Jackson Katz: Violența împotriva femeilor – o problemă a bărbaților
-
0:00 - 0:02Vă voi prezenta o perspectivă
-
0:02 - 0:04care va schimba percepția socială
-
0:04 - 0:06a violenței împotriva femeilor:
-
0:06 - 0:08agresiunea sexuală,
violența în familie, abuzul în relație, -
0:08 - 0:10hărțuirea sexuală, abuzul sexual asupra copiilor.
-
0:10 - 0:13Întreaga serie de probleme
pe care eu le numesc pe scurt -
0:13 - 0:14„violență împotriva femeilor”
-
0:14 - 0:18e privită ca o problemă a femeilor,
la care unii bărbați buni -
0:18 - 0:20vin în ajutor, dar mie abordarea asta
nu mi se pare în regulă -
0:20 - 0:21și n-o accept.
-
0:21 - 0:24Nu cred că sunt probleme ale femeilor,
în ajutorul cărora vin niște bărbați buni. -
0:24 - 0:27De fapt, voi susține că în primul rând
-
0:27 - 0:29sunt problemele bărbaților.
-
0:29 - 0:32(Aplauze)
-
0:32 - 0:33În mod evident, sunt și problemele femeilor,
-
0:33 - 0:36mulțumesc pentru aplauze, însă a considera
-
0:36 - 0:39că violența împotriva femeilor le-ar privi
doar pe femei e parte din problemă, -
0:39 - 0:40din mai multe motive.
-
0:40 - 0:44Primul e că le oferă bărbaților
un pretext pentru a nu-i da atenție. -
0:44 - 0:46Așa-i? Mulți bărbați aud expresia
„problemele femeilor” -
0:46 - 0:47și nu mai dau atenție. Se gândesc:
-
0:47 - 0:50„Eu sunt bărbat. Asta-i treaba fetelor.”
Sau: „Asta-i treaba femeilor.” -
0:50 - 0:53Și mulți bărbați nici nu mai aud ce urmează
-
0:53 - 0:54după prima propoziție.
-
0:54 - 0:56E ca și cum în creierul nostru
s-ar activa un circuit, -
0:56 - 0:59iar căile neurologice
ne-ar muta atenția spre altceva -
0:59 - 1:02când auzim expresia „problemele femeilor”.
-
1:02 - 1:04La fel se întâmplă când vorbim de „sexe”,
-
1:04 - 1:06pentru că mulți când aud asta
-
1:06 - 1:08cred că se referă la femei.
-
1:08 - 1:11Ei cred că problemele sexelor
sunt totuna cu problemele femeilor. -
1:11 - 1:13Se face confuzie în discuțiile despre sexe.
-
1:13 - 1:16Voi ilustra confuzia asta prin analogie.
-
1:16 - 1:18Hai să vorbim puțin despre rasă.
-
1:18 - 1:20În Statele Unite, când auzim cuvântul „rasă”,
-
1:20 - 1:22mulți au impresia că se referă la negri,
-
1:22 - 1:24latino-americani, asiatici, indieni americani,
-
1:24 - 1:28sud-asiatici, oameni din Oceania și tot așa.
-
1:28 - 1:31Mulți când aud termenul „orientare sexuală”
-
1:31 - 1:34cred că e vorba de homosexuali, lesbiene, bisexuali.
-
1:34 - 1:35Și mulți când aud de sexe
-
1:35 - 1:37cred că se referă la femei. În toate cazurile
-
1:37 - 1:39grupul dominant nu primește atenție.
-
1:39 - 1:43Așa-i? De parcă albii n-ar avea o identitate rasială
-
1:43 - 1:46sau n-ar aparține unei categorii rasiale,
-
1:46 - 1:49de parcă heterosexualii
n-ar avea o orientare sexuală, -
1:49 - 1:52de parcă bărbații n-ar avea sex.
-
1:52 - 1:54Asta e una din căile prin care sistemele dominante
-
1:54 - 1:56se mențin și se reproduc,
-
1:56 - 2:00adică grupul dominant e rareori pus
să se gândească la propria dominanță, -
2:00 - 2:01pentru că asta e una din caracteristicile cheie
-
2:01 - 2:05ale puterii și ale privilegiului:
posibilitatea de a scăpa neanalizat, -
2:05 - 2:09lipsa introspecției, de fapt în bună măsură
-
2:09 - 2:11dispariția din discurs,
-
2:11 - 2:13când problema e în primul rând despre noi.
