Return to Video

Kako vas dosada može dovesti do najblistavijih ideja

  • 0:01 - 0:05
    Moj sin i Ajfon rođeni su
    u razmaku od tri nedelje
  • 0:05 - 0:07
    juna 2007. godine.
  • 0:07 - 0:11
    I dok su rani usvajači
    pravili redove ispred radnje,
  • 0:11 - 0:13
    čekajući da se dočepaju
    ovog sjajnog novog uređaja,
  • 0:13 - 0:17
    ja sam bila zaglavljena u kući
    punih ruku nečeg drugog
  • 0:17 - 0:20
    što je slalo neprestana obaveštenja,
  • 0:20 - 0:22
    (Smeh)
  • 0:22 - 0:25
    sa malim jadničkom sa stomačnim grčevima
  • 0:25 - 0:29
    koji bi spavao samo u kolicima
    u pokretu uz potpunu tišinu.
  • 0:30 - 0:33
    Bukvalno sam šetala 15-25 km dnevno,
  • 0:33 - 0:35
    a višak kilograma
    nakon trudnoće se istopio.
  • 0:35 - 0:36
    Taj deo je bio super.
  • 0:36 - 0:39
    Ali, čoveče, kako mi je bilo dosadno.
  • 0:39 - 0:41
    Pre majčinstva, bila sam novinarka
  • 0:41 - 0:44
    koja je trčala kad se Konkord srušio.
  • 0:44 - 0:46
    Bila sam jedna od prvih u Beogradu
  • 0:46 - 0:48
    kada se desila revolucija u Srbiji.
  • 0:49 - 0:52
    Sada sam bila iscrpljena.
  • 0:52 - 0:55
    Te šetnje su trajale nedeljama.
  • 0:55 - 1:01
    Tek nakon tri meseca takvog ritma
    došlo je do nekakve promene.
  • 1:01 - 1:03
    Dok sam tabanala trotoarima,
  • 1:03 - 1:06
    i moj mozak je počeo da luta.
  • 1:06 - 1:10
    Počela sam da zamišljam šta bih radila
    kada se konačno naspavam.
  • 1:10 - 1:12
    Tako su i grčevi postepeno prestali,
  • 1:12 - 1:15
    a ja sam konačno nabavila Ajfon
  • 1:15 - 1:18
    i sve one sate lutanja
    pretočila sam u dela.
  • 1:18 - 1:22
    Pokrenula sam svoj posao iz snova
    kao voditelj emisije na javnom radiju.
  • 1:22 - 1:24
    Dakle, više nije bilo
    trčanja u ratne zone,
  • 1:24 - 1:26
    ali zahvaljujući mom novom smartfonu,
  • 1:26 - 1:28
    mogla sam da budem i majka i novinarka.
  • 1:28 - 1:33
    Mogla sam da budem na igralištu
    i Tviteru istovremeno.
  • 1:34 - 1:35
    Dobro, kad sam razmišljala o tome,
  • 1:35 - 1:37
    kada je tehnologija preuzela primat,
  • 1:37 - 1:40
    tada sam udarila glavom u zid.
  • 1:40 - 1:42
    Volela bih da zamislite ovo -
  • 1:42 - 1:44
    vodite podkast i morate da dokažete
  • 1:44 - 1:48
    da je ulaganje dragocenih dolara
    javnog radijskog servisa u vas
  • 1:48 - 1:49
    isplativa investicija.
  • 1:49 - 1:53
    Cilj mi je bio da desetostruko povećam
    veličinu svoje publike.
  • 1:53 - 1:56
    Tako sam jednog dana počela da mozgam,
  • 1:56 - 1:57
    kao što i vi radite,
  • 1:57 - 1:59
    i ništa nisam smislila.
  • 1:59 - 2:02
    To nije bilo baš isto
    kao blokčić za beleške, zar ne?
  • 2:02 - 2:04
    Nije baš da je bilo nečega
    što čeka da se iskopa.
