Dvanáct pravd, které mě naučil život a psaní
-
0:01 - 0:05Můj sedmiletý vnuk
bydlí jen o patro níž -
0:05 - 0:06a často se ráno vzbudí
-
0:06 - 0:08a říká:
-
0:08 - 0:10„Víš co? Dneska by mohl být
úplně nejlepší den.“ -
0:11 - 0:13A někdy jindy zase uprostřed noci
-
0:13 - 0:16začne volat třesoucím se hlasem:
-
0:16 - 0:19„Babi, ty taky někdy onemocníš a umřeš?“
-
0:19 - 0:24Tohle je myslím stejné i u mne
a většiny lidí, které znám: -
0:24 - 0:28jsme prostě koktejl
nadějných očekávání a úzkosti. -
0:29 - 0:33A tak jsem si pár dní před svými
61. narozeninami sedla -
0:33 - 0:37a rozhodla se sepsat seznam
věcí, kterými jsem si jistá. -
0:38 - 0:41V populární kultuře je dost málo pravdy
-
0:41 - 0:44a je dobré si pár věcmi být jistý.
-
0:45 - 0:48Například, že už mi není 47,
-
0:49 - 0:52přestože se tak cítím
-
0:52 - 0:54a líbí se mi tak o sobě uvažovat.
-
0:55 - 0:58Můj kamarád Paul
před osmdesátkou říkával, -
0:58 - 1:01že se cítí jako mladý muž,
se kterým je něco dost v nepořádku. -
1:01 - 1:05(smích)
-
1:05 - 1:08Naše skutečná osobnost
je mimo čas a prostor, -
1:08 - 1:09ale když se dívám do dokladů,
-
1:09 - 1:13všimnu si jistě, že jsem se
narodila v roce 1954. -
1:13 - 1:16Moje vnitřní já je mimo čas a prostor.
-
1:16 - 1:18Nemá žádný věk.
-
1:18 - 1:22Je mi tolik, na kolik se zrovna cítím,
a u vás je to stejné. -
1:22 - 1:24I když musím bokem poznamenat,
-
1:24 - 1:27že by bylo bývalo lepší,
kdybych se v 60. letech -
1:27 - 1:30neřídila trendy v péči o pleť,
-
1:30 - 1:33které zahrnovaly co nejvíce slunce
-
1:33 - 1:36na kůži pokryté vrstvou dětského olejíčku
-
1:36 - 1:40a vyhřívání se pod alobalovým reflektorem.
-
1:40 - 1:42(smích)
-
1:42 - 1:44Bylo to ale tak osvobozující,
když jsem si přiznala, -
1:44 - 1:48že už mám nejlepší léta za sebou,
-
1:48 - 1:52že jsem se rozhodla napsat
o všech pravdách, které znám. -
1:52 - 1:55Lidé se dnes cítí
vystrašení a zahlcení -
1:55 - 1:58a pořád se mě ptají,
co je vlastně pravda. -
1:58 - 2:02Takže doufám, že můj seznam věcí,
-
2:02 - 2:05kterými jsem si skoro jistá,
-
2:05 - 2:08by mohl nabídnout alespoň
základní provozní pokyny -
2:08 - 2:11komukoli, kdo se cítí přetížený
nebo má stále nějaké potíže. -
2:12 - 2:14Zaprvé:
-
2:14 - 2:18první a nejpravdivější věc je,
že každá pravda je paradoxní. -
2:18 - 2:22Život je zároveň drahocenný,
nepopsatelně nádherný dar, -
2:22 - 2:27a zároveň je v tělesné realitě
téměř nemožný. -
2:27 - 2:28Je to dost těžký problém
-
2:28 - 2:32pro ty z nás, kteří se narodili
extrémně citliví. -
2:32 - 2:35Je to těžké a podivné a někdy se divíme,
-
2:35 - 2:36jestli si z nás někdo střílí.
-
2:37 - 2:42Život je paralelně plný
srdceryvné sladkosti a krásy, -
2:42 - 2:44zoufalé chudoby,
-
2:44 - 2:47povodní, miminek, akné i Mozarta,
-
2:47 - 2:49všechno propletené dohromady.
-
2:50 - 2:52Myslím, že to není ideální systém.
-
2:52 - 2:55(smích)
-
2:55 - 2:59Zadruhé: skoro všechno
se zase rozeběhne, -
2:59 - 3:01když to na chvíli vypnete –
-
3:01 - 3:04(smích)
-
3:04 - 3:07(potlesk)
-
3:07 - 3:09včetně vás samých.
