خشونت علیه زنان - این مسالهای مردانه است.
-
0:00 - 0:02من میخواهم با شما در مورد
-
0:02 - 0:04چشمانداز تغییر الگواره مربوط
-
0:04 - 0:06به خشونت جنسیتی، توهینهای جنسی،
-
0:06 - 0:08خشونت خانگی، سوءرفتار در روابط،
-
0:08 - 0:10تعرض جنسی، سوءاستفاده
جنسی از کودکان، صحبت کنم. -
0:10 - 0:12گستره تمام معضلهایی که به طور خلاصه از آنها
-
0:12 - 0:13تحت عنوان «مسائل خشونت جنسیتی» یاد خواهم کرد،
-
0:14 - 0:18تا حالا همگی این مسائل زنانه تلقی شدهاند،
که گروهی از مردان خوب -
0:18 - 0:20به حل آن کمک میکردهاند،
اما من با این قالب تعریفی مشکل دارم -
0:20 - 0:21و آن را نمیپذیرم. من اینها را مسائل زنانهای
-
0:21 - 0:24نمیبینم که مردان به کمکشان بشتابند.
-
0:24 - 0:27در واقع، قصد دارم در این مورد
بحث کنم که پیش از هرچیز -
0:27 - 0:29و مهمتر از همه چیز، اینها مسائلی مردانه هستند.
-
0:29 - 0:32(تشویق حضار)
-
0:32 - 0:33البته قطعاً این چیزها مسائل زنانه هم هستند،
-
0:33 - 0:36من متوجه آن هستم، اما این که خشونت جنسیتی
-
0:36 - 0:39را صرفاً مسئله زنان بدانیم، بنا به دلایل متعدد
-
0:39 - 0:40خود بخشی از مسئله است.
-
0:40 - 0:44نخست آن که بهانهای به دست مردان میدهد
تا به مسئله توجهی نشان ندهند. -
0:44 - 0:46درست است؟ بسیاری از مردان
اصطلاح "مسائل زنان" را شنیدهاند -
0:46 - 0:47و تمایل داریم که آن را ندیده بگیریم و فکر کنیم،
-
0:47 - 0:50"هی، من مرد هستم. این برای دختران است."
یا "این مربوط به زنان است." -
0:50 - 0:53ودر نتیجه بسیاری از مردان به معنای واقعی
-
0:53 - 0:54فراتر از جملهی اول نمی روند.
-
0:54 - 0:56درست مثل اینکه
تراشهای در مغزمان فعال میشود، -
0:56 - 0:59و مسیرهای عصبی،
وقتی اصطلاح "مسائل زنان" را میشنویم، -
0:59 - 1:02توجهمان را به سمت دیگری میکشاند.
-
1:02 - 1:04این مساله همچنین در مورد واژه "جنسیت" صدق میکند،
-
1:04 - 1:04به همین دلیل وقتی بسیاری از مردم
واژه ی "جنسیت" به گوش شان میخورد -
1:06 - 1:07تصور میکنند که منظور اشاره به "زنان" است.
-
1:09 - 1:11بنابراین فکر میکنند که مسائل
جنسیتی مترادف با مسائل زنان است. -
1:11 - 1:13دربارهی اصطلاح جنسیت کمی ابهام وجود دارد.
-
1:13 - 1:16بگذارید این ابهام را به شکل مقایسهای روشن کنم.
-
1:16 - 1:18بگذارید قدری درباره ی نژاد صحبت کنیم.
-
1:18 - 1:20در ایالات متحده، وقتی کلمهی
"نژاد" به گوشمان میخورد، -
1:20 - 1:22بسیاری تصور میکنند منظور آفریقایی-آمریکاییها،
-
1:22 - 1:24آمریکای جنوبیها، آسیایی- آمریکاییها، بومیان امریکا،
-
1:24 - 1:28آسیای جنوبیها، جزیرهنشینان
اقیانوس آرام و غیره و غیره است. -
1:28 - 1:31بسیاری از مردم، وقتی کلمهی
"گرایشهای جنسی" به گوششان میخورد -
1:31 - 1:34فکر میکنند منظور گیها، لزبینها یا دوجنسگراها هستند.
-
1:34 - 1:35و بسیاری، وقتی کلمهی "جنسیت" را میشنوند،
-
1:35 - 1:37فکر میکنند منظور زنها هستند. در هر حالت
-
1:37 - 1:39به گروه اکثریت توجهی نشان نمیدهند.
-
1:39 - 1:43درست است؟ انگار سفیدپوستان
نوعی شناسه نژادی ندارند -
1:43 - 1:46یا متعلق به دسته یا گروه نژادی خاصی نیستند،
-
1:46 - 1:49مثل دگرجنسگرایان که انگارگرایش جنسی خاصی ندارند،
-
1:49 - 1:52گویی مردان یک جنسیت خاصی ندارند.
-
1:52 - 1:54این یکی از راههایی است که
گروههای غالب پایدار میمانند -
1:54 - 1:56و خود را باز تولید میکنند، به بیان دیگر
-
1:56 - 2:00گروه غالب به ندرت حتی برای اندیشیدن
به اکثریت بودن خود به چالش گرفته میشود، -
2:00 - 2:01زیرا یکی از ویژگیهای کلیدی
-
2:01 - 2:05قدرت و برتری، توانایی زیر سوال قرار نگرفتن،
-
2:05 - 2:09عدم خویشتننگری، در واقع به صورت نامرئی جلوه یافتن
-
2:09 - 2:11در مقیاس وسیع در گفتمان دربارهی
-
2:11 - 2:13مسائلی است، که در وهلهی اول درباره ی خود ما است.