  • 2:04 - 2:06
    Prosto nije bilo ničega.
  • 2:06 - 2:08
    Onda sam počela da se prisećam:
  • 2:08 - 2:10
    „Kada sam zapravo poslednji put
    imala dobru ideju?“
  • 2:10 - 2:13
    Da, bilo je to kada sam gurala
    ona prokleta kolica.
  • 2:14 - 2:17
    Sad sam svaki prazan hod u toku dana
    koristila za čačkanje telefona.
  • 2:17 - 2:21
    Proveravala sam naslove
    dok sam čekala kafu s mlekom.
  • 2:21 - 2:25
    Ažurirala sam svoj kalendar
    dok sam sedela na kauču.
  • 2:25 - 2:27
    Slanje poruka je svaki slobodan trenutak
  • 2:27 - 2:31
    pretvaralo u priliku da pokažem
    svojim kolegama i dragom mužu
  • 2:31 - 2:33
    kako sam revnosna u slanju odgovora,
  • 2:33 - 2:36
    ili je barem bila prilika da pronađem
    još jedan savršen kauč
  • 2:36 - 2:38
    za moju stranicu na Pinterestu.
  • 2:39 - 2:41
    Shvatila sam da mi nikada nije dosadno.
  • 2:42 - 2:44
    A inače, zar se ne dosađuju
    samo dosadni ljudi?
  • 2:45 - 2:46
    Ali, onda sam počela da se pitam:
  • 2:46 - 2:49
    „Šta nam se zaista događa
    kada nam je dosadno?“
  • 2:49 - 2:53
    Ili, još važnije: „Šta nam se dešava
    ako nam nikada nije dosadno?
  • 2:53 - 2:58
    I šta bi se desilo ako bismo se potpuno
    otarasili ovog ljudskog osećanja?“
  • 2:58 - 3:02
    Počela sam da razgovaram sa neurolozima
    i kognitivnim psiholozima,
  • 3:02 - 3:05
    a ono što su mi rekli bilo je zapanjujuće.
  • 3:05 - 3:07
    Ispostavlja se da, kada vam je dosadno,
  • 3:07 - 3:11
    pokrećete mrežu u svom mozgu
    tzv. „standardnog režima rada“.
  • 3:11 - 3:16
    Tako naše telo aktivira auto-pilota
    dok slažemo veš
  • 3:16 - 3:17
    ili dok šetamo do posla,
  • 3:17 - 3:20
    ali tada zapravo naš mozak
    postaje prilično aktivan.
  • 3:20 - 3:23
    Poslušajte dr Sandi Man,
    koji proučava dosadu.
  • 3:23 - 3:26
    (Audio) dr Sandi Man:
    Kada počnete da maštate
  • 3:26 - 3:28
    i dopustite umu da stvarno luta,
  • 3:28 - 3:31
    počnete da razmišljate
    malčice van svesnog,
  • 3:31 - 3:32
    malčice u podsvesnom,
  • 3:32 - 3:36
    što omogućava stvaranje
    malo drugačijih veza.
  • 3:36 - 3:37
    U stvari, to je baš strava.
  • 3:37 - 3:39
    Manuš Zomorodi: Baš strava, je l' da?
  • 3:40 - 3:42
    Ovo je dakle moj mozak
    na magnetnoj rezonanci,
  • 3:42 - 3:46
    a saznala sam da u standardnom režimu
    povezujemo nesrodne ideje,
  • 3:46 - 3:49
    rešavamo neke od naših gorućih problema
  • 3:49 - 3:52
    i radimo nešto što se zove
    „autobiografsko planiranje“.
  • 3:52 - 3:53
    Tada se osvrćemo na svoj život,
  • 3:53 - 3:57
    beležimo bitne trenutke,
    stvaramo lični narativ,
  • 3:57 - 3:58
    a zatim postavljamo ciljeve
  • 3:58 - 4:01
    i smišljamo potrebne korake
    kako bismo ih ostvarili.