-
2:13 - 2:15Este incredibil efectul acesta
-
2:15 - 2:17în violența domestică și sexuală,
-
2:17 - 2:19cum au fost bărbații eliminați dintr-o bună parte
-
2:19 - 2:21a conversației despre un subiect
-
2:21 - 2:23care se învârtește în jurul bărbaților.
-
2:23 - 2:25Și am să vă ilustrez fenomenul
-
2:25 - 2:27folosind tehnologia veche.
-
2:27 - 2:30Sunt de modă veche în unele privințe.
-
2:30 - 2:33Fac filme, lucrez cu tehnologie modernă,
-
2:33 - 2:34dar ca educator sunt de modă veche.
-
2:34 - 2:38Vreau să vă arăt un exercițiu
-
2:38 - 2:40care ilustrează la nivelul structurii propoziției
-
2:40 - 2:42cum modul în care gândim,
-
2:42 - 2:44chiar modul în care folosim limba,
-
2:44 - 2:47contribuie la scoaterea bărbaților din centrul atenției.
-
2:47 - 2:49Am în vedere aici violența în familie,
-
2:49 - 2:53dar puteți extrapola și la alte situații similare.
-
2:53 - 2:56Ideea vine de la lingvista feministă Julia Penelope.
-
2:56 - 2:58Începem cu o propoziție simplă:
-
2:58 - 3:02„John a bătut-o pe Mary.”
-
3:02 - 3:03E o propoziție bună.
-
3:03 - 3:04„John” e subiectul. „A bătut-o” este predicatul.
-
3:04 - 3:06„Mary” este complementul. Propoziție bună.
-
3:06 - 3:08Trecem acum la a doua propoziție,
-
3:08 - 3:11care spune același lucru în diateza pasivă:
-
3:11 - 3:17„Mary a fost bătută de John.”
-
3:17 - 3:20S-au întâmplat multe într-o singură propoziție.
-
3:20 - 3:22De la „John a bătut-o pe Mary”
-
3:22 - 3:24am ajuns la „Mary a fost bătută de John”.
-
3:24 - 3:27Ne-am mutat atenția într-o singură propoziție
de la John la Mary -
3:27 - 3:31și vedeți că John e lângă sfârșitul propoziției,
-
3:31 - 3:33aproape să cadă de pe harta psihicului nostru.
-
3:33 - 3:35În a treia propoziție John dispare
-
3:35 - 3:38și avem: „Mary a fost bătută”.
-
3:38 - 3:40Iar acum totul se reduce la Mary.
-
3:40 - 3:43Nici nu ne mai gândim la John.
Toată atenția e pe Mary. -
3:43 - 3:45În ultimele decenii, termenul pe care l-am folosit ca
-
3:45 - 3:47sinonim pentru „bătută” este „maltratată”,
-
3:47 - 3:51deci avem „Mary a fost maltratată”.
-
3:51 - 3:53Și ultima propoziție din serie
-
3:53 - 3:55decurge din celelalte și este:
-
3:55 - 3:58„Mary este o femeie maltratată”.
-
3:58 - 4:05Acum chiar identitatea lui Mary
– Mary este o femeie maltratată – -
4:05 - 4:08este ceea ce i-a făcut John în prima propoziție.
-
4:08 - 4:11Dar iată că John a părăsit de mult conversația.
-
4:11 - 4:13Acum, cei care lucrăm în domeniul
violenței domestice și sexuale -
4:13 - 4:16știm că adesea se dă vina pe victimă,
-
4:16 - 4:19adică învinovățim persoana căreia i s-a făcut ceva,
-
4:19 - 4:21în loc de persoana care a făcut ceva.
-
4:21 - 4:23Întrebăm de exemplu: „De ce vorbesc
femeile astea cu așa bărbați? -
4:23 - 4:24De ce sunt atrase de așa bărbați?
-
4:24 - 4:26De ce se mai întorc la el?
Cum era îmbrăcată la petrecere? -
4:26 - 4:28Ce prostie a putut face! De ce s-a dus să bea
-
4:28 - 4:31cu grupul de bărbați în camera de hotel?”
-
4:31 - 4:35Aste e acuzarea victimei.