-
3:11 - 3:14Zatřetí: skoro nic z toho,
co je vně vás, vám nepomůže -
3:14 - 3:17nějakým trvalým způsobem,
-
3:17 - 3:20pokud nepočítáme transplantaci orgánu.
-
3:20 - 3:25Klid duše a mír si nemůžete koupit,
dosáhnout ho ani naplánovat. -
3:25 - 3:29Tahle pravda je ze všech nejhorší
a já ji hrozně nesnáším. -
3:30 - 3:32Je to vnitřní úkol
-
3:32 - 3:35a my nemůžeme zařídit mír
nebo trvalé zlepšení ani těm, -
3:35 - 3:37které milujeme nejvíc na světě.
-
3:37 - 3:41Musí si najít své vlastní způsoby,
své vlastní odpovědi. -
3:41 - 3:44Nemůžete běžet dospělým dětem
po boku s opalovacím krémem -
3:44 - 3:49nebo s jelením lojem
na jejich hrdinské výpravě. -
3:49 - 3:51Musíte je osvobodit.
-
3:51 - 3:54Je urážkou, když to neuděláte.
-
3:55 - 3:59A pokud je to problém někoho jiného,
stejně na něj nemáte řešení. -
3:59 - 4:00(smích)
-
4:01 - 4:03Naše pomoc většinou není příliš ku pomoci.
-
4:04 - 4:06Naše pomoc je často toxická.
-
4:07 - 4:10Pomoc je jen světlejší stránkou ovládání.
-
4:11 - 4:13Přestaňte tolik pomáhat.
-
4:13 - 4:17Nesnažte se všechny obalit
do své pomoci a dobroty. -
4:17 - 4:19(smích)
-
4:19 - 4:21(potlesk)
-
4:21 - 4:23A tím se dostávám ke čtvrtému bodu:
-
4:23 - 4:27každý z nás něco zpackal, je na dně,
je vystrašený a musí někoho mít, -
4:27 - 4:30i ti, kteří nejvíc vypadají,
že jsou v pohodě. -
4:30 - 4:32Jsou na tom stejně jako vy,
víc, než byste mysleli, -
4:33 - 4:37takže přestaňte porovnávat
své nitro s vnější fasádou ostatních. -
4:37 - 4:40Jenom vám bude hůř,
než už vám je teď. -
4:40 - 4:43(smích)
-
4:44 - 4:48Nemůžete ale nikomu z nich pomoci,
dát je do pořádku nebo zachránit, -
4:48 - 4:50nebo je vystřízlivět.
-
4:50 - 4:53Před 30 lety mi pomohlo
zbavit se závislosti -
4:53 - 4:56moje katastrofické chování a uvažování.
-
4:56 - 4:59Požádala jsem o pomoc
pár střízlivých přátel -
4:59 - 5:00a obrátila se i na vyšší moc.
-
5:00 - 5:04Jeden z akronymů slova Bůh
v angličtině znamená „dar zoufalství“. -
5:04 - 5:06G-O-D [gift of desperation],
-
5:06 - 5:08neboli, jak říkal jeden kamarád,
-
5:08 - 5:13už jsem se rozpadal rychleji,
než jsem stačil snižovat své standardy. -
5:13 - 5:19(smích)
-
5:19 - 5:21Bůh v tomhle případě znamenal:
-
5:21 - 5:25„Už jsem sama vyčerpala
všechny dobré nápady.“ -
5:26 - 5:30Napravování, zachraňování
a snaha o spásu nefungují. -
5:30 - 5:33Radikální péče o sebe sama je kvantum,
-
5:33 - 5:37které z vás září do okolního světa
-
5:37 - 5:38jako závan čerstvého vzduchu.
-
5:38 - 5:41Je ohromným darem světu.
-
5:41 - 5:46Když budou lidé reagovat:
„No, ta má teda hlavu plnou sebe sama,“ -
5:46 - 5:49prostě se křivě usmějte jako Mona Lisa
-
5:49 - 5:52a dejte si společně šálek čaje.
-
5:53 - 5:57Být láskyplní ke svému
praštěnému, sobeckému, -
5:57 - 6:00rozmrzelému, otravnému já,
-
6:00 - 6:01to je domov.
-
6:01 - 6:03Tam začíná světový mír.