  • 4:01 - 4:06
    Međutim, sada kuliramo na kauču
    i dok ažuriramo Gugl dokumenta
  • 4:06 - 4:08
    ili dok odgovaramo na e-mail.
  • 4:08 - 4:10
    To zovemo „odrađivanje gluposti“,
  • 4:10 - 4:15
    ali da čujemo šta neurolog,
    dr Daniel Levitin, kaže da zapravo radimo.
  • 4:15 - 4:18
    (Audio) Dr Daniel Levitin:
    Svaki put kada preusmerite pažnju
  • 4:18 - 4:20
    sa jedne na drugu stvar,
  • 4:20 - 4:23
    mozak mora da aktivira
    neurohemijski prekidač
  • 4:23 - 4:26
    koji koristi hranljive materije u mozgu
    da bi to ostvario.
  • 4:26 - 4:28
    Ako pokušavate da radite
    više stvari istovremeno,
  • 4:28 - 4:31
    recimo, četiri ili pet stvari odjednom,
  • 4:31 - 4:33
    vi zapravo ne radite
    četiri ili pet stvari odjednom
  • 4:33 - 4:35
    jer mozak ne funkcioniše na taj način.
  • 4:35 - 4:38
    Vi zapravo brzo prelazite
    sa jedne stvari na drugu,
  • 4:38 - 4:40
    umanjujući pri tom neuronske resurse.
  • 4:40 - 4:43
    (Audio) MZ: Dakle, što više prelaza,
    to se više troši glukoza?
  • 4:43 - 4:47
    (Audio) DL: Upravo tako, a imamo
    ograničene zalihe te materije.
  • 4:47 - 4:51
    MZ: Pre 10 godina, pažnju na poslu
    preusmeravali smo na svaka tri minuta.
  • 4:51 - 4:54
    Sada to činimo na 45 sekundi,
  • 4:54 - 4:56
    i to radimo po celi dan.
  • 4:56 - 4:59
    Prosečna osoba proverava imejl
    74 puta dnevno
  • 4:59 - 5:02
    i menja zadatke na računaru
  • 5:02 - 5:05
    566 puta dnevno.
  • 5:05 - 5:08
    Sve to sam otkrila
    u razgovoru sa profesorkom informatike,
  • 5:09 - 5:11
    dr Glorijom Mark.
  • 5:11 - 5:15
    (Audio) Dr Glorija Mark: Zaključili smo
    da, kada su ljudi pod stresom,
  • 5:15 - 5:18
    skloni su da mnogo brže
    preusmeravaju pažnju.
  • 5:18 - 5:20
    Takođe smo zaključili, što je čudno,
  • 5:20 - 5:23
    da što ljudi kraće spavaju,
  • 5:26 - 5:28
    to su više skloni da proveravaju Fejsbuk.
  • 5:28 - 5:32
    Tako da smo u tom
    začaranom krugu, krugu navike.
  • 5:32 - 5:34
    MZ: Da li se taj krug može prekinuti?
  • 5:34 - 5:37
    Šta bi se desilo kada bismo
    prekinuli taj začarani krug?
  • 5:38 - 5:42
    Možda bi moji slušaoci mogli
    da mi pomognu da saznam.
  • 5:43 - 5:46
    Kada bismo povratili
    sav taj prazan hod u toku dana,
  • 5:46 - 5:50
    da li bi nam to pomoglo
    da probudimo svoju kreativnost?
  • 5:51 - 5:55
    Nazvali smo taj projekat
    „Smoreni i blistavi“.
  • 5:56 - 5:59
    I očekivala sam da se priključi
    nekoliko stotina ljudi,
  • 5:59 - 6:02
    a zapravo su hiljade ljudi
    počele da se prijavljuju.
  • 6:02 - 6:04
    A rekli su mi da je razlog za to
  • 6:04 - 6:07
    taj što su bili zabrinuti
    da je njihov odnos sa telefonima
  • 6:07 - 6:11
    prerastao pomalo
    u „međuzavisnost“, da kažemo.