-
2:13 - 2:15و نکتهی جالب چگونگی صدق این موضوع
-
2:15 - 2:17در خشونت خانگی و جنسی است که
-
2:17 - 2:19چهگونه مردان در سطح وسیع از
-
2:19 - 2:21گفتمان درباره موضوعی که
-
2:21 - 2:23قطب اصلی آن مردان است ، حذف شدهاند.
-
2:23 - 2:25میخواهم با استفاده از فن آوری قدیمی نشان دهم
-
2:25 - 2:27که دربارهی چه چیزی صحبت میکنم.
-
2:27 - 2:30در برخی مسایل اساسی من قدیمیپسند هستم.
-
2:30 - 2:33با فناوری پیشرفته کار میکنم - من فیلم میسازم -
-
2:33 - 2:34ولی به عنوان آموزشدهنده،
هنوز قدیمیپسند هستم، -
2:34 - 2:38و میخواهم فعالیتی را با شما درمیان بگذارم
-
2:38 - 2:40که در آن با شکل ساخت یک جمله نشان میدهد که
-
2:40 - 2:42ما چگونه فکر میکنیم،
-
2:42 - 2:44در واقع چگونگی استفاده ما از زبان (به عنوان ابزار)،
-
2:44 - 2:47منجر به جلوگیری از جلب توجه به مردان میشود.
-
2:47 - 2:49این نکته به خصوص دربارهی
خشونت خانگی صدق میکند، -
2:49 - 2:53ولی میتوانید آن را به موارد مشابه بسط دهید.
-
2:53 - 2:56این نتایج از تحقیقات "ژولیا پنلوپ" یک زبانشناس فمینیست
به دست آمده است. -
2:56 - 2:58با یک جملهی بسیار ساده
در زبان انگلیسی آغاز میشود: -
2:58 - 3:02"جان ماری را زد."
-
3:02 - 3:03ساختار جملهی انگلیسی درست است.
-
3:03 - 3:04جان فاعل است. زدن فعل است.
-
3:04 - 3:06ماری مفعول است. یک جملهی خوب.
-
3:06 - 3:08حالا به جملهی دوم میرویم،
-
3:08 - 3:11وقتی همین جمله را به فرم مجهول میگوییم.
-
3:11 - 3:17"ماری از جان کتک خورد ."
-
3:17 - 3:20و حالا چیزهای زیادی در یک جمله اتفاق افتاده است.
-
3:20 - 3:22ما از " جان ماری را زد."
-
3:22 - 3:24به "ماری از جان کتک خورد." رسیدیم.
-
3:24 - 3:27توجهمان را در یک جمله
از جان به ماری تغییر دادیم، -
3:27 - 3:31و میتوانید ببینید که جان
خیلی به پایان جمله نزدیک است، -
3:31 - 3:33در واقع، نزدیک به حذف از
نقشه طرح روانیمان است. -
3:33 - 3:35جملهی سوم، جان حذف میشود،
-
3:35 - 3:38و ما داریم، "ماری کتک خورد"،
-
3:38 - 3:40و حال همه چیز دربارهی ماری است.
-
3:40 - 3:43حتی دربارهی جان فکر هم نمیکنیم.
تمام توجه مان روی ماری است. -
3:43 - 3:45در طی نسل گذشته، اصطلاحی که
برای مترادف "کتک خوردن" -
3:45 - 3:47به کار میبردیم، " لت و پاره شدن" بوده،
-
3:47 - 3:51بنابراین ما داریم " ماری لت و پار شد."
-
3:51 - 3:53و جملهی نهایی در این بخش،
-
3:53 - 3:55که به دنبال بقیه میآید، این است که
-
3:55 - 3:58" ماری، زنی لت و پار شده است."
-
3:58 - 4:05پس حالا هویت خود ماری
- ماری زنی لت و پار شده است -- -
4:05 - 4:08تبدیل شد به همان کاری که جان در جمله اول با او انجام داد.
-
4:08 - 4:11ولی دیدیم که جان مدتها
پیش از گفت گویمان حذف شده است. -
4:11 - 4:13حال، کسانی از ما که در حوزهی خشونت
خانگی و جنسیتی کار میکنند، -
4:13 - 4:16میدانند که در این حوزه سرزنش قربانی،
به بیان دیگر، -
4:16 - 4:19نکوهش شخصی که اتفاقی برای او افتاده است
-
4:19 - 4:21به جای شخصی که مسئول اتفاق بوده است،
بسیار فراگیر و متداول است. -
4:21 - 4:23و ما چیزهایی شبیه این میگوییم:
چرا این زنان با این مردان بیرون میروند؟ -
4:23 - 4:24چرا آنها به این مردان جذب شده اند؟
-
4:24 - 4:26چرا آنها مرتب برمیگردند؟ (م-به خانه)
این چه لباسی است که در مهمانی میپوشد؟ -
4:26 - 4:28چه کار احمقانهای است! چرا داشت
-
4:28 - 4:31با یک عده مرد در آن اتاق هتل مشروب میخورد؟
-
4:31 - 4:35این سرزنش کردن قربانی است،
و دلایل متعددی برای آن وجود دارد، -
4:35 - 4:37ولی یکی از این دلایل این است
که کل الگوی شناختی ما -
4:37 - 4:39مبتنی بر سرزنش کردن قربانی است.
