Return to Video

Maurizio Seracini: Tajné životy obrazů

  • 0:01 - 0:05
    V roce 1975 jsem se ve Florencii seznámil s profesorem Carlem Pedrettim,
  • 0:05 - 0:08
    mým bývalým profesorem dějin umění,
  • 0:08 - 0:13
    dnes světově uznáváným znalcem Leonarda da Vinci.
  • 0:13 - 0:17
    Zeptal se mě, jestli bych mohl vymyslet nějakou technickou metodu,
  • 0:17 - 0:20
    kterou by se dalo odkrýt pět století staré tajemství týkající se
  • 0:20 - 0:23
    ztraceného díla Leonarda da Vinci
  • 0:23 - 0:26
    "Bitva u Anghiari", které se podle předpokladů nachází
  • 0:26 - 0:29
    v Sále pěti set v Palazzo Vecchio ve Florencii.
  • 0:29 - 0:32
    V polovině 70. let neměl bioinženýr jako já,
  • 0:32 - 0:36
    obzvláště v Itálii, mnoho příležitostí, a proto jsem se
  • 0:36 - 0:40
    rozhodl, spolu s několika vědci ze Spojených států
  • 0:40 - 0:44
    a z Florentské univerzity, začít zkoumat omítku
  • 0:44 - 0:48
    vymalovanou Vasarim na dlouhých zdech Sálu pěti set.
  • 0:48 - 0:51
    Začali jsme hledat ztracené Leonardovo dílo.
  • 0:51 - 0:54
    Tehdy jsme bohužel nevěděli, že to není to správné místo,
  • 0:54 - 0:58
    kde bychom měli hledat,
  • 0:58 - 1:03
    protože bylo potřeba jít mnohem hlouběji.
  • 1:03 - 1:07
    Výzkum se proto zastavil a byl obnoven až v roce 2000
  • 1:07 - 1:11
    díky zájmu a nadšení rodiny Guinness.
  • 1:11 - 1:14
    Tentokrát jsme se soustředili na pokusy rekonstruovat,
  • 1:14 - 1:17
    jak Sál pěti set vypadal před přestavbou,
  • 1:17 - 1:21
    a na takzvaný Sala Grande, postavený v roce 1494
  • 1:21 - 1:24
    a také na hledání původních dveří a oken.
  • 1:24 - 1:29
    Abychom to mohli udělat, vytvořili jsme nejprve 3D model
  • 1:29 - 1:32
    a potom jsme pomocí termografie odhalovali skrytá okna.
  • 1:32 - 1:35
    Toto jsou původní okna
    v Sala Grande.
  • 1:35 - 1:39
    Zjistili jsme také, jaká byla výška stropu
  • 1:39 - 1:42
    a následně se nám podařilo rekonstruovat
  • 1:42 - 1:45
    celkový půdorys původního sálu tak,
  • 1:45 - 1:48
    jak vypadal před příchodem Vasariho.
  • 1:48 - 1:51
    Rekonstruovali jsme celkovou podobu
    včetně schodiště,
  • 1:51 - 1:54
    což bylo velmi důležité
  • 1:54 - 1:58
    pro přesné zjištění místa "Bitvy u Anghiari"
  • 1:58 - 2:02
    na určité části jedné ze zdí.
  • 2:02 - 2:06
    Také jsme zjistili, že Vasari
  • 2:06 - 2:10
    byl pověřen vévodou
    Cosimem I. Medicejským
  • 2:10 - 2:14
    přebudovat v letech 1560 až 1574 Sál pěti set.
  • 2:14 - 2:18
    Podle našich poznatků alespoň ve dvou případech
  • 2:18 - 2:21
    uchoval mistrovská díla tím,
    že před ně vystavěl cihlovou zeď
  • 2:21 - 2:24
    a nechal před nimi malou vzduchovou kapsu.
  • 2:24 - 2:27
    Jedno z děl vidíme zde. Je to Masaccio v chrámu Santa Maria Novella ve Florencii.