O facem din mai multe motive, -
4:35 - 4:37dar unul este că întreaga noastră structură cognitivă
-
4:37 - 4:39e construită să acuze victima. E în subconștient.
-
4:39 - 4:41Toată structura noastră cognitivă
ne face să punem întrebări -
4:41 - 4:44despre femei, despre alegerile lor, despre ce fac ele,
-
4:44 - 4:45ce gândesc sau cum se îmbracă.
-
4:45 - 4:47Nu voi condamna oamenii care pun întrebări
-
4:47 - 4:50despre femei, să ne înțelegem.
Sunt întrebări legitime. -
4:50 - 4:53Dar să fie clar: punând întrebări despre Mary
-
4:53 - 4:55nu vom reuși nicicum să oprim violența.
-
4:55 - 4:57Trebuie să punem altfel de întrebări.
-
4:57 - 4:59Vă dați seama unde bat, da?
-
4:59 - 5:02Întrebările nu sunt despre Mary. Sunt despre John.
-
5:02 - 5:05Întrebarea este, de exemplu:
„De ce a bătut-o John pe Mary?”. -
5:05 - 5:07De ce a rămas violența în familie o mare problemă
-
5:07 - 5:09în Statele Unite și în toată lumea?
-
5:09 - 5:11Ce se întâmplă? De ce fac atâția bărbați abuzuri
-
5:11 - 5:13fizice, emoționale, verbale și altele,
-
5:13 - 5:15asupra femeilor și fetelor și bărbaților și băieților
-
5:15 - 5:18pe care susțin că-i iubesc?
Ce se întâmplă cu bărbații? -
5:18 - 5:22De ce sunt atâția bărbați adulți care
abuzează sexual fetițe și băieței? -
5:22 - 5:24De ce e asta o problemă răspândită
în societatea noastră -
5:24 - 5:25și în întreaga lume în prezent?
-
5:25 - 5:28De ce auzim mereu
-
5:28 - 5:31despre noi scandaluri în instituții mari
-
5:31 - 5:34cum ar fi Biserica Catolică sau
echipa de fotbal american de la Penn State -
5:34 - 5:37sau Cercetașii Americii? Și câte și mai câte.
-
5:37 - 5:39Apoi în comunitățile locale din toată țara
-
5:39 - 5:41și din toată lumea. Așa-i? Mereu se întâmplă.
-
5:41 - 5:43Abuzul sexual al copiilor.
-
5:43 - 5:46Ce se întâmplă cu bărbații?
De ce atâția bărbați violează femei -
5:46 - 5:48în societatea noastră și în întreaga lume?
-
5:48 - 5:50De ce atâția bărbați violează alți bărbați?
-
5:50 - 5:52Ce se întâmplă cu bărbații?
-
5:52 - 5:56Și care este rolul diverselor instituții din societate
-
5:56 - 5:58care contribuie la formarea unor bărbați abuzivi
-
5:58 - 6:00la cote pandemice?
-
6:00 - 6:01Pentru că aici nu e vorba de agresori individuali.
-
6:01 - 6:04Ar fi o înțelegere naivă a unei probleme sociale
-
6:04 - 6:06care e mult mai profundă și sistematică.
-
6:06 - 6:08Știți, agresorii nu sunt niște monștri
-
6:08 - 6:10care ies pe furiș din mlaștină
-
6:10 - 6:12și vin în oraș și-și fac de cap
-
6:12 - 6:14și apoi se retrag înapoi în întuneric.
-
6:14 - 6:17E o viziune foarte naivă, nu?
-
6:17 - 6:19Agresorii sunt mult mai normali decât atât,
-
6:19 - 6:20mai obișnuiți decât atât.
-
6:20 - 6:23Deci întrebarea este: ce se întâmplă aici,
-
6:23 - 6:24în societatea noastră și în lume?
-
6:24 - 6:27Care este rolul diverselor instituții
-
6:27 - 6:29care contribuie la formarea bărbaților abuzivi?
-
6:29 - 6:31Ce rol joacă sistemele religioase,
-
6:31 - 6:33mediul sportiv, pornografia,
-
6:33 - 6:36structura familiei, economia
și cum se combină toate astea? -
6:36 - 6:38Cum se combină cu rasa și etnicitatea?
-
6:38 - 6:39Cum funcționează tot sistemul ăsta?