این تماماٌ ناخودآگاه است. -
4:39 - 4:41تمام الگوی شناختی ما بر پایه ی پرسیدن پرسشهایی است
-
4:41 - 4:44دربارهی زنان و انتخابهای زنان
و این که زنان چه کار میکنند، -
4:44 - 4:45چه فکر میکنند، و چه میپوشند.
-
4:45 - 4:47من نمیخواهم مردم را وادار به نپرسیدن پرسش
-
4:47 - 4:50دربارهی زنان کنم، خُب؟ پرسش امری مشروع است.
-
4:50 - 4:53ولی بگذارید صادق باشیم: پرسیدن سوال دربارهی ماری
-
4:53 - 4:55ما را در راه منع خشونت به جایی نخواهد برد.
-
4:55 - 4:57ما باید سوالهای دیگری را بپرسیم.
-
4:57 - 4:59متوجه هستید که به کجا میخواهم برسم، درسته؟
-
4:59 - 5:02این پرسشها دربارهی ماری نیستند. دربارهی جان هستند.
-
5:02 - 5:05این پرسشها شامل چیزهایی از این دست میشوند:
-
5:05 - 5:07چرا جان ماری را زد؟ چرا خشونت خانگی هنوز
-
5:07 - 5:09در ایالت متحده و در سراسر جهان مسالهی بزرگی است؟
-
5:09 - 5:11چه اتفاقی دارد میافتد؟ چرا برخی از مردان به صورت
-
5:11 - 5:13جسمی، عاطفی، کلامی و به شیوههای دیگر
-
5:13 - 5:15از زنان و دختران، مردان و پسرانی
که مدعیاند دوست شان دارند، -
5:15 - 5:18سوءاستفاده میکنند؟ مردها چشان شده است؟
-
5:18 - 5:22چرا بسیاری از مردان بزرگسال از دخترو پسر بچهها سو استفاده جنسی میکنند؟
-
5:22 - 5:24و چرا این معضل در جامعه ما
-
5:24 - 5:25و در سراسر دنیای امروزی، مسئلهی مشترک و فراگیری است؟
-
5:25 - 5:28چرا ما بارها و بارها
-
5:28 - 5:31دربارهی رسواییهای جدیدی می شنویم که از
مؤسسات بزرگ سر برمیآورد؟ -
5:31 - 5:34مانند کلیسای کاتولیک یا
برنامهی فوتبال ایالت پنسیلوانیا -
5:34 - 5:37یا پیشاهنگی پسران آمریکا وغیره.
-
5:37 - 5:39و مشابه آن در جوامع کوچکتر محلی در سراسر کشور
-
5:39 - 5:41و سراسر جهان، درسته؟ ما همیشه درباره اش میشنویم.
-
5:41 - 5:43سوءاستفاده جنسی از کودکان.
-
5:43 - 5:46مردها چشان است؟ چرا این همه مردان به زنان
-
5:46 - 5:48در جامعهی ما و سراسر جهان تجاوز میکنند؟
-
5:48 - 5:50چرا این همه از مردان به مردان دیگر تجاوز میکنند؟
-
5:50 - 5:52مردان چشان شده؟
-
5:52 - 5:56و پس از آن نقش نهادهای مختلف در جامعهای که
-
5:56 - 5:58کمک میکند تا مردان در مقیاسهای فراگیر،
-
5:58 - 6:00سوءاستفادهگر بار آیند، چیست؟
-
6:00 - 6:01زیرا این مساله دربارهی مقصران
و مجرمان منفرد و مشخص نیست. -
6:01 - 6:04این راه سادهای است برای درک یک مسئلهی اجتماعی
-
6:04 - 6:06خیلی عمیق و بسیار نظاممندتر.
-
6:06 - 6:08میدانید، مجرمان هیولاهایی نیستند
-
6:08 - 6:10که از مرداب بیرون بخزند
-
6:10 - 6:12و به داخل شهر بیایند تا کار کثیف خود را انجام دهند
-
6:12 - 6:14و سپس به درون تاریکی برگردند.
-
6:14 - 6:17این خیال ساده لوحانهای است، درست است؟
-
6:17 - 6:19مجرمان آدمهایی بسیار معمولیتر و
-
6:19 - 6:20روزمرهتر هستند.
-
6:20 - 6:23پس سؤال این است، ما داریم
-
6:23 - 6:24در جامعه مان و در دنیا چه کار میکنیم؟
-
6:24 - 6:27نهادهای مختلف چه نقشهایی
-
6:27 - 6:29در پرورش مردان سوءاستفادهگر دارند؟
-
6:29 - 6:31نقش سیستمهای باورهای دینی،
-
6:31 - 6:33فرهنگ ورزشی، فرهنگ هرزهنگاری(پورنوگرافی)،
-
6:33 - 6:36ساختار خانواده، اقتصاد و رابطه میان این دو،
-
6:36 - 6:38و نژاد، قومیت ورابطهشان ، چیست؟
-
6:38 - 6:39تمام اینها چه گونه کار میکنند؟
-
6:39 - 6:43و سپس، هنگامی که شروع
به انجام این دست از تحلیلها -
6:43 - 6:45و پرسیدن پرسشهای بزرگ و مهم کردیم،
-
6:45 - 6:48میتوانیم درباره ی آن صحبت کنیم
که چگونه میتوانیم تغییر ایجاد کنیم، -
6:48 - 6:50به عبارت دیگر، چگونه میتوانیم
به شیوهای متفاوت کاری انجام دهیم؟ -
6:50 - 6:52چگونه میتوانیم این روشهای متداول را تغییر دهیم؟
-
6:52 - 6:54چگونه میتوانیم فرایند اجتماعی شدن
پسران و تعاریف مردانگی -
6:54 - 6:57که منجر به این پیآمدهای
کنونی میشود را تغییر دهیم؟ -
6:57 - 6:59اینها پرسشهایی است که باید پرسیده شوند و
-
6:59 - 7:02کارهایی است که ما نیاز داریم و باید انجام بشود،
-
7:02 - 7:04ولی اگر بی وقفه در بارهی این که زنان در
-
7:04 - 7:07روابط یا مسائل دیگر چه کار
و چه فکر میکنند تمرکز کنیم، -
7:07 - 7:10راه به جایی نخواهیم برد.