-
6:05 - 6:07Bod číslo pět:
-
6:07 - 6:12Čokoláda se 75 % kakaa
ve skutečnosti není jídlo. -
6:12 - 6:16(smích)
-
6:16 - 6:20Nejlepší je jako návnada při lovu hadů
-
6:20 - 6:25nebo na podložení rozviklané židle.
-
6:25 - 6:28Nikdy neměla být považována
za něco jedlého. -
6:30 - 6:31Bod číslo šest –
-
6:31 - 6:35(smích)
-
6:35 - 6:36psaní.
-
6:37 - 6:41Všichni spisovatelé píší
dost hrozné první verze, -
6:41 - 6:43ale dokáží nad prací do úmoru dřepět.
-
6:43 - 6:45A to je tajemství života.
-
6:45 - 6:48Možná, že je to ten jediný
rozdíl mezi nimi a vámi. -
6:48 - 6:50Prostě makají.
-
6:50 - 6:52Dělají to kvůli smlouvě se sebou samými.
-
6:53 - 6:55Dělají to jako čestný dluh.
-
6:55 - 6:58Vyprávějí příběhy,
které skrz ně procházejí, -
6:58 - 7:00den za dnem, kousek po kousku.
-
7:00 - 7:02Když byl můj starší bratr ve čtvrté třídě,
-
7:02 - 7:06měl do druhého dne napsat
pololetní práci o ptácích -
7:06 - 7:09a nevěděl jak začít.
-
7:09 - 7:13Táta si s ním na to sedl,
s encyklopedií od Audubona, -
7:13 - 7:15papírem, pastelkami
a deskami s rychlovazačem – -
7:15 - 7:21ti z vás, kteří už nejsou tak mladí,
si na ty desky vzpomenou – -
7:21 - 7:24a řekl bratrovi:
-
7:24 - 7:26„Hele, prostě vezmi
jednoho ptáka za druhým. -
7:26 - 7:29Přečti si o pelikánech
-
7:29 - 7:33a pak napiš svými slovy o pelikánech.
-
7:33 - 7:36Pak si prostuduj sýkorky
-
7:36 - 7:38a pověz nám o nich něco svými slovy.
-
7:39 - 7:40A pak vezmi husy...“
-
7:40 - 7:44Takže dvě nejdůležitější věci
ohledně psaní jsou: jeden pták za druhým -
7:44 - 7:47a fakt dost hrozné první pokusy.
-
7:48 - 7:50Pokud nevíte, odkud začít,
-
7:50 - 7:53pamatujte si, že všechno,
co se vám stalo, je vaše, -
7:53 - 7:55a vy jste ti, kdo o tom vypráví.
-
7:55 - 7:58Pokud lidé chtějí,
abyste o nich psali lépe, -
7:58 - 8:00měli se lépe chovat.
-
8:00 - 8:03(smích)
-
8:03 - 8:06(potlesk)
-
8:07 - 8:10Bude to strašný pocit,
až se jednou vzbudíte a zjistíte, -
8:10 - 8:12že jste nikdy nenapsali to,
-
8:12 - 8:15co pořád tahá za rukáv vašeho srdce:
-
8:15 - 8:19své příběhy, paměti, vize či písničky –
-
8:19 - 8:20vaši pravdu,
-
8:20 - 8:22vaši verzi všech věcí –
-
8:22 - 8:24svými vlastními slovy.
-
8:24 - 8:26To je vše, co nám musíte nabídnout.
-
8:26 - 8:29A taky kvůli tomu jste se narodili.
-
8:30 - 8:35Bod sedmý: z vydání díla
a dočasných tvůrčích úspěchů -
8:35 - 8:37je potřeba se zotavit.
-
8:38 - 8:41Někdo je přežije, někoho zabijí.
-
8:41 - 8:43Zraní vás, zničí nebo změní způsobem,
-
8:43 - 8:45jaký si nedovedete představit.
-
8:46 - 8:49Nejhůř padlí a zlí lidé, jaké znám,
-
8:49 - 8:53jsou muži–spisovatelé, kterým se
povedlo vydat velký bestseller. -
8:53 - 8:57Ale když se vrátíme k bodu jedna,
že každá pravda je paradoxní, -
8:57 - 9:00je zároveň zázrak,
když se podaří dílo vydat, -
9:00 - 9:03když jsou vaše příběhy
čteny a poslouchány. -
9:03 - 9:05Jenom se zkuste jemně
osvobodit od představy, -
9:05 - 9:08že vydání díla vás uzdraví,
-
9:08 - 9:12že nějak zaplní ty díry,
jichž jste plní jak ementál. -
9:12 - 9:14To nemůže.