  • 6:12 - 6:16
    (Audio) Čovek: Odnos
    između bebe i medvedića
  • 6:16 - 6:18
    ili druge plišane igračke
  • 6:18 - 6:21
    ili bebe koja se uželi majčinog naručja
  • 6:21 - 6:24
    kada više ne želi da je nosi stranac,
  • 6:24 - 6:25
    (Smeh)
  • 6:25 - 6:28
    takav je odnos između
    mene i mog telefona.
  • 6:28 - 6:31
    (Audio) Žena: Svoj telefon posmatram
    kao električni alat -
  • 6:31 - 6:34
    izuzetno korisno, ali opasno
    ako njime ne rukujem pravilno.
  • 6:34 - 6:37
    (Audio) Druga žena:
    Ako strogo ne vodim računa,
  • 6:37 - 6:39
    iznenada shvatim
    da sam izgubila sat vremena
  • 6:39 - 6:41
    radeći nešto potpuno besmisleno.
  • 6:41 - 6:44
    MZ: Okej, ali da bismo stvarno
    izmerili poboljšanje
  • 6:44 - 6:45
    potrebni su nam podaci, zar ne?
  • 6:45 - 6:48
    Jer tako se to danas radi.
  • 6:48 - 6:51
    Tako smo uz pomoć nekih aplikacija
    rešili da izmerimo koliko vremena
  • 6:51 - 6:53
    svakodnevno provodimo uz telefone.
  • 6:53 - 6:54
    Ako smatrate da je ironično
  • 6:54 - 6:57
    to što sam molila ljude
    da preuzmu drugu aplikaciju
  • 6:57 - 6:59
    kako bi manje vremena
    provodili uz svoje telefone,
  • 6:59 - 7:01
    jeste, ali morate da se borite
    njihovim oružjem.
  • 7:01 - 7:03
    (Smeh)
  • 7:03 - 7:05
    Dakle, pre nedelje izazova,
  • 7:05 - 7:07
    u proseku smo dva sata dnevno
    koristili telefone
  • 7:07 - 7:09
    uz 60 posezanja za iste,
  • 7:09 - 7:12
    znate, za brzu proveru
    da li mi je stigao novi imejl.
  • 7:12 - 7:14
    Evo šta je Tina, student na koledžu Bard,
  • 7:14 - 7:16
    otkrila o sebi.
  • 7:16 - 7:19
    (Audio) Tina: Do sada sam provodila
  • 7:19 - 7:22
    između 150 i 200 minuta dnevno
    na svom telefonu,
  • 7:22 - 7:26
    i posezala za njim
    70 do 100 puta dnevno.
  • 7:26 - 7:28
    I to je zaista zabrinjavajuće,
  • 7:28 - 7:30
    jer sam tako puno vremena
    mogla da potrošim
  • 7:30 - 7:34
    radeći nešto korisnije, kreativnije,
    nešto više za sebe,
  • 7:34 - 7:37
    jer kad koristim telefon
    ne radim ništa važno.
  • 7:37 - 7:41
    MZ: Poput Tine, ljudi su počeli
    da posmatraju svoje ponašanje.
  • 7:41 - 7:43
    Pripremali su se za nedelju izazova.
  • 7:43 - 7:45
    A tog ponedeljka, kad su se probudili
  • 7:45 - 7:48
    dočekala su ih uputstva
    u prijemnom sandučetu,
  • 7:48 - 7:50
    da probaju jedan eksperiment.
  • 7:50 - 7:52
    Prvi dan:
  • 7:52 - 7:53
    „Stavi telefon u džep.“
  • 7:53 - 7:55
    Pusti telefon iz ruke.
  • 7:55 - 7:58
    Probaj da odstraniš refleks
    da ga po ceo dan proveravaš,
  • 7:58 - 8:00
    samo na jedan dan.
  • 8:00 - 8:01
    Ako vam ovo zvuči jednostavno,
  • 8:01 - 8:03
    onda to niste ni probali.
  • 8:03 - 8:05
    Evo šta kaže Amanda Icko.