-
7:10 - 7:12من متوجه هستم که تعداد زیادی از زنان
-
7:12 - 7:14که تلاش میکردند درباره
این مسایل صحبت کنند، -
7:14 - 7:16امروز و دیروز و سالها و سالها،
-
7:16 - 7:18اغلب درنتیجه تلاشهایشان وادار به سکوت شدهاند.
-
7:18 - 7:21با نامهای زنندهای مثل "کتک زن مردان" و "متنفر از مردان"
-
7:21 - 7:23(م- معادل کلماتی مثل سلیطه یا پاچه ورمالیده)
-
7:23 - 7:30و نام زننده و توهینآمیز "فمنازی"
(م- ترکیب کلمات فمنیست و نازی) -
7:30 - 7:31خطاب شدند. میدانید دلیل همه اینها چیست؟
-
7:31 - 7:33به این میگویند کشتن پیام آور.
-
7:33 - 7:34دلیلش این است که برای زنانی که به پا خواسته اند
-
7:34 - 7:36و برای خودشان و زنان دیگر
و همینطور برای مردان -
7:36 - 7:40و پسران سخن میگویند، روشی است که آنها را به
-
7:40 - 7:44عقب میراند و به سکوت وادارشان میکند،
تا شرایط موجود حفظ شود، -
7:44 - 7:45چون ما افرادی که
به دنبال ایجاد تغییر و اصلاح هستند را دوست نداریم. -
7:45 - 7:47ما اینکه افراد قدرتمان را به چالش بکشند، نمیپسندیم.
-
7:47 - 7:50در واقع، بهتر است که بنشینید و خفه شوید.
-
7:50 - 7:52خدا را شکر که زنان چنین نکردهاند.
-
7:52 - 7:54خدا را شکر که در جهانی زندگی
میکنیم که در آن به قدری -
7:54 - 7:57از زنان پیشرو و رهبر وجود دارند، که میتوانند آن را خنثی کنند.
-
7:57 - 8:00ولی یکی از نقشهای قدرتمندی
که مردان میتوانند در این زمینه -
8:00 - 8:01ایفا کنند، این است که چیزهایی را بگویند
-
8:01 - 8:03که گاهی زنان نمیتوانند بگویند،
-
8:03 - 8:05و یا حتی بهتر، از ما میتواند چیزهایی شنیده شود
-
8:05 - 8:07که گفتنشان از سوی زنان ناشنیده گرفته میشود.
-
8:07 - 8:10من قبول دارم که این خودش یک مشکل است.
این تبعیض جنسیتی است. -
8:10 - 8:13ولی این یک واقعیت است.
و همینطور یکی از چیزهایی که من -
8:13 - 8:15به مردان میگویم، و من و
همکارانم همیشه این را میگوییم، -
8:15 - 8:17این است که ما مردان بیشتری
را نیاز داریم که شجاعت و قدرت -
8:17 - 8:19به پا خاستن و گفتن چیزهایی از
این دست، و ایستادن در کنار زنان -
8:19 - 8:22و نه در مقابل آنان را داشته باشند و وانمود نکنند
-
8:22 - 8:23که این مساله به نوعی جنگ بین جنسیتها و
-
8:23 - 8:26و چیزهای بیمعنی دیگری از این دست است.
-
8:26 - 8:27ما با هم در این جهان زندگی میکنیم.
-
8:27 - 8:30و در ضمن، یکی از چیزهایی که مرا در مورد
-
8:30 - 8:33برخی لفاظیها در مورد فمینیستها
و دیگرانی که جنبشهای -
8:33 - 8:34حمایت از زنان خشونت دیده و
قربانی تجاوز در سراسر جهان را -
8:34 - 8:37راهاندازی کردهاند، بسیار آزار میدهد، این است که
-
8:37 - 8:39همانطور که گفتم،
آنها را ضد مرد میپندارند. -
8:39 - 8:41در مورد پسرانی که به نحو
ناخوشایندی به دلیل خشونتی که -
8:41 - 8:44یک مرد بزرگسال علیه مادرشان،
خودشان و خواهرانشان -
8:44 - 8:47تحت تاثیر قرار گرفتهاند، چه میگویید؟
-
8:47 - 8:49دربارهی همه این پسران چه حرفی میتوان زد؟
-
8:49 - 8:50در بارهی همهی پسران و مردان
جوانی که به دلیل خشونت مردان بزرگسال -
8:50 - 8:53دچار آسیبهای روانی شده اند،
چه میگویید؟ -
8:53 - 8:55میدانید چیست؟همان سیستمی که مردانی را پرورش
میدهد که از زنان -
8:55 - 8:58سوءاستفاده میکنند، مردانی را هم پرورش میدهد
که از مردان دیگر سوءاستفاده میکنند. -
8:58 - 8:59اگر قرار است در مورد مردان قربانی صحبت کنیم،
-
8:59 - 9:00اصلا بیایید در مورد مردان قربانی صحبت میکنیم.
