข้อมูล
-
7:56 - 7:59ที่เรายังคิดไม่ถึง
-
7:59 - 8:02ดังนั้น อะไรจะเกิดขึ้นหากต้นทุนทางการทำงานต่ำ
-
8:02 - 8:03ต้นทุนการทำงานต่ำในเขตร้อน
-
8:03 - 8:06เพราะอากาศชื้น และมันง่ายสำหรับมด
-
8:06 - 8:08ที่จะเดินข้างนอก
-
8:08 - 8:10แต่มดมีจำนวนมาก
-
8:10 - 8:12และหลากหลายในเขตร้อนชื้น
-
8:12 - 8:14ที่มีการแข่งขันสูง
-
8:14 - 8:16ทรัพยากรใดๆ ที่สายพันธุ์หนึ่งใช้
-
8:16 - 8:20อีกสายพันธุ์อื่นก็มีแนวโน้มจะใช้
-
8:20 - 8:22ในเวลาเดียวกัน
-
8:22 - 8:25ดังนั้นในสภาพแวดล้อมเช่นนี้ การสื่อสารจะถูกใช้
-
8:25 - 8:26ในทางกลับกัน
-
8:26 - 8:28ระบบจะดำเนินต่อไป
-
8:28 - 8:29จนกว่าจะมีอะไรผิดปรกติเกิดขึ้น
-
8:29 - 8:32และสายพันธุ์หนึ่งที่ฉันศึกษาทำวงจร
-
8:32 - 8:34ในต้นไม้ของมดหาอาหาร
-
8:34 - 8:37จากรังไปสู่แหล่งอาหารและกลับ
-
8:37 - 8:38รอบแล้วรอบเล่า
-
8:38 - 8:40ยกเว้นมีบางอย่างผิดปรกติเกิดขึ้น
-
8:40 - 8:41เช่นเดียวกับการสื่อสาร
-
8:41 - 8:44กับมดสายพันธุ์อื่น
-
8:44 - 8:47ดังนั้น นี่คือตัวอย่าง
การรักษาความปลอดภัยของมด -
8:47 - 8:49ตรงกลาง มีมด
-
8:49 - 8:51ต่อเชื่อมทางเข้ารังด้วยหัวของมัน
-
8:51 - 8:54เพื่อตอบรับการสื่อสารของสายพันธุ์อื่น
-
8:54 - 8:56พวกนั้นที่วิ่งไปมาคือมดเล็กๆ
-
8:56 - 8:59ที่ยกช่องท้องขึ้น
-
8:59 - 9:01แต่ทันทีที่ผ่านไป
-
9:01 - 9:03ทางเข้าจะเปิดอีกครั้ง
-
9:03 - 9:05และบางครั้งก็มีเหตุการณ์
-
9:05 - 9:06ที่ความปลอดภัยในคอมพิวเตอร์
-
9:06 - 9:08ขณะที่ต้นทุนปฏิบัติการลดน้อยลงระดับนึง
-
9:08 - 9:12ที่เราจะปิดการเข้าถึงอย่างชั่วคราว
-
9:12 - 9:14เพื่อเป็นการตอบสนองการบุกรุกอย่างทันท่วงที
-
9:14 - 9:16และจะเปิดใหม่อีกครั้ง
-
9:16 - 9:17แทนที่จะพยายามสร้าง
-
9:17 - 9:21กำแพงอย่างถาวร
-
9:21 - 9:23ดังนั้นความท้าทายทางสภาพแวดล้อมอย่างอื่น
-
9:23 - 9:25ซึ่งทุกระบบจะต้องจัดการ
-
9:25 - 9:30คือการจัดหาและจัดเก็บทรัพยากร
-
9:30 - 9:32และเพื่อทำเช่นนั้น มดแก้ปัญหา
-
9:32 - 9:33ด้วยการค้นหาแบบกลุ่ม
-
9:33 - 9:35และนี่คือปัญหาที่กำลังเป็นที่สนใจอย่างมาก
-
9:35 - 9:36ในการออกแบบหุ่นยนต์
-
9:36 - 9:38เพราะเราเข้าใจว่า
-
9:38 - 9:40แทนที่จะส่งหุ่นยนต์เพียงหนึ่งเดียว
-
9:40 - 9:43ที่มีความซับซ้อนและราคาแพงออกไป
-
9:43 - 9:45สำรวจนอกโลก