-
9:14 - 9:15Nedokáže.
-
9:15 - 9:17Ale psaní to umí.
-
9:17 - 9:20A stejně tak zpívání ve sboru
nebo v bluegrassové kapele. -
9:20 - 9:24Nebo natírání zdí pro obec,
vycházky s pozorováním ptáků, -
9:24 - 9:27nebo péče o staré psy,
které už nikdo nechce. -
9:29 - 9:32Bod osmý: rodiny.
-
9:33 - 9:36S rodinami je to velmi,
velmi, velmi těžké, -
9:36 - 9:39bez ohledu na to, jak báječné
a úžasné také dokážou být. -
9:39 - 9:42Opět, viz bod první.
-
9:42 - 9:43(smích)
-
9:43 - 9:47Na rodinných sešlostech, kde máte pocit,
že byste vraždili nebo se zastřelili – -
9:47 - 9:48(smích)
-
9:48 - 9:52si vzpomeňte, že každopádně je to zázrak,
-
9:52 - 9:56že kdokoli z nás byl počat a narodil se.
-
9:57 - 9:58Země je školou odpouštění.
-
9:58 - 10:01Začíná to odpuštěním sobě samému,
-
10:01 - 10:04ale můžete pak pokračovat
kolem rodinného stolu. -
10:05 - 10:08Takhle se ta dřina dá
zvládnout i v teplácích. -
10:08 - 10:11(smích)
-
10:11 - 10:13Když William Blake řekl, že jsme tady,
-
10:13 - 10:16abychom se naučili
odolávat paprskům lásky, -
10:16 - 10:20věděl, že naše rodiny budou
intimní součástí toho procesu -
10:20 - 10:24i ve chvílích, kdy byste nejraději
s jekotem vzali nohy na ramena. -
10:24 - 10:26Ale slibuji, že to dáte.
-
10:26 - 10:30Zvládneš to, Popelko, zvládneš to,
-
10:30 - 10:32a budeš žasnout.
-
10:33 - 10:35Za deváté: jídlo.
-
10:36 - 10:39Zkuste si na to trochu víc myslet.
-
10:39 - 10:41Myslím, že víte, o čem mluvím.
-
10:41 - 10:45(smích)
-
10:51 - 10:52Za desáté –
-
10:52 - 10:55(smích)
-
10:55 - 10:56milosrdenství.
-
10:56 - 11:00Milosrdenství je duchovní WD-40,
-
11:00 - 11:01nebo plovací křidélka.
-
11:01 - 11:04Tajemství milosrdenství
spočívá v tom, že Bůh miluje -
11:04 - 11:08Henryho Kissingera
a Vladimíra Putina a mne -
11:08 - 11:13úplně stejně, jako miluje
vaše nové vnouče. -
11:13 - 11:14Poraďte si s tím.
-
11:14 - 11:16(smích)
-
11:16 - 11:19Poskytnutí milosrdenství
nás mění a uzdravuje -
11:19 - 11:21a uzdravuje i náš svět.
-
11:21 - 11:25Abyste ho přivolali, zavolejte „pomoc“
a čekejte, co se stane. -
11:25 - 11:28Milosrdenství vás najde tam,
kde zrovna jste, -
11:28 - 11:30ale nenechá vás tam, kde vás našlo.
-
11:30 - 11:35A milosrdenství nebude vypadat jako
hodný malý duch Casper, bohužel. -
11:35 - 11:38Ale zazvoní vám telefon nebo přijde pošta
-
11:38 - 11:39a navzdory všemu
-
11:39 - 11:42se vám zase vrátí nadhled
a smysl pro humor. -
11:43 - 11:46Smích je perlivá svatost.
-
11:47 - 11:50Pomáhá nám se znovu nadechovat,
-
11:50 - 11:52vrací nás k sobě samým,
-
11:52 - 11:55dává nám víru v život i ve druhé lidi.
-
11:56 - 12:00A pamatujte si, že milosrdenství
má vždycky poslední slovo. -
12:02 - 12:05Bod jedenáct: Bůh znamená prostě dobro.
-
12:05 - 12:07Vlastně to není nic tak strašidelného.
-
12:07 - 12:12Znamená božství, nebo prostě
milující, oživující inteligenci, -
12:12 - 12:15nebo, jak to známe ze skvělé
parodie Deteriorata, -
12:15 - 12:17„vesmírný muffin“.