-
9:00 - 9:04بسیاری از مردانی که قربانی خشونت
هستند، قربانی خشونت مردان دیگر هستند. -
9:04 - 9:07پس این قربانی بودن، مسالهای مشترک میان زنان و مردان است.
-
9:07 - 9:09ما هر دو قربانی خشونت مردان هستیم.
-
9:09 - 9:10پس این مستقیما در رابطه با منافع شخصی خود ماست،
-
9:10 - 9:14در ضمن بهتر است یادآوری کنم که بیشتر مردانی که میشناسم،
-
9:14 - 9:16زنان و دخترانی هم دارند که همگی برایشان اهمیت قائل هستیم و
-
9:16 - 9:19آنها درون خانواده، حلقه های دوستان و یا آشنایان ما به هر طریق دیگری هستند.
-
9:19 - 9:22بنابراین دلایل زیادی وجود دارند که
مردان باید به خاطرش حرف بزنند. -
9:22 - 9:25گفتنش به صورت آشکار،
واضح به نظر میرسد، این طور نیست؟ -
9:25 - 9:29حالا، طبیعت کاری که من و همکارانم
-
9:29 - 9:33در فرهنگ ورزشی، در ارتش ایالات متحده، در مدارس
-
9:33 - 9:36انجام میدهیم، پیشبرد روشی به نام راهحل ناظر
-
9:36 - 9:38برای پیشگیری از خشونت جنسیتی است.
-
9:38 - 9:40میخواهم به شما در مورد کلیت
راه حل ناظر نزدیک توضیحاتی بدهم -
9:40 - 9:44زیرا این یک تغییر موضوعی بزرگ است،
-
9:44 - 9:45گرچه موارد خاص زیادی وجود دارد،
-
9:45 - 9:49اما محتوای اصلی آن، به جای دیدن مردان به عنوان مجرم
-
9:49 - 9:50و زنان به عنوان قربانی،
-
9:50 - 9:54و یا زنان به عنوان مجرم، مردان به عنوان قربان،
-
9:54 - 9:55یا هر ترکیب دیگری شبیه به این،
-
9:55 - 9:57-- من دارم به هر دو جنس
اشاره میکنم. میدانم مساله -
9:57 - 9:59فراتر از زن و یا مرد، مونث و مذکر است .
-
9:59 - 10:01زنانی وجود دارند که مجرم هستند و
-
10:01 - 10:03البته مردانی هم هستند که قربانیاند.
-
10:03 - 10:04این یک دید و گسترهی کلی است.
-
10:04 - 10:07ولی به جای دیدن آن در آن حالت متدوال دوگانه،
-
10:07 - 10:10ما روی خودمان به عنوان چیزی که ناظرین مینامیم،
تمرکز می کنیم -
10:10 - 10:13و یک ناظر فردی است که در یک
-
10:13 - 10:16موقعیت مشخص، قربانی و یا مجرم نباشد.
-
10:16 - 10:18پس به بیان دیگر، دوستان، همتیمیها، شریکان،
-
10:18 - 10:20همکاران، اعضای خانواده و کسانی از اطرافیان ما که
-
10:20 - 10:24به طور مستقیم در یک سوی رابطه سوءاستفادهگر نیستند،
-
10:24 - 10:27ولی همگی در بسترهایی تنیده شده ایم مانند
جامعه، خانواده، کار، مدرسه و ... -
10:27 - 10:29که با افرادی که ممکن است در آن شرایط باشند،
-
10:29 - 10:31در ارتباطیم. چه باید بکنیم؟
-
10:31 - 10:33چگونه باید صدایمان را به گوششان برسانیم؟
چگونه دوستان مان را به چالش بکشیم؟ -
10:33 - 10:36چگونه از دوستان مان حمایت کنیم؟ اما چگونه
-
10:36 - 10:38در برابر سوءاستفاده سکوت نکنیم؟
-
10:38 - 10:41حالا، وقتی نوبت به مردان و فرهنگ مردانه میرسد،
-
10:41 - 10:43هدف این است که مردانی که
سوءاستفادهگر نیستند را برای -
10:43 - 10:44به چالش کشیدن مردان سوءاستفادهگر تشویق کنیم.
-
10:44 - 10:46و زمانی که میگویم سوءاستفادهگر، منظورم فقط
-
10:46 - 10:47مردانی که زنان را میزنند نیست.
-
10:47 - 10:51منظورمان این نیست که مردی که رفیقش در حال
-
10:51 - 10:54کتک زدن دوست دختر خودش است را
-
10:54 - 10:55را درهمان لحظه حمله متوقف کند.
-
10:55 - 11:00این راه مبتدیانهای برای ایجاد
تغییر در سطح اجتماع است. -
11:00 - 11:03در راستایی زنجیرهوار و مستمر، در تلاشیم تا مردان را
-
11:03 - 11:04تشویق کنیم تا همدیگر را از خشونت بازدارند.