-
9:45 - 9:47หรือตึกที่โดนเผา
-
9:47 - 9:50มันอาจจะมีประสิทธิผลกว่า
-
9:50 - 9:54หากเราส่งหุ่นยนต์ราคาถูกหลายๆ ตัวออกไป
-
9:54 - 9:57แลกเปลี่ยนข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ
-
9:57 - 9:59และนั่นคือวิธีที่เหล่ามดทำ
-
9:59 - 10:01มดอาร์เจนติน่าที่รุกร้ำ
-
10:01 - 10:04ทำให้เครือข่ายการค้นหาขยายกว้างขึ้น
-
10:04 - 10:06พวกมันเก่งด้านการจัดการปัญหาหลัก
-
10:06 - 10:07และการค้นหาแบบกลุ่ม
-
10:07 - 10:10ซึ่งเป็นการแลกเปลี่ยนระหว่าง
-
10:10 - 10:11การค้นหาอย่างทั่วถึง
-
10:11 - 10:13และครอบคลุมพื้นที่กว้างๆ
-
10:13 - 10:14และที่พวกมันทำคือ
-
10:14 - 10:16เวลาที่มีมดจำนวนมากในพื้นที่เล็กๆ
-
10:16 - 10:19แต่ละตัวจะค้นหาอย่างทั่วถึง
-
10:19 - 10:20เพราะว่ามีมดตัวอื่นอยู่ในบริเวณใกล้เคียง
-
10:20 - 10:22ค้นหาบริเวณนั้น
-
10:22 - 10:23แต่เวลามีมดจำนวนน้อย
-
10:23 - 10:25ในพื้นที่กว้างๆ
-
10:25 - 10:28มันจำเป็นต้องขยายพื้นที่ออกค้นหา
-
10:28 - 10:29เพื่อให้ครอบคลุมบริเวณ
-
10:29 - 10:32ฉันคิดว่ามันใช้การสื่อสารเพิ่มมากขึ้น
-
10:32 - 10:34ดังนั้น เวลาที่มันแออัดจริงๆ
-
10:34 - 10:35มันจะเจอกันบ่อยขึ้น
-
10:35 - 10:37และค้นหาทั่วถึงมากขึ้น
-
10:37 - 10:41มดต่างสายพันธุ์ใช้กลวิธีแตกต่างกันไป
-
10:41 - 10:43เพราะพวกมันพัฒนาเพื่อจัดการกับ
-
10:43 - 10:45ทรัพยากรที่แตกต่าง
-
10:45 - 10:47และมันมีประโยชน์มากที่ได้เรียนรู้สิ่งเหล่านี้
-
10:47 - 10:49ไม่นานมานี้พวกเราให้มด
-
10:49 - 10:51แก้ปัญหาการค้นหาแบบกลุ่ม
-
10:51 - 10:53ในสภาพแวดล้อมสุดโต่ง
-
10:53 - 10:54ของการไร้ซึ่งแรงดึงดูด
-
10:54 - 10:56ในสถานีอวกาศนานาชาติ
-
10:56 - 10:58เมื่อฉันเห็นภาพครั้งแรก ฉันคิดว่า
-
10:58 - 11:01โอ้ว พวกเขาสร้างที่อยู่อาศัยพวกมันในแนวตั้ง
-
11:01 - 11:03แต่แล้วฉันก็คิดได้ว่า แน่นอน มันไม่ใช่เรื่องสำคัญ
-
11:03 - 11:06ดังนั้นไอเดียหลักคือมด
-
11:06 - 11:08ทำงานหนักเพื่อยึด
-
11:08 - 11:11ผนังหรือพื้นแล้วแต่คุณจะเรียก
-
11:11 - 11:14พวกมันจะใช้การสื่อสารน้อยลง
-
11:14 - 11:15และดังนั้นสัมพันธภาพระหว่าง
-
11:15 - 11:17ความแออัดและความถี่ของการเจอกัน
-
11:17 - 11:19จะถูกรบกวน
-
11:19 - 11:21พวกเรากำลังทำการวิเคราะห์ข้อมูล
-
11:21 - 11:22ฉันยังไม่ได้รับผล