-
6:39 - 6:43După ce începem să facem astfel de conexiuni
-
6:43 - 6:45și ne punem întrebările astea importante,
-
6:45 - 6:48abia atunci putem întreba: ce putem schimba,
-
6:48 - 6:50ce anume putem face altfel?
-
6:50 - 6:52Cum putem schimba obișnuința?
-
6:52 - 6:54Ce putem schimba integrarea socială a băieților
-
6:54 - 6:57și definițiile bărbăției care duc la rezultatele actuale?
-
6:57 - 6:59Acestea sunt întrebările care trebuie puse
-
6:59 - 7:02și lucrurile care trebuie făcute,
-
7:02 - 7:04dar dacă ne concentrăm
la nesfârșit pe ce fac femeile -
7:04 - 7:07și la ce se gândesc ele, în relații sau altceva,
-
7:07 - 7:10nu vom mai ajunge acolo.
-
7:10 - 7:12Știu că multe femei
-
7:12 - 7:14care au încercat să semnaleze aceste probleme,
-
7:14 - 7:16azi și ieri și mulți ani până acum,
-
7:16 - 7:18sunt adesea condamnate pentru eforturile lor.
-
7:18 - 7:21Li se reproșează răutăcios că lovesc în bărbați
-
7:21 - 7:23sau că-i urăsc
-
7:23 - 7:30sau li se spune, dezgustător și jignitor,
„feminaziste”. Așa-i? -
7:30 - 7:31Știți ce-i asta?
-
7:31 - 7:33Se numește „uciderea mesagerului”.
-
7:33 - 7:34Se întâmplă pentru că femeile care iau atitudine,
-
7:34 - 7:36care vorbesc pentru sine și pentru alte femei,
-
7:36 - 7:40ca și pentru bărbați și băieți, trebuie să
-
7:40 - 7:44să stea jos și să tacă, să mențină sistemul actual,
-
7:44 - 7:45pentru că nu ne place când oamenii fac valuri.
-
7:45 - 7:47Nu ne place când oamenii ne contestă puterea.
-
7:47 - 7:50„Mai bine stai jos și taci”, cum ar veni.
-
7:50 - 7:52Și slavă Domnului că femeile n-au tăcut.
-
7:52 - 7:54Slavă Domnului că trăim într-o lume
-
7:54 - 7:57unde există destule femei
în poziții de conducere care să se opună. -
7:57 - 8:00Dar un rol eficient pe care
îl pot juca bărbații aici -
8:00 - 8:01e că noi putem spune unele lucruri
-
8:01 - 8:03pe care uneori femeile nu le pot spune
-
8:03 - 8:05sau, mai mult, că noi putem fi auziți
spunând unele lucruri -
8:05 - 8:07care nu pot fi auzite de la femei.
-
8:07 - 8:10Îmi dau seama că asta e o problemă. E sexism.
-
8:10 - 8:13Dar e adevărul. Așa că unul din lucrurile
pe care le spun bărbaților -
8:13 - 8:15și colegilor mei, și mereu spun asta,
-
8:15 - 8:17e că avem nevoie de mai mulți bărbați
care să aibă curajul și tăria -
8:17 - 8:19să iasă în față și să spună lucrurile astea,
-
8:19 - 8:22să susțină femeile și nu să fie împotriva lor,
-
8:22 - 8:23pretinzând cumva că ar fi o bătălie
-
8:23 - 8:26între sexe sau alte prostii.
-
8:26 - 8:27Trăim în lume împreună.
-
8:27 - 8:30Printre lucrurile care mă deranjează cumplit
-
8:30 - 8:33la discursul împotriva feministelor și a celorlalți
-
8:33 - 8:34care au militat în toată lumea
-
8:34 - 8:37împotriva maltratării femeilor
și împotriva crizei violurilor -
8:37 - 8:39este, cum am spus, că ele ar fi anti-bărbați.
-
8:39 - 8:41Cum rămâne cu toți băieții care sunt grav afectați
-
8:41 - 8:44într-un mod negativ de ceea ce-i face un bărbat adult
-
8:44 - 8:47mamei lor sau lor înșiși sau surorilor lor?
-
8:47 - 8:49Cum rămâne cu toți acești băieți?
-
8:49 - 8:50Cum rămâne cu toți tinerii bărbați și băieții
-
8:50 - 8:53care au fost traumatizați de violența bărbaților?