  • 2:27 - 2:30
    Řekli jsme si tedy, že možná Vasari udělal něco
  • 2:30 - 2:34
    podobného i v případě mistrovských uměleckých děl Leonardových,
  • 2:34 - 2:36
    protože Vasari Leonarda da Vinci velmi obdivoval.
  • 2:36 - 2:41
    Vystavěli jsme několik velmi důmyslných radiových antén,
  • 2:41 - 2:46
    abychom mohli prozkoumat obě zdi a hledat vzduchové kapsy.
  • 2:46 - 2:51
    Skutečně jsme našli na pravém panelu východní zdi
  • 2:51 - 2:53
    vzduchovou kapsu a věříme,
  • 2:53 - 2:55
    že tam by mohla být umístěna "Bitva u Anghiari"
  • 2:55 - 2:57
    nebo alespoň její část o níž víme, že byla namalována
  • 2:57 - 3:00
    a nazývá se "Boj o vlajku".
  • 3:00 - 3:04
    V tomto bodě byl, bohužel,
  • 3:04 - 3:06
    v roce 2004 projekt zastaven.
  • 3:06 - 3:10
    Z mnoha politických důvodů.
  • 3:10 - 3:12
    Rozhodl jsem se opět obrátit na svou alma mater
  • 3:12 - 3:15
    a na Kalifornskou univerzitu v San Diegu.
  • 3:15 - 3:17
    Navrhl jsem otevřít výzkumné centrum
  • 3:17 - 3:20
    technických věd zabývající se kulturním dědictvím.
  • 3:20 - 3:24
    V roce 2007 jsme vytvořili CISA3, výzkumné centrum
  • 3:24 - 3:27
    kulturního dědictví, zejména umění, architektury
  • 3:27 - 3:30
    a archeologie. Začali se nám hlásit studenti
  • 3:30 - 3:32
    a my jsme začali pracovat
    na přípravě technologií,
  • 3:32 - 3:35
    které jsme potřebovali,
    abychom se mohli posunout dále
  • 3:35 - 3:37
    a přejít k práci v terénu.
  • 3:37 - 3:42
    Do Sálu pěti set jsme se vrátili v roce 2011,
  • 3:42 - 3:46
    tentokrát s velkou skupinou studentů
  • 3:46 - 3:48
    a mým kolegou, profesorem Falko Kuesterem,
  • 3:48 - 3:51
    který je nyní ředitelem CISA3. Vrátili jsme se na místo,
  • 3:51 - 3:55
    na kterém jsme byli přesvědčeni, že máme hledat.
  • 3:55 - 3:58
    Chtěli jsme zjistit, jestli tam ještě něco z malby zůstalo.
  • 3:58 - 4:02
    Ze všech metod, které byly k dispozici,
  • 4:02 - 4:05
    jsme z důvodů, které tu není nutné uvádět,
  • 4:05 - 4:09
    mohli použít pouze endoskopii.
  • 4:09 - 4:12
    Připojenou 4 milimetrovou kamerou jsme úspěšně
  • 4:12 - 4:17
    natočili záznam a také jsme odebrali vzorky
  • 4:17 - 4:22
    něčeho, co se ukázalo být červenou barvou,
  • 4:22 - 4:26
    černou barvou a rovněž i několik
  • 4:26 - 4:29
    béžových fragmentů. Později jsme provedli mnohem
  • 4:29 - 4:32
    propracovanější průzkum pomocí rentgenové
  • 4:32 - 4:37
    fluorescence a difrakce. Výsledky jsou zatím
  • 4:37 - 4:40
    velmi pozitivní. Indikují pravděpodobně,
  • 4:40 - 4:43
    že jsme skutečně nalezli nějaké pigmenty
    a vzhledem k tomu, že víme,
  • 4:43 - 4:45
    že na tuto zeď nemaloval žádný jiný malíř,
  • 4:45 - 4:49
    až do příchodu Vasariho 60 let poté, náleží tedy
  • 4:49 - 4:52
    tyto pigmenty k nástěnné malbě,
  • 4:52 - 4:54
    velmi pravděpodobně Leonardově.