-
11:04 - 11:06پس برای مثال، اگر شما یک
مرد باشید و در گروهی از مردان -
11:06 - 11:09که پوکر بازی میکنند، حرف میزنند،
به گردش میروند، بدون هیچ زن دیگری، -
11:09 - 11:13و یکی از مردان مطلبی جنسی، تحقیرآمیز
-
11:13 - 11:16و یا توهینآمیز درباره زنان بگوید،
-
11:16 - 11:19به جای خندیدن و یا تظاهر به اینکه آن را نشنیدهاید،
-
11:19 - 11:21نیاز داریم که مردان بگویند:
"هی! این اصلاً خنده دار نبود. -
11:21 - 11:23این میتونست خواهر من باشه که
در موردش صحبت میکنی، میشه در -
11:23 - 11:24مورد چیز دیگهای جوک بسازی؟
-
11:24 - 11:26یا میتونی در مورد چیز دیگهای حرف بزنی؟
-
11:26 - 11:28من از این جور حرفها خوشم نمیاد."
-
11:28 - 11:30درست مثل اینکه اگر شما یک سفیدپوست
باشید و سفیدپوست دیگری -
11:30 - 11:33حرف نژادپرستانهای بزند،
شما دوست دارید، امیدوارم، -
11:33 - 11:36که سفیدپوستها آن حرف نژادپرستانه
-
11:36 - 11:37توسط یک سفید پوست را قطع کنند.
-
11:37 - 11:40درست مانند دگرجنسگرایی،
اگر شما یک دگرجنسگرا باشید -
11:40 - 11:43و خود شما رفتارهای توهینآمیز و خشونتآمیز
-
11:43 - 11:46علیه دیگر افراد با گرایش جنسی متفاوت به کار نبرید،
-
11:46 - 11:49اگر شما در مقابل دگرجنسگرایانی
که این کار را میکنند، نایستید و اعتراض نکنید -
11:49 - 11:50پس در این صورت، به نحوی این سکوت شما
-
11:50 - 11:53به معنی تایید و همراهی نیست؟
-
11:53 - 11:55خوب، راهحل ناظر تلاش میکند به مردم
-
11:55 - 11:58ابزارهایی برای دخالت در این فرایند و حرف زدن
-
11:58 - 11:59و ایجاد یک فضای فرهنگی برابر
-
11:59 - 12:02که رفتارهای سواستفادهگرانه غیرقابل قبول باشند،
-
12:02 - 12:05نه فقط به این دلیل که غیر قانونی هستند، بلکه
-
12:05 - 12:07به این دلیل که در فرهنگ برابر نادرست هستند.
-
12:07 - 12:09اگر ما بتوانیم به جایی برسیم که مردانی که
-
12:09 - 12:12تبعیض جنسی قائل میشوند،
موقعیت شان را از دست بدهند، -
12:12 - 12:14پسران و مردان جوانی که تبعیض جنسی قائل میشوند
-
12:14 - 12:15و رفتارهای خشونتآمیز
علیه زنان و دختران -
12:15 - 12:17و همینطور مردان و پسران نشان میدهند،
-
12:17 - 12:20موقعیت شان را از دست بدهند، فکر میکنید چه بشود؟
-
12:20 - 12:23شاهد کاهش شدیدی در خشونت و سوءاستفاده خواهیم بود.
-
12:23 - 12:26به این دلیل که یک مجرم نوعی،
فردی بیمار و غیر عادی نیست. -
12:26 - 12:29او از هر نظر دیگری، مردی معمولی محسوب میشود.
اینطور نیست؟ -
12:29 - 12:32حالا، در میان همه چیزهای فوقالعاده دیگری که
-
12:32 - 12:33مارتین لوتر کینگ در طول عمر کوتاهش گفته است،
-
12:34 - 12:35"در پایان، چیزی که بیش از هر چیز دیگری
-
12:35 - 12:37آزاردهنده خواهدبود، سخنان دشمنان مان نیست،
-
12:37 - 12:39بلکه سکوت دوستان مان است."
-
12:39 - 12:41در پایان، چیزی که بیش از هر چیز
دیگری آزاردهنده خواهد بود، -
12:41 - 12:43سخنان دشمنان مان نیست، بلکه سکوت دوستان مان است.
-
12:43 - 12:45سکوت فراگیر وحشتناکی در فرهنگ مردان
-
12:45 - 12:48درباره تراژدی پیشرونده خشونت مردان علیه
-
12:48 - 12:50زنان و کودکان وجود دارد. اینطور نیست؟
-
12:50 - 12:52سکوت زیاد و وحشتناکی وجود دارد.
-
12:52 - 12:55منظور اصلی گفتههایم این
است که باید این سکوت را بشکنیم، -
12:55 - 12:57و نیاز داریم مردان بیشتری این کار را انجام دهند.
-
12:57 - 13:01گفتنش از انجام دادنش آسان تر است،
-
13:01 - 13:04به این دلیل که من دارم در موردش
صحبت میکنم، ولی به شما میگویم که -
13:04 - 13:06در فرهنگ مردان به چالش کشیدن
مردان دیگر کار سادهای نیست، -
13:06 - 13:08که یکی از دلایلی است که چرا
-
13:08 - 13:11قسمتی از تغییر الگویی که باید اتفاق بیافتد،
-
13:11 - 13:14متوجه این نیست که نه تنها این مسایل،
مسایل مردان هستند، -
13:14 - 13:16بلکه مسایل رهبریت برای مردان هم هست.