-
8:53 - 8:55Știți ce? Același sistem care produce
-
8:55 - 8:58bărbați care abuzează femei,
produce și bărbați care abuzează alți bărbați. -
8:58 - 8:59Și dacă vrem să vorbim despre victimele
-
8:59 - 9:00de sex masculin, hai sa vorbim.
-
9:00 - 9:04Majoritatea victimelor de sex masculin
sunt victime ale altor bărbați. -
9:04 - 9:07Așadar problema e și a femeilor, și a bărbaților.
-
9:07 - 9:09Ambele sexe sunt victime ale violenței bărbaților.
-
9:09 - 9:10Deci e în propriul nostru interes.
-
9:10 - 9:14Și apoi majoritatea bărbaților pe care îi cunosc
-
9:14 - 9:16au femei și fete la care țin foarte mult,
-
9:16 - 9:19în familii și cercuri de prieteni sau altfel.
-
9:19 - 9:22Sunt multe motive pentru care
bărbații trebuie să ia atitudine. -
9:22 - 9:25Pare evident când o spun cu voce tare. Nu-i așa?
-
9:25 - 9:29Activitatea mea și a colegilor mei
-
9:29 - 9:33în mediul sportiv, în armata Statelor Unite, în școli,
-
9:33 - 9:36constă în crearea a ceea ce numim
„abordarea spectatorului” -
9:36 - 9:38pentru a opri violența împotriva femeilor.
-
9:38 - 9:40Vreau doar să vă prezint esența acestei abordări,
-
9:40 - 9:44pentru că e o schimbare fundamentală
-
9:44 - 9:45pe lângă o mulțime de detalii,
-
9:45 - 9:49dar esența e că, în loc să-i vedem
pe bărbați ca agresori -
9:49 - 9:50și femeile ca victime,
-
9:50 - 9:54sau femeile ca agresori și bărbații ca victime,
-
9:54 - 9:55sau orice combinație posibilă...
-
9:55 - 9:57Recurg la împărțirea pe sexe. Știu că există mai mult
-
9:57 - 9:59decât bărbați și femei, există mai mult
decât sex masculin și sex feminin. -
9:59 - 10:01Sunt femei agresoare
-
10:01 - 10:03și desigur sunt bărbați victime.
-
10:03 - 10:04E un întreg spectru.
-
10:04 - 10:07Dar în loc să vedem lucrurile binar,
-
10:07 - 10:10ne concentrăm pe noi toți ca „spectatori”.
-
10:10 - 10:13Definim spectatorul ca fiind cineva care
-
10:13 - 10:16nu e nici agresor și nici victimă în situația dată,
-
10:16 - 10:18adică prietenii, coechipieri, colegi,
-
10:18 - 10:20membrii familiei, cei care
-
10:20 - 10:24nu sunt implicați direct în diada abuzului,
-
10:24 - 10:27dar fac parte din anturajul
social, familial, profesional, școlar -
10:27 - 10:29sau alte relații de grup cu persoanele
-
10:29 - 10:31aflate în această situație. Ce facem?
-
10:31 - 10:33Cum luăm atitudine? Cum ne împotrivim prietenilor?
-
10:33 - 10:36Cum ne sprijinim prietenii? Și cum facem
-
10:36 - 10:38să nu fim indiferenți în fața abuzurilor?
-
10:38 - 10:41Cât despre bărbați și mediul masculin,
-
10:41 - 10:43scopul e să-i facem pe bărbații care nu abuzează
-
10:43 - 10:44să se opună bărbaților abuzivi.
-
10:44 - 10:46Și când spun „abuzivi” nu mă refer doar
-
10:46 - 10:47la bărbații care bat femei.
-
10:47 - 10:51Nu spunem doar că un bărbat al cărui prieten
-
10:51 - 10:54își abuzează iubita trebuie să-l oprească
-
10:54 - 10:55în momentul atacului.
-
10:55 - 11:00Ar fi un mod naiv de a crea o schimbare socială.
-
11:00 - 11:03E o gamă continuă de situații în care încercăm
-
11:03 - 11:04să facem bărbații să intervină.