  • 8:05 - 8:08
    (Audio) Amanda Icko:
    Kao da imam žmarce po celom telu.
  • 8:08 - 8:11
    Osećam se pomalo ludo,
  • 8:11 - 8:15
    jer sam primetila da uzimam telefon
  • 8:15 - 8:20
    kada prosto idem iz jedne sobe u drugu,
  • 8:20 - 8:21
    kada ulazim u lift,
  • 8:21 - 8:25
    pa čak i - ovog dela se posebno stidim
  • 8:25 - 8:27
    da kažem jasno i glasno -
  • 8:27 - 8:28
    kad sam u kolima.
  • 8:28 - 8:29
    MZ: Jaoj.
  • 8:29 - 8:31
    Da, ali kao što je Amanda saznala,
  • 8:31 - 8:34
    to što oseća žmarce
    zapravo nije njena krivica.
  • 8:34 - 8:39
    To je upravo ponašanje koje je tehnologija
    i predviđena da izaziva.
  • 8:39 - 8:42
    (Smeh)
  • 8:43 - 8:46
    Mislim, stvarno.
  • 8:46 - 8:48
    Evo šta kaže bivši dizajner
    iz Gugla, Tristan Haris.
  • 8:49 - 8:52
    (Audio) Tristan Haris: Ako sam Fejsbuk,
    ili Netfliks, ili Snepčet,
  • 8:52 - 8:54
    bukvalno imam hiljadu inženjera
  • 8:54 - 8:57
    čiji je posao da vam otmu što više pažnje.
  • 8:57 - 8:59
    Ja sam u tome veoma dobar
  • 8:59 - 9:00
    i ne želim da ikada prestanete.
  • 9:00 - 9:02
    Direktor Netfliksa je nedavno rekao:
  • 9:02 - 9:05
    „Naši najveći konkurenti
    su Fejsbuk, Jutjub i san.“
  • 9:05 - 9:06
    (Smeh)
  • 9:06 - 9:09
    To znači da postoji milion mesta
    koja vam odvlače pažnju
  • 9:09 - 9:11
    i vodi se rat za pridobijanje iste.
  • 9:11 - 9:12
    MZ: Znate taj osećaj -
  • 9:12 - 9:15
    završava se sjajna epizoda „Transparenta“
  • 9:15 - 9:16
    i zatim počinje sledeća,
  • 9:16 - 9:19
    a vi kažete sebi: „Okej, ostaću
    još budan da pogledam i nju.“
  • 9:19 - 9:23
    Ili, grafikon na LinkedIn-u
    vam pokazuje da ste veoma blizu
  • 9:23 - 9:25
    da kompletirate savršen profil,
  • 9:25 - 9:28
    pa vi dodajete još malo
    ličnih informacija.
  • 9:28 - 9:30
    Kao što mi je jedan
    dizajner UX-a rekao,
  • 9:30 - 9:33
    jedini ljudi koji svoje kupce
    nazivaju „korisnicima“
  • 9:33 - 9:35
    su narko-dileri i tehnolozi.
  • 9:35 - 9:37
    (Smeh)
  • 9:37 - 9:39
    (Aplauz)
  • 9:43 - 9:47
    A korisnici, kao što znamo,
    vrede puno para.
  • 9:47 - 9:50
    Evo šta kaže bivši menadžer
    i kreator proizvoda u Fejsbuku,
  • 9:50 - 9:53
    Antonio Garsija Martinez.
  • 9:53 - 9:56
    (Audio) Antonio Garsija Martinez:
    Izreka kaže - ako je nešto džabe,
  • 9:56 - 9:58
    onda ste vi proizvod;
    vaša pažnja je proizvod.
  • 9:58 - 10:00
    Ali, koliko vredi vaša pažnja?
  • 10:00 - 10:02
    Zato bukvalno svaki put
    kada se učita stranica,
  • 10:02 - 10:04
    ne samo na Fejsbuku
    ili nekoj aplikaciji,
  • 10:04 - 10:06
    odmah se dešava aukcija,
    milijardu puta dnevno,
  • 10:06 - 10:09
    za tačan iznos tog jednog pregleda.