-
13:16 - 13:19زیرا در پایان، مسئولیت بر پا خواستن در مورد
-
13:19 - 13:20این مسایل نباید بر دوش پسربچهها و پسران نوجوان
-
13:20 - 13:23در دبیرستانها و یا پسران دانشجو در کالجها بیافتد.
-
13:23 - 13:27اینها باید وظیفه مردان بزرگسال با قدرت موثر باشد.
-
13:27 - 13:29مردان بزرگسال با قدرت موثر کسانی هستند که نیاز داریم
-
13:29 - 13:31به عنوان رهبران و پیشقدمان در این مسایل روی آنها حساب کنیم،
-
13:31 - 13:33زیرا وقتی کسی در یک فرهنگ برابر حرف میزند و
-
13:33 - 13:36به چالش میکشد و دخالت میکند، آن مرد یا زن
-
13:36 - 13:38یک رهبر است، واقعاً اینطور نیست؟
-
13:38 - 13:42اما در یک مقیاس بزرگ، ما به
مردان بزرگسال با قدرت موثربیشتری -
13:42 - 13:44برای شروع اولویت بندی این مسایل نیاز داریم،
-
13:44 - 13:46و هنوز چنین چیزی را مشاهده نکردهایم، درست است؟
-
13:46 - 13:50من چند سال پیش در یک برنامه شام بودم، من به طور
-
13:50 - 13:53گسترده با ارتش ایالات متحده،
همهی سرویسها، کار میکنم. -
13:53 - 13:55من در این برنامهی شام بودم و یک زن به من گفت
-
13:57 - 13:59- گرچه فکر میکنم کمی طعنه دار حرف میزد -
-
13:59 - 14:02" خوب، چند سال است که دربارهی
-
14:02 - 14:03حساسیتآموزی (کاهش حساسیت جنسیتی)
با تفنگداران دریایی کار میکنید؟" -
14:03 - 14:06و من به او گفتم، "با تمام احترام، من با تفنگداران
-
14:06 - 14:09در مورد حساسیتآموزی کار نمیکنم.
-
14:09 - 14:11من یک برنامه رهبری را در دسته تفنگداران اجرا میکنم."
-
14:11 - 14:13میدانم که پاسخم کمی پر طمطراق بود،
-
14:13 - 14:16اما این یک تفاوت بسیار جدی است،
زیرا من باور ندارم که -
14:16 - 14:18ما به آموزشهای حساسیت نیاز داشته باشیم.
-
14:18 - 14:20ما به آموزشهای رهبری نیاز داریم،
زیرا، برای مثال، -
14:20 - 14:24زمانی که یک مربی حرفهای و یا مدیر یک تیم بیسبال و
-
14:24 - 14:27یا یک تیم فوتبال
--من به طور گستردهای در این حوزه هم کار کردهام -- -
14:27 - 14:30یک نظر تبعیضانه جنسیتی میدهد،
عبارتی ضد همجنسگرایان بیان میکند، -
14:30 - 14:33حرف نژادپرستانهای میزند، بحثهای زیادی در
-
14:33 - 14:35بلاگهای ورزشی و
رادیوهای ورزشی رخ میدهند. -
14:35 - 14:37آدمهای زیادی میگویند،
"خوب، اون به آموزشهای حساسیت نیاز دارد." -
14:37 - 14:39و آدمهای دیگری میگویند، "ولش کن.
-
14:39 - 14:41میدونی جلوی جمع رشتهی کار از دستش در رفت،
-
14:41 - 14:43و اون یه حرف احمقانه زده. فراموشش کن."
-
14:43 - 14:45حرف من این است که
او به آموزش حساسیت نیاز ندارد. -
14:45 - 14:47اون به آموزش رهبری نیاز دارد،
-
14:47 - 14:49به این دلیل که رهبر بدی است،
زیرا در جامعهای -
14:49 - 14:52با تنوعهای جنسیتی و گرایشهای جنسی-
-
14:52 - 14:54-- تشویق حضار --
-
14:54 - 14:55و تفاوتهای نژادی و قومیتی، اگر شما
-
14:55 - 14:58این قبیل حرفها را بزنید،
در رهبریتان دچار لغزش شدهاید. -
14:58 - 15:01اگر بتوانیم به این نتیجه برسیم که من دارم
-
15:01 - 15:04در مورد زنان و مردان قدرتمند در جامعهی مان
-
15:04 - 15:06در تمامی سطوح مدیریت موسسات و قدرت، میرسم،
-
15:06 - 15:08داریم شرایط را عوض میکنیم. داریم به سمت تغییر
-
15:08 - 15:10داریم الگووارهی فکری آدمها حرکت میکنیم.
-
15:10 - 15:12میدانید، برای مثال، من با قهرمانان
ورزشی کالجها و دانشگاهها در -
15:12 - 15:17تمامی آمریکای شمالی کار کردهام.
-
15:17 - 15:19ما میدانیم چگونه از خشونت خانگی و جنسیتی
-
15:19 - 15:21جلوگیری کنیم، درست است؟
-
15:21 - 15:24هیچ عذری برای یک کالج یا دانشگاه برای نداشتن
-
15:24 - 15:27برنامههای جلوگیری از خشونت خانگی و جنسیتی
-
15:27 - 15:30اجباری برای همه دانشآموزان ورزشی، مربیان، مدیران
-
15:30 - 15:32به عنوان بخشی از برنامهی آموزشی شان وجود ندارد.