-
11:04 - 11:06De exemplu, dacă ești bărbat, cu un grup de bărbați,
-
11:06 - 11:09și jucați poker, vorbiți, vă distrați
– nici nu sunt femei de față – -
11:09 - 11:13și unul spune ceva sexist, înjositor
-
11:13 - 11:16sau agresiv despre femei,
-
11:16 - 11:19în loc să râzi și tu cu ei
sau să te faci că n-ai auzit, -
11:19 - 11:21avem nevoie ca bărbații să spună:
„Stai puțin, asta nu-i de râs. -
11:21 - 11:23E ca și cum ai vorbi de soră-mea.
-
11:23 - 11:24Nu poți să glumești despre altceva?
-
11:24 - 11:26Sau nu poți să vorbești despre altceva?
-
11:26 - 11:28Nu-mi place cum vorbești.”
-
11:28 - 11:30Tot așa, dacă ești alb, iar un alt alb
-
11:30 - 11:33face un comentariu rasist,
ar fi de sperat – eu unul sper! – -
11:33 - 11:36că albii ar opri comentariile rasiste
-
11:36 - 11:37ale acelui alb.
-
11:37 - 11:40Tot așa și cu heterosexismul. Dacă ești heterosexual
-
11:40 - 11:43și tu unul nu ești agresiv sau abuziv
-
11:43 - 11:46față de alte orientări sexuale,
-
11:46 - 11:49dacă nu le spui nimic heterosexualilor abuzivi
-
11:49 - 11:50atunci, într-un fel, nu este tăcerea ta
-
11:50 - 11:53o formă de acord și complicitate?
-
11:53 - 11:55Deci abordarea spectatorului este
încercarea de-ai învăța pe oameni -
11:55 - 11:58să întrerupă acest proces, să ia atitudine
-
11:58 - 11:59și să creeze un climat social
-
11:59 - 12:02în care comportamentul abuziv
să fie văzut ca inacceptabil, -
12:02 - 12:05nu doar pentru că e ilegal, ci pentru că e greșit
-
12:05 - 12:07și inacceptabil social.
-
12:07 - 12:09Și dacă reușim să facem ca bărbații
-
12:09 - 12:12cu manifestări sexiste să-și piardă statutul social,
-
12:12 - 12:14ca tinerii și băieții care se poartă sexist
-
12:14 - 12:15și agresiv față de fete și femei
-
12:15 - 12:17sau față de alți băieți și bărbați
-
12:17 - 12:20să-și piardă statutul din cauza asta,
atunci ce credeți? -
12:20 - 12:23Vom vedea o diminuare radicală a abuzului.
-
12:23 - 12:26Pentru că agresorul tipic nu e bolnav și pervers.
-
12:26 - 12:29E un tip care altfel e normal. Nu-i așa?
-
12:29 - 12:32Printre multele lucruri extraordinare
pe care le-a spus Martin Luther King -
12:32 - 12:34în viața lui scurtă, a fost:
-
12:34 - 12:35„Până la urmă, ceea ne doare cel mai mult
-
12:35 - 12:37nu sunt cuvintele dușmanilor,
-
12:37 - 12:39ci tăcerea prietenilor.”
-
12:39 - 12:41Până la urmă, ceea ce ne doare
cel mai mult nu sunt cuvintele -
12:41 - 12:43dușmanilor, ci tăcerea prietenilor.
-
12:43 - 12:45E prea multă tăcere în mediul masculin
-
12:45 - 12:48față de continua tragedie a violenței bărbaților
-
12:48 - 12:50împotriva femeilor și copiilor, nu-i așa?
-
12:50 - 12:52E prea multă tăcere.
-
12:52 - 12:55Ce spun eu e că trebuie să rupem această tăcere
-
12:55 - 12:57și că e nevoie ca mai mulți bărbați să facă asta.
-
12:57 - 13:01Asta-i ușor de zis, dar mai greu de făcut,
-
13:01 - 13:04pentru că eu spun acum,
dar știu că în mediul masculin -
13:04 - 13:06nu-i ușor pentru bărbați să se opună unul altuia.
-
13:06 - 13:08E unul din motivele pentru care
-
13:08 - 13:11în parte schimbarea necesară de mentalitate
-
13:11 - 13:14constă în a înțelege nu numai că
problema îi privește pe bărbați, -
13:14 - 13:16ci și că ține de calitățile lor de conducător.