  • 10:09 - 10:15
    MZ: Inače, prosečna osoba provede
    dve godine svog života na Fejsbuku.
  • 10:15 - 10:17
    Da se vratimo na nedelju izazova.
  • 10:17 - 10:20
    Odmah smo primetili
    da se rodila i neka kreativnost.
  • 10:20 - 10:22
    Da čujemo Njujorčanku, Lizu Alpert.
  • 10:23 - 10:25
    (Audio) Liza Alpert:
    Bilo mi je valjda dosadno.
  • 10:25 - 10:29
    Iznenada sam pogledala u stepenište
    koje je vodilo ka vrhu stanice
  • 10:29 - 10:31
    i, znate, posmislila sam,
  • 10:31 - 10:34
    upravo sam sišla tim stepenicama,
    ali mogla bih da se vratim nazad
  • 10:34 - 10:37
    pa da se zatim ponovo spustim
    i malo odradim vežbe.
  • 10:37 - 10:38
    To sam i uradila,
  • 10:38 - 10:41
    a imala sam malo više vremena,
    pa sam to ponovila,
  • 10:41 - 10:43
    pa još jednom i tako 10 puta.
  • 10:44 - 10:46
    I odradila sam kompletan kardio trening.
  • 10:46 - 10:48
    ušla sam u voz R
    osećajući se pomalo iscrpljeno,
  • 10:48 - 10:51
    ali, bila sam u fazonu,
    kako se ranije nisam toga setila.
  • 10:51 - 10:53
    Kako je to moguće?
  • 10:53 - 10:54
    (Smeh)
  • 10:54 - 10:58
    MZ: Shvatila sam da kreativnost
    ne podrazumeva isto za svakoga.
  • 10:58 - 10:59
    (Smeh)
  • 10:59 - 11:02
    Međutim, izazov trećeg dana
    je svima bio najteži.
  • 11:02 - 11:05
    On se zvao „Izbriši tu aplikaciju“.
  • 11:05 - 11:06
    Skini tu aplikaciju - znaš koju,
  • 11:06 - 11:09
    onu koja te uvek okupira, koja te usisava,
  • 11:09 - 11:10
    ukloni je sa telefona,
  • 11:10 - 11:12
    makar samo na jedan dan.
  • 11:12 - 11:15
    Izbrisala sam igricu „Dve tačkice“
    i umalo zaplakala.
  • 11:15 - 11:16
    (Smeh)
  • 11:16 - 11:19
    Da, oni koji igraju „Dve tačkice“
    znaju o čemu pričam.
  • 11:19 - 11:21
    Ali, moj očaj nije bio usamljen.
  • 11:24 - 11:26
    (Audio) Drugi čovek:
    Ja sam Lijam iz Los Anđelesa
  • 11:26 - 11:31
    i obrisao sam Tviter, Fejsbuk,
    Instagram, Tamblr, Snepčet i Vajn
  • 11:31 - 11:34
    sa svog telefona u jednom naletu.
  • 11:34 - 11:39
    Isprva je to bilo neprijatno
    emotivno iskustvo.
  • 11:39 - 11:42
    Osećao sam čudnu usamljenost
    kada pogledam
  • 11:42 - 11:45
    prazan ekran zaključanog telefona
    bez novih obaveštenja,
  • 11:45 - 11:48
    ali mi se mnogo dopalo
    to što sam odlučujem
  • 11:48 - 11:52
    kada ću da pomislim na svoje
    društvene mreže ili da ih posećujem,
  • 11:52 - 11:55
    ne dajući svom telefonu tu moć
    da odlučuje umesto mene.
  • 11:55 - 11:56
    Dakle, hvala vam.