-
11:22 - 11:24แต่มันน่าสนใจที่จะรู้
-
11:24 - 11:27ว่าสายพันธุ์อื่นแก้ปัญหากันอย่างไร
-
11:27 - 11:29ในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างบนโลกนี้
-
11:29 - 11:30และเรากำลังสร้างโปรแกรม
-
11:30 - 11:33เพื่อส่งเสริมเด็กทั่วโลก
-
11:33 - 11:35ให้ลองทำการทดสอบกับสายพันธุ์ต่างๆ
-
11:35 - 11:37มันง่ายมาก
-
11:37 - 11:39มันสามารถทำได้ด้วยวัสดุราคาถูก
-
11:39 - 11:42และวิธีนี้ เราสามารถทำแผนที่ทั้งหมด
-
11:42 - 11:45ของการอัลกอริทึมการค้นหาแบบกลุ่มของมด
-
11:45 - 11:48และฉันคิดว่ามันมีแนวโน้มที่สายพันธุ์บุกรุก
-
11:48 - 11:50ที่เข้ามาในตึกของพวกเรา
-
11:50 - 11:52จะเก่งมาในเรื่องนี้
-
11:52 - 11:53เพราะมันอยู่ในครัวของพวกคุณ
-
11:53 - 11:57เพราะมันเก่งในการหาอาหารและน้ำ
-
11:57 - 12:01ดังนั้นทรัพยากรที่มดคุ้นเคยที่สุด
-
12:01 - 12:02คือ อาหารกลางแจ้ง
-
12:02 - 12:04และนี่คือทรัพยากรที่อยู่เป็นกลุ่ม
-
12:04 - 12:05เวลาที่มีผลไม้ชิ้นหนึ่ง
-
12:05 - 12:08มันมีแน้วโน้มที่จะมีอีกชิ้นอยู่บริเวณใกล้เคียง
-
12:08 - 12:11และมดที่ถนัดจัดการทรัพยากร
-
12:11 - 12:13จะสื่อสารเพื่อคัดเลือก
-
12:13 - 12:14ดังนั้นเวลาที่มดตัวหนึ่งเจอมดตัวอื่น
-
12:14 - 12:16หรือเวลาที่มันเจอสารที่ทิ้งไว้
-
12:16 - 12:18บนพื้นโดยตัวอื่น
-
12:18 - 12:19มันจะเปลี่ยนทิศทางเดินตาม
-
12:19 - 12:21ไปในทิศทางของการสื่อสาร
-
12:21 - 12:23และนั่นคือวิธีที่คุณจะได้เส้นทางของมัน
-
12:23 - 12:24แบ่งปัน อาหารของคุณ
-
12:24 - 12:26ขณะนี้ นี่คือสถานที่
ที่ฉันคิดว่าพวกเราอาจสามารถ -
12:26 - 12:30เรียนรู้เกี่ยวกับมะเร็ง
-
12:30 - 12:32ฉันหมายถึง อย่างแรก
มันชัดเจนว่าเราทำได้มากมาย -
12:32 - 12:33เพื่อป้องกันมะเร็ง
-
12:33 - 12:36โดยไม่ให้คนอื่นแพร่กระจาย
-
12:36 - 12:38หรือขายสิ่งเป็นพิษที่ทำก่อให้เกิด
-
12:38 - 12:41พัฒนาการของมะเร็งในร่างกายเรา
-
12:41 - 12:43แต่ฉันไม่คิดว่ามดสามารถช่วยเราได้มาก
-
12:43 - 12:46เพราะมดไม่เคยวางยากลุ่มของมันเอง
-
12:46 - 12:48แต่เราอาจจะเรียนรู้บางอย่างจากมัน
-
12:48 - 12:50เกี่ยวกับการรักษามะเร็ง
-
12:50 - 12:52มะเร็งมีหลายประเภท
-
12:52 - 12:55แต่ละประเภทเกิดเฉพาะบริเวณต่างๆ ของร่างกาย
-
12:55 - 12:58และบางประเภทจะแพร่กระจาย