-
13:16 - 13:19Pentru că până la urmă
responsabilitatea de a lua atitudine -
13:19 - 13:20în fața acestor probleme
nu trebuie să cadă pe umerii -
13:20 - 13:23băieților mici sau adolescenților sau tinerilor din licee
-
13:23 - 13:27sau facultăți. Trebuie să cadă pe
umerii bărbaților adulți care dețin puterea. -
13:27 - 13:29Bărbații care dețin puterea
sunt cei cărora trebuie să le cerem -
13:29 - 13:31să ia inițiativa în aceste probleme.
-
13:31 - 13:33Când cineva ia atitudine în grupul său
-
13:33 - 13:36și contestă și intervine, el sau ea
-
13:36 - 13:38conduce de fapt grupul, nu?
-
13:38 - 13:42Dar pe ansamblu e nevoie ca
mai mulți bărbați adulți cu putere -
13:42 - 13:44să înceapă să acorde prioritate acestor probleme
-
13:44 - 13:46și încă nu se întâmplă asta, așa-i?
-
13:46 - 13:50Am fost la un dineu acum câțiva ani
-
13:50 - 13:53– lucrez intens cu toate serviciile
militare ale Statelor Unite – -
13:53 - 13:56am fost deci la un dineu și o femeie mi-a spus
-
13:56 - 13:59– ea probabil se credea isteață – a spus:
-
13:59 - 14:02„De cât timp faceți instructaje de sensibilizare
-
14:02 - 14:03cu pușcașii marini?”
-
14:03 - 14:06I-am spus: „Cu tot respectul,
-
14:06 - 14:09Eu nu fac instructaje de sensibilizare
cu pușcașii marini. -
14:09 - 14:11Coordonez un program de conducere
la Infanteria Marină.” -
14:11 - 14:13Știu că răspunsul meu a fost cam pompos,
-
14:13 - 14:16dar e o diferență importantă, pentru că nu cred
-
14:16 - 14:18că de instructajele de sensibilizare avem noi nevoie.
-
14:18 - 14:20Avem nevoie să formăm conducători,
pentru că, de exemplu, -
14:20 - 14:24când un antrenor profesionist
sau un manager al unei echipe de baseball -
14:24 - 14:27sau de fotbal – și lucrez mult și în acest domeniu –
-
14:27 - 14:30face un comentariu sexist, o declarație homofobă,
-
14:30 - 14:33un comentariu rasist, vor exista discuții
-
14:33 - 14:35pe blogurile sportive și
în emisiunile sportive de la radio. -
14:35 - 14:37Și unii vor spune: „Are nevoie de
un instructaj de sensibilizare.” -
14:37 - 14:39Iar alții vor spune vor spune: „Dar mai încetați!
-
14:39 - 14:41Asta-i corectitudine politică dusă în pânzele albe,
-
14:41 - 14:43a făcut și el o declarație stupidă.
Vedeți-vă de treabă.” -
14:43 - 14:45Eu susțin că n-are nevoie
de instructaje de sensibilizare. -
14:45 - 14:47Are nevoie de instructaje de conducere,
-
14:47 - 14:49pentru că e un conducător rău,
pentru că într-o societate -
14:49 - 14:52cu diversitate de sex și de orientare sexuală
-
14:52 - 14:54(Aplauze)
-
14:54 - 14:55și diversitate rasială și etnică, dacă faci
-
14:55 - 14:58asemenea comentarii, nu ești bun de conducător.
-
14:58 - 15:01Dacă le putem transmite lucrurile astea
-
15:01 - 15:04bărbaților și femeilor cu putere
din societatea noastră, -
15:04 - 15:06la toate nivelurile de autoritate și putere din instituții,
-
15:06 - 15:08vor fi schimbări, se va schimba
-
15:08 - 15:10modul de a gândi al oamenilor.
-
15:10 - 15:12De exemplu, lucrez mult
-
15:12 - 15:17cu sportivii din colegii și universități
din America de Nord. -
15:17 - 15:19Știm bine cum se poate preîntâmpina
-
15:19 - 15:21violența domestică și sexuală, da?
-
15:21 - 15:24Nu există nici o scuză pentru ca
un colegiu sau o universitate -
15:24 - 15:27să nu aibă cursuri de prevenire
a violenței sexuale și domestice -
15:27 - 15:30obligatorii pentru toți studenții sportivi,
antrenori, administratori, -
15:30 - 15:32ca parte a procesului lor educațional.