  • 11:56 - 11:59
    (Audio) Treća žena: Brisanje Tvitera
    je bilo veoma tužno
  • 11:59 - 12:03
    i mislim da sam možda
    poslednje godine na Tviteru
  • 12:03 - 12:04
    razvila određenu zavisnost,
  • 12:04 - 12:08
    a ovaj izazov „Smoreni i blistavi“
    me je zaista naterao da to shvatim.
  • 12:08 - 12:11
    Nakon kraćeg, zaista groznog
    osećaja odvikavanja,
  • 12:11 - 12:13
    poput glavobolje zbog nedostatka kofeina,
  • 12:13 - 12:15
    sada se divno osećam.
  • 12:15 - 12:16
    Imala sam divnu večeru sa porodicom
  • 12:16 - 12:21
    i nadam se da ću nastaviti konstruktivno
    da koristim ove moćne alatke.
  • 12:21 - 12:24
    (Audio) Četvrta žena:
    Nemam onaj osećaj griže savesti
  • 12:24 - 12:26
    koji imam kada znam
    da dangubim na telefonu.
  • 12:26 - 12:30
    Možda ću početi sebi da postavljam
    ovakve izazove i podsetnike svako jutro.
  • 12:30 - 12:33
    MZ: Mislim, da, zaista je to bio napredak.
  • 12:33 - 12:35
    Jedva sam čekala da vidim šta kažu cifre
  • 12:35 - 12:37
    na kraju nedelje.
  • 12:38 - 12:40
    Ali, kada su podaci stigli,
  • 12:40 - 12:42
    ispostavilo se da smo skratili,
  • 12:42 - 12:43
    u proseku,
  • 12:44 - 12:46
    samo šest minuta,
  • 12:46 - 12:48
    od 120 minuta dnevno na telefonima
  • 12:49 - 12:50
    na 114.
  • 12:52 - 12:53
    O, da. Juhu.
  • 12:53 - 12:57
    Zatim sam otišla do naučnika
    pomalo nezadovoljna,
  • 12:57 - 12:58
    a oni su mi se samo nasmejali
  • 12:58 - 13:01
    i rekli da je promena ljudskog ponašanja
  • 13:01 - 13:02
    za tako kratko vreme
  • 13:02 - 13:04
    nerealno ambiciozna
  • 13:05 - 13:10
    i da je ono što sam postigla
    daleko više od onoga što su očekivali,
  • 13:10 - 13:14
    jer su od samih cifara
    mnogo važnije bile priče ljudi.
  • 13:14 - 13:16
    Ljudi su se osećali osnaženim.
  • 13:16 - 13:18
    Telefoni su im pretvoreni
  • 13:18 - 13:21
    od loših gospodara u obične alatke.
  • 13:23 - 13:26
    Zapravo, ono što su mladi rekli
    bilo mi je najzanimljivije.
  • 13:27 - 13:28
    Neki od njih su mi rekli
  • 13:28 - 13:30
    da nisu prepoznali neke od emocija
  • 13:30 - 13:32
    koje su osećali tokom nedelje izazova,
  • 13:32 - 13:33
    jer, kad razmislite,
  • 13:33 - 13:36
    ako vam nije ni bio poznat
    život bez internet veze,
  • 13:36 - 13:39
    možda nikada niste ni iskusili dosadu.
  • 13:39 - 13:41
    A to bi moglo da ima posledice.
  • 13:41 - 13:45
    Istraživači na USC-u su otkrili -
    oni proučavaju tinejdžere
  • 13:45 - 13:48
    koji su na društvenim medijima
    dok pričaju sa prijateljima
  • 13:48 - 13:49
    ili dok rade domaći,
  • 13:49 - 13:53
    i nakon dve godine,
    oni su manje kreativni i maštoviti
  • 13:53 - 13:55
    u pogledu sopstvene budućnosti
  • 13:55 - 13:59
    i u pogledu rešavanja društvenih problema,
    poput nasilja u komšiluku.