  • 4:54 - 4:59
    Hledáme to nejskvostnější, vysoce ceněné umělecké dílo,
  • 4:59 - 5:02
    které kdy bylo stvořeno člověkem.
  • 5:02 - 5:06
    Je to fakticky nejdůležitější zakázka,
  • 5:06 - 5:08
    kterou byl Leonardo kdy pověřen.
  • 5:08 - 5:13
    Díky tomuto dílu byl ve své době označován za
  • 5:13 - 5:18
    nejvyšší uměleckou autoritu.
  • 5:18 - 5:21
    V uplynulých 37 letech jsem měl tu čest pracovat
  • 5:21 - 5:25
    na několika mistrovských dílech, která můžete vidět za mnou,
  • 5:25 - 5:28
    ale co bylo vlastně náplní mé práce?
    Například jsem posuzoval stav,
  • 5:28 - 5:31
    ve kterém se dílo uchovalo. Tady vidíte tvář
  • 5:31 - 5:35
    Madony se židlí. Když na ni posvítí ultrafialové světlo,
  • 5:35 - 5:38
    vidíte náhle další, jinou dámu,
  • 5:38 - 5:40
    spíše bych měl říct, starší dámu.
  • 5:40 - 5:44
    Je tam stále hodně laku, několik retuší
  • 5:44 - 5:47
    a obraz byl několikrát čištěn.
    Je to takto velmi dobře viditelné.
  • 5:47 - 5:51
    Technologické postupy nám pomohly napsat nové stránky
  • 5:51 - 5:54
    naší historie nebo je alespoň aktualizovat.
  • 5:54 - 5:56
    Například "Dáma s jednorožcem",
  • 5:56 - 5:58
    další Rafaelovo dílo.
    Vidíte jednorožce.
  • 5:58 - 6:01
    O jednorožci toho bylo hodně řečeno i napsáno,
  • 6:01 - 6:04
    ale pokud se podíváte na rentgenový snímek jednorožce, stane se z něj štěně.
  • 6:04 - 6:09
    (Smích) -- V pořádku, ale bohužel, při následném
  • 6:09 - 6:11
    vědeckém zkoumání tohoto obrazu se zjistilo,
  • 6:11 - 6:14
    že Rafael nenamaloval jednorožce,
  • 6:14 - 6:17
    ani štěně,
    ale nechal obraz nedokončený,
  • 6:17 - 6:22
    takže ta všechna pojednání o jednorožci jako
  • 6:22 - 6:25
    exotickém symbolu ¨-- (Smích) -- bohužel
  • 6:25 - 6:28
    nejsou velmi spolehlivá.
  • 6:28 - 6:30
    Další věcí je autentičnost. Představte si na okamžik,
  • 6:30 - 6:35
    že by se věda skutečně mohla zabývat autenticitou uměleckých děl.
  • 6:35 - 6:38
    To by znamenalo přinejmenším kulturní revoluci,
  • 6:38 - 6:41
    ale také, řekl bych, revoluci na trhu s uměním.
  • 6:41 - 6:44
    Podívejte se na tento příklad:
  • 6:44 - 6:47
    Otto Marseus, hezký obraz. Je to "Zátiší"
  • 6:47 - 6:51
    umístěné v Galerii Pitti. Právě ho zkoumá infračervená kamera
  • 6:51 - 6:55
    a naštěstí pro historiky umění, bylo právě potvrzeno,
  • 6:55 - 6:58
    že je zde podpis Otto Marseuse. Dokonce se tak zjistilo,
  • 6:58 - 7:01
    kdy a kde byl obraz namalován.
  • 7:01 - 7:05
    Takže to byl dobrý výsledek. Někdy to není tak dobré.
  • 7:05 - 7:10
    Při zjišťování pravosti uměleckého díla by věda mohla
  • 7:10 - 7:15
    změnit způsob posuzování obrazu,
  • 7:15 - 7:18
    či spíše přispět k tomu,
    aby přikládání významu jednotlivých složek obrazu
  • 7:18 - 7:22
    bylo více objektivní nebo raději řeknu
  • 7:22 - 7:25
    méně subjektivní než je tomu dnes.