-
15:32 - 15:34Știm destul pentru a ne da seama că e ușor.
-
15:34 - 15:37Dar știți ce ne lipsește? Conducerea.
-
15:37 - 15:39Dar nu conducerea studenților sportivi,
-
15:39 - 15:40ci conducerea directorului programului sportiv,
-
15:40 - 15:43a rectorului universității, a oamenilor responsabili
-
15:43 - 15:44de luarea deciziilor privind resursele,
-
15:44 - 15:47de luarea deciziilor privind prioritățile
din organizarea instituțiilor. -
15:47 - 15:51Eșecul, în cele mai multe cazuri,
este al conducerii bărbaților. -
15:51 - 15:54Uitați-vă scandalul de la Penn State.
-
15:54 - 15:57E lecția lecțiilor pentru abordarea spectatorului.
-
15:57 - 15:59Au fost atât de multe situații acolo
-
15:59 - 16:02când bărbații cu poziții puternice nu au acționat
-
16:02 - 16:05pentru a proteja copiii, în acest caz băieți.
-
16:05 - 16:07E absolut incredibil. Dar când analizezi,
-
16:07 - 16:09înțelegi că sunt presiuni asupra bărbaților.
-
16:09 - 16:12Sunt constrângeri de grup social asupra bărbaților
-
16:12 - 16:15și de aceea trebuie să încurajăm bărbații
-
16:15 - 16:17să învingă aceste presiuni.
-
16:17 - 16:18Una din căile pentru a face asta
e să constatăm că -
16:18 - 16:21pentru foarte mulți bărbați
problemele astea sunt importante. -
16:21 - 16:22Știu asta. Lucrez cu bărbați
-
16:22 - 16:24și am lucrat cu zeci de mii,
-
16:24 - 16:27sute de mii de bărbați, timp de multe decenii deja.
-
16:27 - 16:30Te sperii dacă stai să te gândești ce mulți ani.
-
16:30 - 16:34În fine, pentru mulți bărbați
problemele astea sunt dureroase, -
16:34 - 16:36dar numai durerea nu ajunge.
-
16:36 - 16:38Avem nevoie de mai mulți bărbați cu curajul
-
16:38 - 16:42cu îndrăzneala, cu tăria și cu integritatea morală
-
16:42 - 16:46de a rupe tăcerea noastră complice
și de a se împotrivi unul altuia, -
16:46 - 16:48de a lua atitudine de partea femeilor,
nu împotriva lor. -
16:48 - 16:50Iar asta le-o datorăm femeilor,
-
16:50 - 16:51fără îndoială.
-
16:51 - 16:53Le-o datorăm și fiilor noștri.
-
16:53 - 16:55Le-o datorăm și tinerilor bărbați din toată lumea
-
16:55 - 16:58care se formează în medii unde n-a fost alegerea lor
-
16:58 - 17:00să fie bărbați într-o societate unde ți se impune
-
17:00 - 17:02ce înseamnă să fii bărbat.
-
17:02 - 17:03Nu ei au ales.
-
17:03 - 17:07Noi, care putem alege, avem șansa
-
17:07 - 17:09și responsabilitatea de a le spune și lor.
-
17:09 - 17:12Sper că, evoluând, bărbați și femei,
-
17:12 - 17:14împreună, putem începe schimbarea
-
17:14 - 17:15și transformarea care se va întâmpla,
-
17:15 - 17:18astfel încât generațiile viitoare
să nu întâmpine atâtea tragedii -
17:18 - 17:19câte avem noi în fiecare zi.
-
17:19 - 17:21Știu că ne stă în putere. Putem face mai mult.
-
17:21 - 17:24Vă mulțumesc foarte mult. (Aplauze)
- Title:
- Jackson Katz: Violența împotriva femeilor – o problemă a bărbaților
- Speaker:
- Jackson Katz
- Description:
-
Violența în familie și abuzul sexual sunt adesea numite „probleme ale femeilor”. Dar Jackson Katz ne atrage atenția, cu curaj și franchețe, că ele sunt intrinsec probleme ale bărbaților și ne arată cum comportamentul violent este legat de definițiile bărbăției. Un semnal de alarmă către noi toți – bărbați și femei – să arătăm cu degetul comportamentul inacceptabil și să fim liderii schimbării.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu accepted Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu commented on Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for Violence against women—it's a men's issue |