-
15:32 - 15:34ما همه آنقدر میدانیم که میتوانیم
به سادگی این کار را انجام دهیم. -
15:34 - 15:37ولی میدانید چه چیزی کم است؟ رهبری.
-
15:37 - 15:39این رهبری دانشآموزان ورزشی نیست،
-
15:39 - 15:40این رهبری متعلق به مدیران ورزشی،
-
15:40 - 15:43روسای دانشگاه، مسئولان تصمیمگیرنده
-
15:43 - 15:44در مورد منابع و کسانی که در مورد اولویتها
-
15:44 - 15:47در مسایل سازمانی تصمیم میگیرند، است.
-
15:47 - 15:51در بسیاری از موارد این رهبری
مردان یک شکست است. -
15:51 - 15:54به دانشگاه Penn State نگاه کنید. Penn State مادر
-
15:54 - 15:57تمام لحظههای آموزنده برای راهحل ناظر است.
-
15:57 - 15:59موسسات زیادی در این حوزه هستند که در آن
-
15:59 - 16:02مردان دارای پستهای قدرتمند، در حمایت از کودکان
-
16:02 - 16:05و در این مثال خاص پسران، شکست میخورند.
-
16:05 - 16:07این واقعاً غیر قابل باور است.
ولی زمانی که به مساله نگاه میکنید -
16:07 - 16:09متوجه فشاری که روی مردان است میشوید.
-
16:09 - 16:12در فرهنگ برابر، روی مردان فشارهایی وجود دارد،
-
16:12 - 16:15که به دلیل آن ما نیاز داریم مردها را تشویق کنیم،
-
16:15 - 16:17تا این فشار ها را بشکنند و تاب بیاورند.
-
16:17 - 16:18یکی از راههای انجام این کار، گفتن این است که
-
16:18 - 16:21تعداد بسیار زیادی از مردان هستند که
به طرز عمیقی به این مسایل اهمیت میدهند. -
16:21 - 16:22من این را میدانم. من با مردان کار میکنم،
-
16:22 - 16:24با دهها هزار، با صدها هزار
-
16:24 - 16:27برای دهههای زیادی کار کردهام.
-
16:27 - 16:30وقتی درباره همهی این سال های فکر میکنید،
این بسیار وحشتناک است. -
16:30 - 16:34ولی مردان زیادی هستن که به
شدت به این مسایل اهمیت میدهند، -
16:34 - 16:36ولی اهمیت دادن اصلاً کافی نیست.
-
16:36 - 16:38ما به مردان با جسارت،
-
16:38 - 16:42با شجاعت، با بردباری، با اصول اخلاقی
-
16:42 - 16:46بیشتری نیازمندیم، تا سکوت همدستانه را
بشکنیم و یکدیگر را به چالش بکشیم -
16:46 - 16:48و در کنار زنان بایستیم و نه در برابر آنها.
-
16:48 - 16:50به هر حال، ما این را به زنان مدیونیم.
-
16:50 - 16:51هیچ پرسشی در این مورد وجود ندارد.
-
16:51 - 16:53اما ما این را به پسرانمان هم مدیونیم.
-
16:53 - 16:55ما این را به مردان جوانی که در
سراسر جهان رشد میکنند و -
16:55 - 16:58در شرایطی زندگی میکنند که دربارهی
چیزی که جامعهی شان دربارهی -
16:58 - 17:00مرد شدن و تعریف مردانگی به
یک روش به خصوص به آنها -
17:00 - 17:02گفتهاست، انتخابی ندارند.
-
17:02 - 17:03آنها این را انتخاب نکردهاند.
-
17:03 - 17:07مایی که بخت آن را داریم، فرصت
-
17:07 - 17:09و مسئولیتی هم در قبال آنان داریم.
-
17:09 - 17:12امیدوارم که با رفتن به پیش رو،
مردان و زنان در کنار هم، -
17:12 - 17:14بتوانند تغییر
-
17:14 - 17:15و دگرگونیای را آغاز کنند، که به شکلی رخ خواهد داد
-
17:15 - 17:18که نسلهای آینده چنین سطحی از تراژدی را
-
17:18 - 17:19که ما به طور روزمره با
آن سرو کار داریم، تجربه نکنند. -
17:19 - 17:21میدانم که ما میتوانیم این کار را انجام بدهیم.
ما میتوانیم بهتر باشیم. -
17:21 - 17:24خیلی متشکرم. (تشویق حضار)
- Title:
- خشونت علیه زنان - این مسالهای مردانه است.
- Speaker:
- جکسون کاتز
- Description:
-
خشونت خانگی و سوءاستفاده جنسی اغلب مسایلی زنانه انگاشته میشوند. اما در این سخنرانی جسورانه و صریح، جکسون کاتز بیان میدارد که اینها ذاتاً مسائلی مردانه هستند -- و نشان میدهد که چگونه رفتارهای خشونتآمیز به تعریفهای مردانگی الصاق شدهاند. پیام واضحی برای همهی ما -- زنان و مردان -- برای صحبت کردن دربارهی رفتارهای غیرقابل قبول و رهبری برای تغییر.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:40
b a approved Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
b a edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
b a edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
b a edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
sa ra accepted Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
sa ra edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
sa ra edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue | ||
sa ra edited Persian subtitles for Violence against women—it's a men's issue |