  • 7:25 - 7:28
    Objev, který vážně zaujal moji představivost
  • 7:28 - 7:32
    a získal moje uznání, to je neuvěřitelně živoucí
  • 7:32 - 7:36
    malba pod touto hnědou vrstvou
  • 7:36 - 7:39
    na obraze "Klanění třech králů".
  • 7:39 - 7:44
    Tady vidíte ručně sestavený skener XYZ se zabudovanou infračervenou kamerou,
  • 7:44 - 7:47
    který se dívá skrz tuto hnědou vrstvu
  • 7:47 - 7:49
    mistrovského díla,
  • 7:49 - 7:52
    aby odhalil, co se může skrývat vespod.
  • 7:52 - 7:55
    Toto je shodou okolností nejdůležitější obraz Leonarda da Vinci,
  • 7:55 - 7:57
    který v Itálii máme.
  • 7:57 - 8:02
    Podívejte se na nádherně zachycené tváře,
  • 8:02 - 8:06
    které za uplynulých pět set let nikdo neviděl.
    Podívejte se na ty portréty.
  • 8:06 - 8:08
    Jsou překrásné. Vidíte Leonarda při práci.
  • 8:08 - 8:12
    Vidíte genialitu jeho tvorby, přímo na základní
  • 8:12 - 8:15
    vrstvě desky a vidíte, že tady je
  • 8:15 - 8:21
    tahle zajímavá věc, raději bych měl říci slon.
  • 8:21 - 8:24
    (Smích)
    Po objevení tohoto slona jsme odkryli
  • 8:24 - 8:28
    více než 70 nových výjevů, které nebylo možné po staletí vidět.
  • 8:28 - 8:31
    Bylo to zjevení. Pochopili jsme a prokázali,
  • 8:31 - 8:35
    že tu hnědou vrchní vrstvu, kterou dnes vidíme,
  • 8:35 - 8:38
    nemaloval Leonardo da Vinci. Nový povrch zakryl obraz,
  • 8:38 - 8:40
    který nebylo možné vidět pět století
  • 8:40 - 8:45
    a nyní ho můžeme díky novým technickým poznatkům obdivovat.
  • 8:45 - 8:50
    Tak a teď tablet. Říkali jsme si, když my máme teď
  • 8:50 - 8:53
    to potěšení, tu čest to všechno vidět,
  • 8:53 - 8:56
    odhalit tyto skryté obrazy, co kdybychom je zpřístupnili ostatním.
  • 8:56 - 8:59
    Přemýšleli jsme o aplikaci, která používá rozšířenou realitu, tj. zobrazení reality s přidanými digitálními prvky,
  • 8:59 - 9:03
    s použitím tabletu. Ukáži vám to na simulaci toho,
  • 9:03 - 9:07
    co by každý z nás mohl použít
  • 9:07 - 9:09
    při návštěvě muzea.
  • 9:09 - 9:13
    Řekněme si, že jdeme do muzea s tabletem.
  • 9:13 - 9:17
    Namíříme takhle objektiv tabletu na obraz,
  • 9:17 - 9:23
    který nás zajímá.
  • 9:23 - 9:29
    Vidíte? Prostě na to kliknu, pauza,
  • 9:29 - 9:33
    a teď se s dovolením obrátím k vám, takže,
  • 9:33 - 9:36
    kamera zachytila obraz, následně se načítají
  • 9:36 - 9:39
    snímky obrazu, který jste pravě viděli, do tabletu.
  • 9:39 - 9:43
    A tady to vídíme. Jak jsem řekl,
  • 9:43 - 9:46
    můžeme si to přiblížit a potom posouvat.
  • 9:46 - 9:51
    Vidíte? Tak a teď budeme hledat slona.
  • 9:51 - 9:55
    Jediné co potřebujeme je jeden náš prst.
  • 9:55 - 9:59
    Setřeme to a vidíme slona. (Potlesk)
  • 9:59 - 10:03
    (Potlesk)
  • 10:03 - 10:05
    Pokud chceme, můžeme obraz
  • 10:05 - 10:08
    dále posouvat a mazat vrstvy, abychom například zjistili,
  • 10:08 - 10:12
    že se na schodišti celá ikonografie se změní.
  • 10:12 - 10:15
    Spousta neodborných pracovníků rekonstruovala
  • 10:15 - 10:17
    nový chrám z ruin starého chrámu
  • 10:17 - 10:21
    a začíná tu vystupovat hodně čísel.
    Vidíte?
  • 10:21 - 10:24
    Není to jen zajímavost,
  • 10:24 - 10:27
    ale mění to nejen ikonografii, jak vidíte,
  • 10:27 - 10:30
    ale také ikonologii, vykládání významu obrazu.
  • 10:30 - 10:33
    Jsme přesvědčeni, že to je přitažlivý a snadný způsob,
  • 10:33 - 10:36
    ke kterému by mohl mít přístup každý
  • 10:36 - 10:39
    a který by při prohlídce nekonečných sálů muzea umožnil
  • 10:39 - 10:42
    komukoliv aktivně prozkoumávat obrazy,
  • 10:42 - 10:46
    nejenom si je pasivně prohlížet.
  • 10:46 - 10:52
    (Potlesk)
  • 10:52 - 10:55
    Dalším projektem je digitální klinická karta,
  • 10:55 - 10:58
    což zní jasně, pokud mluvíme o skutečných pacientech,
  • 10:58 - 11:00
    ale pokud hovoříme o uměleckých dílech,
  • 11:00 - 11:02
    něco takového nikoho dříve nenapadlo.
  • 11:02 - 11:05
    My se však domníváme, že by to měl být začátek,
  • 11:05 - 11:07
    první krok vedoucí k účinné ochraně uměleckých děl,
  • 11:07 - 11:11
    který by nám umožnil řádně prozkoumat a pochopit vše,
  • 11:11 - 11:14
    co souvisí se současným stavem uměleckého díla,
  • 11:14 - 11:17
    techniku, materiály a také zda, kdy a proč bychom
  • 11:17 - 11:22
    měli dílo restaurovat nebo raději změnit podmínky prostředí,
  • 11:22 - 11:25
    ve kterém je umělecké dílo přechováváno.
  • 11:25 - 11:28
    Naší vizí je objevit znovu
  • 11:28 - 11:31
    renesačního ducha, vytvořit novou disciplínu,
  • 11:31 - 11:35
    kde technický průzkum kulturního dědictví bude
  • 11:35 - 11:37
    ve skutečnosti symbolizovat propojení vědy a umění.
  • 11:37 - 11:40
    Každopádně potřebujeme novou generaci technicky vzdělaných odborníků,
  • 11:40 - 11:42
    kteří budou moci v terénu zkoumat tato díla
  • 11:42 - 11:47
    a znovu pro nás objeví tyto kulturní hodnoty,
  • 11:47 - 11:49
    jejichž připomenutí zvláště v dnešní době tak nutně potřebujeme.
  • 11:49 - 11:53
    Kdybych to měl krátce shrnout,
  • 11:53 - 11:56
    snažíme se o následující.
  • 11:56 - 11:58
    Snažíme se dát naší minulosti budoucnost,
  • 11:58 - 12:01
    abychom zajistili budoucnost.
  • 12:01 - 12:04
    Pokud žijeme život plný zvědavosti a vášně,
  • 12:04 - 12:08
    je kousek Leonarda v každém z nás. Děkuji vám. (Potlesk)
  • 12:08 - 12:14
    (Potlesk)
Title:
Maurizio Seracini: Tajné životy obrazů
Speaker:
Maurizio Seracini
Description:

Historie umění zdaleka není neměnně vytesána v kameni. Bioinženýr Maurizio Seracini strávil 30 let hledáním ztracené fresky Leonarda da Vinci "Bitva u Anghiari". V průběhu tohoto procesu objevil, že mnoho obrazů je překryto vrstvami skrývajícími zapomenutou historii. Měli bychom mít možnost vidět i ty skryté obrazy?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:34

Czech subtitles

Revisions