Cum poți obține ceea ce-ți dorești folosindu-te doar de cuvinte?
-
0:07 - 0:11Cum poți obține ceea ce-ți dorești
folosindu-te doar de cuvinte? -
0:11 - 0:16Aristotel și-a propus să răspundă exact
la aceeași întrebare acum 2000 de ani. -
0:16 - 0:18în a sa Retorică.
-
0:18 - 0:20Retorica, în viziunea lui Aristotel,
-
0:20 - 0:24este arta de a vedea
mijloacele de persuasiune disponibile. -
0:24 - 0:27Iar astăzi o aplicăm
oricărei forme de comunicare. -
0:27 - 0:30Aristotel însă s-a concentrat pe discurs
-
0:30 - 0:34și a descris trei tipuri
de discurs persuasiv. -
0:34 - 0:36Retorica medico-legală sau judiciară
-
0:36 - 0:39stabilește fapte și judecăți
despre trecut, -
0:39 - 0:41precum detectivii la locul faptei.
-
0:41 - 0:44Retorica epideictică sau demonstrativă
-
0:44 - 0:46face un anunț legat de situația prezentă,
-
0:46 - 0:48ca în discursurile de nuntă.
-
0:48 - 0:52Însă pentru a obține o schimbare,
se recurge la retorica deliberativă -
0:52 - 0:54sau symbouleutikon.
-
0:54 - 0:56În loc de trecut sau prezent,
-
0:56 - 0:59retorica deliberativă se concentrează
asupra prezentului. -
0:59 - 1:01Este retorica politicienilor
-
1:01 - 1:05care dezbat o nouă lege,
imaginând ce efecte ar putea avea. -
1:05 - 1:08De pildă, când Ronald Regan a avertizat
că introducerea Medicare -
1:08 - 1:11ar duce la un viitor socialist
în care le vom povesti copiilor -
1:11 - 1:16și nepoților noștri cum se trăia
ca oameni liberi în America de odinioară. -
1:16 - 1:19Însă aceasta este și retorica activiștilor
care îndeamnă la schimbare, -
1:19 - 1:22precum visul lui Martin Luther King Jr
-
1:22 - 1:24de a-și vedea cândva copiii
trăind într-o națiune -
1:24 - 1:27în care nu vor fi judecați
în funcție de culoarea pielii, -
1:27 - 1:29ci de propriul caracter.
-
1:29 - 1:33În ambele cazuri, vorbitorul prezintă
audienței un viitor posibil -
1:33 - 1:37și încearcă să obțină ajutorul acesteia
pentru a-l preveni sau a-l crea. -
1:37 - 1:40Dar ce anume contribuie
la o bună retorică deliberativă -
1:40 - 1:41în afară de timpul viitor?
-
1:41 - 1:45Potrivit lui Aristotel, există
trei apeluri persuasive -
1:45 - 1:46ethosul,
-
1:46 - 1:47logosul
-
1:47 - 1:48și pathosul.
-
1:48 - 1:52Ethosul este felul în care convingi
o audiență de credibilitatea ta -
1:52 - 1:57Winston Churchill și-a început discursul
din 1941 în fața Congresului SUA spunând: -
1:57 - 2:01„Întreaga mea viață am trăit
în deplină armonie cu cei -
2:01 - 2:06de pe ambele părți ale Atlanticului
împotriva privilegiului și monopolului”, -
2:06 - 2:10subliniind, așadar, virtutea sa
de a fi devotat democrației. -
2:10 - 2:13Cu mult înainte, în apărarea
poetului Archias, -
2:13 - 2:16consulul roman Cicero a făcut apel
la propria sa înțelepciune -
2:16 - 2:19și expertiză de om politic:
-
2:19 - 2:22„Bazându-mă pe ce am studiat
în domeniul științelor liberale -
2:22 - 2:24și pe instruirea temeinică
de la care mărturisesc -
2:24 - 2:27că nu m-am sustras
în niciun moment al vieții mele". -
2:27 - 2:31Iar apoi poți demonstra
că nu ai nici un interes -
2:31 - 2:34sau că nu ești motivat de câștig personal.
-
2:34 - 2:37Logosul este folosirea
logicii și a rațiunii. -
2:37 - 2:41Această metodă se poate folosi
de mijloace retorice precum analogii, -
2:41 - 2:42exemple
-
2:42 - 2:45și referințe la studii
de cercetare sau statistici. -
2:45 - 2:48Dar nu este vorba numai de fapte și cifre,
-
2:48 - 2:51ci și de structura și conținutul
discursului în sine. -
2:51 - 2:55Ideea este să se facă apel la cunoștiințe
factuale pentru a convinge auditoriul, -
2:55 - 2:59ca în argumentarea lui Sojourner Truth
pentru drepturile femeilor: -
2:59 - 3:03„Am tot atâția mușchi ca orice bărbat și
pot munci la fel de mult ca orice bărbat. -
3:03 - 3:07Am arat, cules, decorticat,
tocat și cosit... -
3:07 - 3:10poate un bărbat să facă mai mult de atât?"
-
3:10 - 3:14Din păcate, vorbitorii pot manipula
oamenii cu informații false -
3:14 - 3:17pe care audiența le consideră adevărate.
-
3:17 - 3:20cum ar fi afirmația dovedită nefondată,
dar foarte răspândită -
3:20 - 3:22conform căreia vaccinurile
ar cauza autism. -
3:22 - 3:26Și la final, pathosul
apelează la emoție, -
3:26 - 3:30cea mai eficientă tactică
în vremurile noastre dominate de media. -
3:30 - 3:32Pathosul nu este
în mod inerent bun sau rău. -
3:32 - 3:35însă poate fi irațional și imprevizibil.
-
3:35 - 3:38Poate incita cu ușurință
oamenii la pace -
3:38 - 3:40sau la război.
-
3:40 - 3:42În mare parte, publicitatea,
-
3:42 - 3:46de la produsele de înfrumusețare ce promit
să ne scape de nesiguranța fizică -
3:46 - 3:48până la mașinile care ne fac
să ne simțim puternici, -
3:48 - 3:50se bazează pe pathos.
-
3:50 - 3:55Apelurile retorice ale lui Aristotel rămân
instrumente puternice în zilele noastre, -
3:55 - 3:57însă decizia de a alege între ele
-
3:57 - 3:59depinde de cunoașterea audienței
și a scopului tău, -
3:59 - 4:02precum și de locul
și momentul potrivit. -
4:02 - 4:04Și poate la fel de importantă
este abilitatea de a observa -
4:04 - 4:08când aceleași tehnici de persuasiune
te au pe tine în vizor.
- Title:
- Cum poți obține ceea ce-ți dorești folosindu-te doar de cuvinte?
- Speaker:
- Camille Langston
- Description:
-
Vizualizați lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/how-to-use-rhetoric-to-get-what-you-want-camille-a-langston
Cum poți obține ceea ce-ți dorești folosindu-te doar de cuvinte? Aristotel și-a propus să răspundă exact la aceeași întrebare acum 2000 de ani printr-un tratat de retorică. Camille A. Langston descrie bazele retoricii deliberative și împărtășește câteva sfaturi despre cum poți face apel în următorul tău discurs la ethosul, logosul și pathosul audienței.
Lecție de Camille A. Langston, animație de TOGETHER.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:30
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How to use rhetoric to get what you want |