-
12:58 - 13:01แพร่กระจายไปสู่เนื้อเยื่ออื่น
-
13:01 - 13:03ไปในที่ที่มันเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการได้
-
13:03 - 13:05ดังนั้น ถ้าคุณคิดจากมุมมองนั้น
-
13:05 - 13:07ของเซลล์มะเร็งแพร่กระจายระยะเริ่มต้น
-
13:07 - 13:09ขณะที่มันค้นหารอบๆ
-
13:09 - 13:11เพื่อเข้าถึงทรัพยากรที่มันต้องการ
-
13:11 - 13:13ถ้าทรัพยากรเหล่านั้นอยู่เป็นกระจุก
-
13:13 - 13:16มันมีแน้วโน้มที่จะใช้การสื่อสารเพื่อทำการค้ดเลือก
-
13:16 - 13:19และถ้าเราคิดออกว่าเซลล์มะเร็งคัดเลือกอย่างไร
-
13:19 - 13:22เมื่อนั้นเราอาจจะสร้างกับดัก
-
13:22 - 13:26เพื่อจับมันก่อนที่จะก่อตัว
-
13:26 - 13:29ดังนั้น มดกำลังใช้การสื่อสารวิธีต่างๆ
-
13:29 - 13:31ตามความหลากหลายของสภาพแวดล้อม
-
13:31 - 13:33และเราสามารถเรียนรู้ได้จากสิ่งนี้
-
13:33 - 13:35เกี่ยวกับระบบอื่นๆที่ทำงาน
-
13:35 - 13:37โดยไม่มีการควบคุมจากส่วนกลาง
-
13:37 - 13:39ใช้เพียงการสื่อสารง่ายๆ
-
13:39 - 13:41ฝูงมดได้แสดงให้เห็น
-
13:41 - 13:45ความสำเร็จอันน่ามหัศจรรย์กว่า 130 ล้านปี
-
13:45 - 13:47มีสิ่งมากมายให้พวกเราเรียนรู้จากมัน
-
13:47 - 13:50ขอบคุณค่ะ
-
13:50 - 13:52(เสียงปรบมือ)
- Title:
- สิ่งที่มดสอนเราเกี่ยวกับสมอง, มะเร็ง และอินเทอร์เน็ต
- Speaker:
- เดโบร่าห์ กอร์ดอน (Deborah Gordon)
- Description:
-
เดโบร่าห์ กอร์ดอน เป็นนักนิเวศวิทยาที่ศึกษามดในทุกที่ที่เธอหาพวกมันเจอ ในทะเลทราย, ป่าเขตร้อน, ในครัว... ในการพูดครั้งนี้ เธอได้อธิบายถึงความหลงใหลเกี่ยวกับแมลงที่พวกเราส่วนใหญ่ตบตีโดยไม่ต้องคิด เธอให้เหตุผลว่าชีวิตของมดสามารถถูกนำไปใช้เป็นแบบจำลองที่มีประโยชน์ต่อการเรียนรู้เกี่ยวกับหลายๆเรื่อง รวมถึง โรคภัยไข้เจ็บ, เทคโนโลยี, และสมองของมนุษย์
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:09
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Pattapon Kasemtanakul edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Pattapon Kasemtanakul edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Pattapon Kasemtanakul accepted Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Pattapon Kasemtanakul edited Thai subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet |