Return to Video

Mental Disorders, Illness, Health: Psychiatric Hospitals in 1950s America

  • 0:10 - 0:12
    Каляды
  • 0:12 - 0:13
    святы
  • 0:13 - 0:19
    гэта спосаб, якім яны паведамілі мне тут, у
    гэтае месца псіхіятрычную бальніцу яны гэта называюць
  • 0:19 - 0:22
    Пашырэнне і гэта, але я ведаю пра
    гэта
  • 0:22 - 0:23
    матэляў
  • 0:23 - 0:26
    Калі ласка ўсёй Еўропе і выкінуць
    ключ
  • 0:26 - 0:28
    а яны мяне таксама
  • 0:28 - 0:31
    патрэбны сябар
  • 0:31 - 0:32
    выправіць
  • 0:32 - 0:35
    Клінтан, якая сапраўды была названая
  • 0:35 - 0:41
    ўсё так, змешаных
  • 0:41 - 0:42
    Ён па падставах
  • 0:42 - 0:44
    гэтыя будынкі
  • 0:44 - 0:46
    ўзроўняў да лекара
  • 0:46 - 0:49
    ўсе пачынаюцца тут у неба
  • 0:49 - 0:51
    Я ніколі не выйду
  • 0:51 - 0:52
    Джордж
  • 0:52 - 0:55
    Усходняй Германіі закон супраць мяне
  • 0:55 - 0:56
    Вы думаеце,
  • 0:56 - 0:58
    яны працягваюць казаць пра мяне
  • 0:58 - 1:05
    чаму яны не будуць пакіньце мяне ў спакоі
  • 1:11 - 1:14
    Порна не дазваляюць ім узяць мяне ў паветра
  • 1:14 - 1:15
    Я ніколі не выйду
  • 1:15 - 1:22
    Усе бог, што здарыцца са мной зараз
  • 2:04 - 2:06
    што адбудзецца, калі чытаць зараз
  • 2:06 - 2:08
    што адбываецца з іх называюць
  • 2:08 - 2:10
    мужчын і жанчын з усіх слаёў
    жыццё
  • 2:10 - 2:13
    Мы хварэем прайшлі праз дзверы, як гэта
  • 2:13 - 2:16
    ў псіхіятрычных бальніцах нашай зямлі
  • 2:16 - 2:21
    У гісторыі Фреда пліты і тыповыя
    штата Аклахома бальніцу, да якой ён прыйшоў
  • 2:21 - 2:28
    ўвагу засяроджваецца ўсе гэтыя людзі
  • 2:34 - 2:38
    шматлікія хворыя старыя і часта ёсць
    ёсць трагедыя бальніцы, такія як
  • 2:38 - 2:39
    гэта
  • 2:39 - 2:42
    Трагедыя бацькоў і маці таксама
    старыя, каб працаваць
  • 2:42 - 2:44
    адхіліў іх уласныя дзеці
  • 2:44 - 2:47
    пластычнасці Ниланд здзейснена псіхічнае
    бальніца
  • 2:47 - 2:51
    таму што нідзе для іх
    ісці
  • 2:51 - 2:52
    дадзена належнага сыходу
  • 2:52 - 2:53
    яны ўсё яшчэ могуць рэгуляванні
  • 2:53 - 3:00
    завесці новых сяброў, каб дагадзіць праходзіць
    года
  • 3:08 - 3:12
    у некаторых пацыентаў турбуюць грошы
    не будзе клапаціцца пра сябе і нармальным
  • 3:12 - 3:17
    жыццёвую сітуацыю
  • 3:17 - 3:23
    іншыя як фізічна, так
    псіхічна хворы
  • 3:23 - 3:24
    многія з іх здольныя
  • 3:24 - 3:25
    абмежаваныя рэгулявання
  • 3:25 - 3:32
    магчымасць працаваць вельмі задач у рамках
    бальніца
  • 3:34 - 3:38
    ёсць лепш і вярнуўся з года
    службы за мяжой
  • 3:38 - 3:44
    Фермер ніколі не ступіць за межы
    яго родны горад ён сапраўды прыехаў сюды
  • 3:44 - 3:48
    мы праводзім пайкі хранічных захворванняў
    абмежаваць надзею на некаторых
  • 3:48 - 3:49
    іншыя
  • 3:49 - 3:55
    яны вернуцца дадому заўтра
  • 3:55 - 3:57
    Між тым яны жывуць тут
  • 3:57 - 4:00
    32 сотні мужчын і жанчын усіх
    сабраліся ў сучаснай псіхічнай
  • 4:00 - 4:01
    ўстанова
  • 4:01 - 4:03
    э-э ... Горад сам па сабе
  • 4:03 - 4:06
    у камплекце з кожным сродкам для
    афектыўныя лячэнне
  • 4:06 - 4:09
    тыя, недахоп пэрсаналу бальніцы зрабіць
    існаваць
  • 4:09 - 4:11
    пацыенты знаходзяцца ў бяспецы нязручна
  • 4:11 - 4:13
    і большасць з іх з'яўляюцца шчаслівымі
  • 4:13 - 4:16
    некаторы час люстэрка пазбаўлення сыходу ніколі не можа
    быць дастаткова
  • 4:16 - 4:19
    спрыяльнае навакольнае асяроддзе і чалавека
    суцяшае
  • 4:19 - 4:26
    па сутнасці любое тэрапеўтычнае
    сістэма
  • 4:26 - 4:29
    Для большасці стравы падаюцца кафэ
    стыль
  • 4:29 - 4:31
    Ежа багатая і добрага
  • 4:31 - 4:37
    інвестыцыі ў здароўе пацыентаў
  • 4:37 - 4:44
    проста зрабіць хлеб на тры тысячы
    людзі гэта чалавек, памерам працу
  • 4:44 - 4:46
    перш за ўсё
  • 4:46 - 4:48
    гэтыя кухонныя скрыні прапануюць пацыентам
    працаваць
  • 4:48 - 4:54
    тэрапіі занятыя рукі
  • 4:54 - 4:55
    а Андрэ
  • 4:55 - 5:00
    больш шанцаў для пацыентаў, каб засяродзіцца на
    канкрэтных рэалій па-за сябе
  • 5:00 - 5:03
    Першы крок па дарозе, якая прыводзіць да
    аднаўленне
  • 5:03 - 5:09
    і выпуску
  • 5:09 - 5:12
    пацыентам распавесці вам электрастанцыі
    дымавая труба з'яўляецца 525
  • 5:12 - 5:14
    футаў
  • 5:14 - 5:16
    яны, здаецца, прымаюць асабістую гонар ў ім
  • 5:16 - 5:19
    Можа быць, таму, што ўлада так важна тут
  • 5:19 - 5:21
    хворыя павінны мець цяпло і святло
  • 5:21 - 5:28
    ёсць вада, каб быць хуткім і харчавання
    падрыхтоўкі ежы і мыцця хады
  • 5:38 - 5:39
    пацыенты павінны быць дома
  • 5:39 - 5:43
    і сёння новыя будынкі бальніц
    цэнтр на чалавечыя патрэбы і камфорт
  • 5:43 - 5:47
    ці даюць яны жылое памяшканне або
    ачышчальныя збудаванні
  • 5:47 - 5:48
    Ці таму выздараўленне
  • 5:48 - 5:49
    пажылых людзей
  • 5:49 - 5:53
    два прыватныя ветэранаў за
    працатэрапія
  • 5:53 - 5:57
    Гэтыя сучасныя структуры з'яўляюцца часткай
    доўгатэрміновы комплексны план
  • 5:57 - 6:04
    палепшыць ўмовы для ўсіх, хто жыве
    у гэтых даволі
  • 6:13 - 6:17
    спецыяльныя падраздзяленні забяспечваюць жыллём для медыцынскіх сясцёр
  • 6:17 - 6:21
    карэлююць гуляць жыццёва важную ролю ў
    дапамогу пацыентам, каб аднавіць здароўе
  • 6:21 - 6:23
    У дадатак да штатным супрацоўнікам
  • 6:23 - 6:26
    Студэнт медсёстры прыязджаюць сюды, каб навучыцца
    прызнаць і сыход
  • 6:26 - 6:33
    Вала псіхічна хворы
  • 6:34 - 6:40
    ёсць возера для рыбалкі
  • 6:40 - 6:43
    бальніцы фермы скарачае эксплуатацыйныя выдаткі
  • 6:43 - 6:45
    прадастаўляе свежыя малочныя прадукты грузаперавозкі
  • 6:45 - 6:50
    і знаёмыя сцэны, але праца дапамогу
    міграцыя з сельскай мясцовасці
  • 6:50 - 6:57
    адчуваць сябе як дома
  • 6:57 - 6:59
    яны прыходзяць з усіх відаў дамоў гэтых
    пацыентаў
  • 6:59 - 7:02
    ўсе віды фонаў
  • 7:02 - 7:03
    але недзе ўздоўж лініі
  • 7:03 - 7:07
    жыцці стала занадта шмат для іх
  • 7:07 - 7:10
    некаторыя з маіх прадстаўляць на хуткую руку допуск да
    ў бальніцы
  • 7:10 - 7:12
    адной з трох працэдур
  • 7:12 - 7:16
    Робертс жыхары могуць увайсці ў стан
    псіхіятрычным шпіталі ў штаце Аклахома
  • 7:16 - 7:20
    многія былыя пацыенты вяртаюцца з сваіх
    свабодная воля, калі новыя непрыемнасці нападкам
  • 7:20 - 7:24
    Усе прэтэндэнты на добраахвотнай шпіталізацыі
    праводзяцца як мінімум пятнаццаць дзён для
  • 7:24 - 7:25
    экспертыза
  • 7:25 - 7:32
    , Перш чым яны могуць быць вызвалены
  • 7:37 - 7:40
    іншыя пацыенты сертыфікаваны для
    допуск
  • 7:40 - 7:42
    2 кампетэнтных медыцынскіх экспертаў
  • 7:42 - 7:46
    гэта другі метад, з дапамогай якога
    пацыентаў бальніц жывёл
  • 7:46 - 7:53
    у адпаведнасці з умовамі псіхічнага Аклахомы
    медыцынскага правы
  • 7:59 - 8:00
    Аднак большасць
  • 8:00 - 8:02
    прыйсці ў судовым парадку
  • 8:02 - 8:05
    здзейснена альбо суддзёй ці шэсць чалавек
    журы
  • 8:05 - 8:11
    гэта было ў выпадку з Фрэдам уплощенной
  • 8:11 - 8:18
    высокі сярэдні
  • 8:18 - 8:20
    Чаму б вам не сказаць мне,
  • 8:20 - 8:22
    Вы
  • 8:22 - 8:28
    да
  • 8:28 - 8:32
    нарэшце, бачачы
  • 8:32 - 8:33
    ўжо
  • 8:33 - 8:34
    Лекары
  • 8:34 - 8:40
    Я ненавіджу быць незвычайным
  • 8:40 - 8:41
    дапускаюць Клерк
  • 8:41 - 8:45
    выпадку запісу Фреда гісторыі, як толькі
    ён уваходзіць у хоспісе
  • 8:45 - 8:49
    клапоціцца пра каштоўнасць да
    досыць палепшылася б даверыць
  • 8:49 - 8:56
    іх
  • 9:03 - 9:06
    правялі ў аддзяленне па атрыманні
    спадарожны
  • 9:06 - 9:13
    збораў, выплачаных і абсталяваны
  • 9:17 - 9:18
    ён атрымлівае крыві
  • 9:18 - 9:22
    частка медыцынскага агляду дадзенага
    кожны пацыент пры паступленні
  • 9:22 - 9:26
    ёсць рэнтген грудной клеткі таксама
  • 9:26 - 9:33
    і спіннога выпрабавальнай вадкасці
  • 9:33 - 9:36
    нарэшце, прыходзіць у шэрагу псіхіятрычную праверку
  • 9:36 - 9:43
    распрацаваны, каб прынесці копію дадзеных, звязаных з
    псіхічныя засмучэнні пацыента
  • 9:43 - 9:48
    Вы ведаеце, што
  • 9:48 - 9:54
    У пятніцу ў паветры раёнах, дзе
  • 9:54 - 10:01
    асацыяваць
  • 10:01 - 10:08
    прыём ежы
  • 10:12 - 10:16
    клінічны псіхолаг дае Фрэду
    розныя спецыялізаваныя тэсты
  • 10:16 - 10:19
    для таго, каб зрабіць магчымым больш
    дакладнай ацэнкі
  • 10:19 - 10:26
    відавочнай агульная асобы
  • 10:56 - 10:58
    пасля разгляду і тэставання
  • 10:58 - 11:01
    нефармальнай сустрэчы ў бальніцу
    Персанал прыходзіць на папярэдні дыягназ
  • 11:01 - 11:03
    шызафрэніі
  • 11:03 - 11:05
    паранаідальная кропка
  • 11:05 - 11:08
    Фрэд выгады ад умення і
    Вопыт ўсіх членаў персаналу
  • 11:08 - 11:16
    а таксама псіхіятр бу страшна
    прысвойваецца
  • 11:36 - 11:38
    дыягностыка і супрацоўнікаў зацвярджэння завершаны
  • 11:38 - 11:45
    Пацыент перадаецца
    апрацоўка крыві для тэрапіі
  • 11:53 - 11:54
    У выпадку Францыі
  • 11:54 - 11:56
    інсулінавага шоку прызначаюць
  • 11:56 - 12:03
    агульны для лячэння шызафрэніі
  • 12:08 - 12:15
    электра шокавая тэрапія можа быць рэкамендавана
    для іншых расстройстваў
  • 12:20 - 12:27
    гідра-тэрапія карысная ў супакоена
    парушаных пацыентаў
  • 12:31 - 12:38
    такім чынам, нашы суботу ў раз
  • 12:40 - 12:42
    але незалежна ад матываў лячэнне
  • 12:42 - 12:43
    гэта важна
  • 12:43 - 12:47
    Гэта было б дапоўніць атмасферу
    бяспеку і спакойнае
  • 12:47 - 12:51
    Найбольш эфектыўным бальніцы заўсёды служыць
    сховішчам для хворых СНІДам
  • 12:51 - 12:55
    Месца, дзе яны могуць спакойна жыць
    ў працягу гэтага перыяду пераарыентацыі
  • 12:55 - 12:57
    , У якім яны вучацца, як дасягнуць
  • 12:57 - 13:04
    э-э ... лепшае прыстасаванне да міру
    за межамі
  • 13:07 - 13:08
    можа мець рашэнне
  • 13:08 - 13:12
    Узровень арыентацыі вельмі рэзка
    ад пацыента да пацыенту
  • 13:12 - 13:16
    некаторыя паказваюць поўную страту кантакту
    з рэальнасцю
  • 13:16 - 13:22
    цёмныя цені на шахце неўпарадкаваных
  • 13:22 - 13:24
    У іншых слоў у канцы жыцця
  • 13:24 - 13:31
    мы вяртаемся з прыватных мараль
    тут і цяпер
  • 13:39 - 13:41
    як пацыентаў палепшылася
  • 13:41 - 13:44
    яны будуць рухацца ў напрамку ў адпаведнасці з
    іх стан
  • 13:44 - 13:48
    , Што, улічваючы магчымасць для кантакту
    з іншымі людзьмі, якія таксама становяцца лепш
  • 13:48 - 13:51
    Шарлота іх статус як асоб з'яўляецца
    прызнаны
  • 13:51 - 13:53
    што незалежна ад таго, што іх праблемы
  • 13:53 - 14:00
    там яшчэ ёсць надзея
  • 14:06 - 14:08
    мэйнфрэймаў выпадку инсулинотерапии
  • 14:08 - 14:10
    але адносна хуткае паляпшэнне
  • 14:10 - 14:13
    цесныя сувязі са сваёй далейшай дапамогі
  • 14:13 - 14:16
    быў асабістым наступных увагі
    псіхіятр
  • 14:16 - 14:23
    накіроўваючы яго лячэння і догляду
  • 14:26 - 14:28
    працатэрапія
  • 14:28 - 14:30
    ўмацаванне шокавай тэрапіі
  • 14:30 - 14:33
    Фрэд дапамагчы адцягнуцца ад сваіх пачуццяў
    антаганізму
  • 14:33 - 14:40
    і падазрэнняў і рухацца бліжэй да рэальнасці
  • 14:44 - 14:45
    нуда
  • 14:45 - 14:48
    Заўсёды ворага псіхічна хворы
  • 14:48 - 14:49
    Цяпер паляпшэння
  • 14:49 - 14:52
    Фрэд пачынае займаць усё большую цікавасць
    У шырокі спектр рэкрэацыйных
  • 14:52 - 14:53
    сродкі
  • 14:53 - 14:57
    пацыентам атрымліваць асалоду ад фільмамі так жа, як
    любой
  • 14:57 - 14:59
    і гарачая гульня даміно басейн
  • 14:59 - 15:06
    або пінг-понг заўсёды весела
  • 15:11 - 15:13
    дорачы нумары папулярнага
  • 15:13 - 15:18
    і пастаяннага хваля можа служыць
    вяхой самапавагі для многіх жанчын
  • 15:18 - 15:25
    Нягледзячы на таго, хто глядзіць
  • 15:25 - 15:31
    страціў так шмат значыць для многіх
  • 15:31 - 15:33
    паляпшэнне прыносіць дададзеныя льготы
  • 15:33 - 15:38
    гэта больш нармальны лад жыцця
  • 15:38 - 15:45
    Што можа быць лепш, чым у другой палове дня
    софтбол гульні
  • 15:47 - 15:51
    спрабаваў ён танцуе аддаць перадачу
    кантакт з жанчынамі ў сацыяльным плане
  • 15:51 - 15:58
    дапамаглі пачаць сваю гонар спячыя
  • 15:59 - 16:03
    набажэнстваў у капліцы
    Прапановы працягласці
  • 16:03 - 16:09
    там не шчаслівы дзень, калі Фрэд
    прадастаўляюцца льготы падставах
  • 16:09 - 16:12
    гэта
  • 16:12 - 16:15
    а э ...
  • 16:15 - 16:22
    агляд
  • 16:26 - 16:33
    чуе пра гэта
  • 16:37 - 16:39
    касір
  • 16:39 - 16:45
    У авіяшоў
  • 16:45 - 16:47
    ды ну
  • 16:47 - 16:54
    за кожнае раніцу ўсе мы г
  • 16:54 - 16:56
    вада розніца,
  • 16:56 - 16:58
    atlast Фрэд можа быць па-за яшчэ раз
  • 16:58 - 17:05
    працоўны атрымлівае асалоду ад сын сезон
  • 17:05 - 17:07
    Ёсць дні, калі наведвальнікі кім
  • 17:07 - 17:09
    магчымасць пагаварыць з Бэці зноў
  • 17:09 - 17:11
    і Джордж прыходзіць да
  • 17:11 - 17:12
    а цяпер як-то
  • 17:12 - 17:19
    Ён, здаецца, не так дрэнна, як ён зрабіў
    да
  • 17:23 - 17:28
    гэта не занадта доўга да псіхіятра
    Фрэд вырашае, што можна паспрабаваць яго на некаторы час
  • 17:28 - 17:28
    дома
  • 17:28 - 17:31
    ён гаворыць з Бэці і з Джорджам
  • 17:31 - 17:35
    дапамагае ім зразумець, што яны таксама
    павінны гуляць важную ролю ў васямнаццаць
  • 17:35 - 17:37
    Фрэд, каб паспяхова адаптавацца
  • 17:37 - 17:44
    са знешнім светам
  • 17:48 - 17:55
    і слоў прайшло ў перамыкачы
    выклік Фрэдзі і
  • 18:00 - 18:06
    як добра ён выглядае
  • 18:06 - 18:10
    цыгарэты з лекарам
  • 18:10 - 18:16
    і сябрам рукой ўстойлівы
  • 18:16 - 18:18
    ўпакоўка, нарэшце,
  • 18:18 - 18:22
    змены могуць ганарыцца, што ён гэта
    створаныя з яго ўласнымі рукамі
  • 18:22 - 18:25
    і бальніца можа ганарыцца тым,
  • 18:25 - 18:27
    Удзел глядзець на свет
  • 18:27 - 18:34
    як чалавек зноў
  • 18:41 - 18:42
    так што гэта
  • 18:42 - 18:44
    сёння і дадому
  • 18:44 - 18:46
    шэсць месяцаў на мапу
  • 18:46 - 18:50
    калі б я прыехаў сюды раней, я, магчыма, быў
    у трох
  • 18:50 - 18:52
    але ўсё, што я магу думаць аб рызыцы
  • 18:52 - 18:54
    так, як усё было ўсё супраць мяне
  • 18:54 - 18:57
    наколькі я ненавідзела вашага
  • 18:57 - 18:59
    Як я памыляўся
  • 18:59 - 18:59
    або няма
  • 18:59 - 19:02
    не памыляецца
  • 19:02 - 19:04
    іншае іх добра зноў
  • 19:04 - 19:07
    Я не магу пазбавіцца ад адчування, проста трохі сумна
  • 19:07 - 19:08
    ад заўсёды робіць незаконным
  • 19:08 - 19:10
    месца, дзе вы
  • 19:10 - 19:12
    ўрокі і вырасла
  • 19:12 - 19:15
    яму добра, і я ведаю, што
  • 19:15 - 19:17
    і яны будуць глядзець на свет зноў
  • 19:17 - 19:20
    мой родны горад
  • 19:20 - 19:26
    Я мяркую, там будзе некаторыя людзі, якія
    статеры верхняй пасярэдніка
  • 19:26 - 19:28
    не важна, што яны кажуць або робяць
  • 19:28 - 19:30
    Адно я ведаю
  • 19:30 - 19:32
    гэтыя людзі тут
  • 19:32 - 19:33
    гэта, калі ласка
  • 19:33 - 19:34
    і хвоі
  • 19:34 - 19:35
    дала маім жыцці
Title:
Mental Disorders, Illness, Health: Psychiatric Hospitals in 1950s America
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
19:58

Belarusian subtitles

Revisions