  • 13:59 - 14:02
    A zaista nam je potrebno
    da ta naredna generacija
  • 14:02 - 14:04
    bude u stanju da se fokusira
    na neke krupne probleme:
  • 14:04 - 14:07
    klimatske promene, ekonomsku nejednakost,
  • 14:07 - 14:09
    velike kulturološke razlike.
  • 14:09 - 14:12
    Nije ni čudo što su direktori
    u jednoj IBM-ovoj anketi
  • 14:12 - 14:17
    prepoznali kreativnost
    kao najvažniju lidersku veštinu.
  • 14:18 - 14:20
    Okej, evo i dobrih vesti -
  • 14:20 - 14:24
    ipak je 20 000 ljudi te nedelje
    odradilo izazov „Smoreni i blistavi“,
  • 14:24 - 14:26
    90% je smanjilo minutažu na telefonu,
  • 14:26 - 14:29
    70% je imalo više vremena za razmišljanje.
  • 14:29 - 14:31
    Ljudi su mi rekli da su bolje spavali.
  • 14:31 - 14:32
    Osećali su se srećnije.
  • 14:32 - 14:35
    Omiljena mi je opaska jednog tipa
    koji je rekao da se osećao
  • 14:35 - 14:38
    kao da se budi iz mentalne hibernacije.
  • 14:40 - 14:42
    Malo ličnih podataka i neurologije
  • 14:42 - 14:46
    dalo nam je dozvolu
    da malo više budemo oflajn,
  • 14:46 - 14:49
    a malo dosade
    nam je pomalo pojasnilo stvari
  • 14:49 - 14:51
    i nekima od nas pomoglo
    da odredimo neke ciljeve.
  • 14:52 - 14:54
    Mislim, možda stalna internet povezanost
  • 14:54 - 14:57
    neće biti u trendu za nekoliko godina.
  • 14:58 - 15:01
    Međutim, u međuvremenu,
    podučavanje ljudi, posebno dece,
  • 15:01 - 15:05
    kako da koriste tehnologiju
    da unaprede svoje živote
  • 15:05 - 15:06
    i da sebe kontrolišu
  • 15:06 - 15:09
    mora biti deo digitalnog opismenjavanja.
  • 15:11 - 15:13
    Dakle, sledeći put kad odete
    da proverite telefon
  • 15:14 - 15:17
    setite se da ako ne odlučite
    kako ćete koristiti tehnologiju,
  • 15:17 - 15:20
    platforme će to učiniti umesto vas.
  • 15:21 - 15:22
    I zapitajte se:
  • 15:22 - 15:24
    „Šta zapravo želim?“
  • 15:24 - 15:28
    Jer ako je to provera imejla,
    okej, proverite i završite s tim,
  • 15:28 - 15:31
    ali ako samo želite
    da se razonodite od napornog posla
  • 15:31 - 15:33
    koji zahteva duboko razmišljanje,
  • 15:33 - 15:34
    napravite pauzu,
  • 15:34 - 15:36
    zagledajte se kroz prozor
  • 15:37 - 15:39
    i znajte da ste dok ne radite ništa
  • 15:39 - 15:44
    zapravo najproduktivniji i najkreativniji.
  • 15:44 - 15:47
    U početku to može delovati
    malo čudno i neprijatno,
  • 15:47 - 15:50
    ali dosada zaista može
    dovesti do blistavosti.
  • 15:50 - 15:51
    Hvala.
  • 15:51 - 15:54
    (Aplauz)
Title:
Kako vas dosada može dovesti do najblistavijih ideja
Speaker:
Manuš Zomorodi (Manoush Zomorodi)
Description:

Da li vam se ponekad najkreativnije ideje rađaju dok pakujete veš, perete sudove ili ne radite ništa posebno? To se dešava zato što, kada vaše telo aktivira auto-pilota, mozak je zauzet stvaranjem novih neuronskih veza kojima se povezuju ideje i rešavaju problemi. Naučite da cenite dosadu dok slušate Manušu Zomorodi kako objašnjava povezanost između mentalne odsutnosti i kreativnosti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:13

Serbian subtitles

Revisions