-
12:18 - 12:21Dobré jméno pro Boha je „ne já“.
-
12:22 - 12:25Spisovatel Emerson říkal,
že nejšťastnější na Zemi je ten, -
12:25 - 12:29kdo se od přírody učí lekce uctívání.
-
12:29 - 12:32Vyjděte ven a dívejte se vzhůru.
-
12:32 - 12:36Náš farář říká, že můžete chytit hmyz
na dně sklenice bez víčka, -
12:36 - 12:38protože se nedívá nahoru,
-
12:38 - 12:43a jen chodí dokolečka a útrpně
naráží do skleněných stěn. -
12:43 - 12:45Vyjděte ven. Dívejte se vzhůru.
-
12:45 - 12:47Tajemství života.
-
12:47 - 12:49A konečně: smrt.
-
12:50 - 12:52Číslo 12.
-
12:53 - 12:54Jů a jau.
-
12:55 - 13:00Hrozně těžce se nese, když těch pár lidí,
bez kterých nemůžete žít, umře. -
13:00 - 13:03Přes to se nikdy nepřenesete.
A ať si lidé říkají co chtějí, -
13:03 - 13:05ani byste neměli.
-
13:05 - 13:10My křesťané rádi uvažujeme o smrti
jako o velkém stěhování, -
13:10 - 13:15ale tak či onak, ten člověk
může dál plně žít ve vašem srdci, -
13:15 - 13:17pokud ho nezapečetíte.
-
13:17 - 13:20Jak zpíval Leonard Cohen:
„Ve všem jsou praskliny, -
13:20 - 13:22tak se dovnitř dostává světlo.“
-
13:22 - 13:25Stejně tak můžeme cítit,
že naši milovaní jsou opět naživu. -
13:27 - 13:31A budete se díky nim smát nahlas
-
13:31 - 13:34v těch nejnevhodnějších chvílích,
-
13:34 - 13:36a to je báječná zpráva.
-
13:36 - 13:41Ale zároveň bude jejich nepřítomnost
celoživotní noční můra a stesk. -
13:41 - 13:46Truchlení, přátelé, čas a slzy
vás trochu zahojí. -
13:46 - 13:50Slzy vykoupou, pokřtí,
zavlaží a zvláční vás -
13:50 - 13:52i zemi, po které kráčíte.
-
13:52 - 13:55Víte, co vůbec jako první
řekl Hospodin Mojžíšovi? -
13:56 - 13:59Řekl: „Zuj si boty.“
-
13:59 - 14:03Protože toto je posvátná půda,
i když všechno svědčí o opaku. -
14:03 - 14:06Těžko se tomu věří,
ale je to ta nejjistější věc, co znám. -
14:06 - 14:10Když trochu zestárnete,
jako tady moje maličkost, -
14:10 - 14:14zjistíte, že smrt je stejně
posvátná jako narození. -
14:15 - 14:18Nebojte se – a pokračujte v životě.
-
14:18 - 14:23Téměř každá smrt je snadná a něžná,
-
14:23 - 14:26když jste obklopeni těmi nejlepšími lidmi
-
14:26 - 14:28tak dlouho, jak potřebujete.
-
14:28 - 14:29Nebudete sami.
-
14:31 - 14:34Pomohou vám přejít k tomu, co vás čeká.
-
14:35 - 14:38Jak řekl učitel Ram Dass:
„Když už je všechno řečeno a dokonáno, -
14:38 - 14:42už vážně jen jeden druhého
doprovázíme domů.“ -
14:43 - 14:45Tak, to by asi bylo vše,
-
14:45 - 14:47ale kdyby mě ještě něco napadlo,
-
14:47 - 14:48dám vám vědět.
-
14:48 - 14:49Děkuji.
-
14:49 - 14:51(potlesk)
-
14:51 - 14:52Děkuji.
-
14:52 - 14:54(potlesk)
-
14:54 - 14:56Opravdu mě překvapilo to pozvání.
-
14:56 - 14:59Ani technologie, design nebo zábava
-
14:59 - 15:01nejsou mojí doménou.
-
15:01 - 15:05Můj svět je víra a psaní
-
15:05 - 15:08a takové poskakování lidem po boku.
-
15:08 - 15:09Překvapilo mě to,
-
15:09 - 15:14ale prý že mohu vystoupit –
a já řekla, že hrozně ráda. -
15:14 - 15:16(video) Pokud nevíte, kde začít,
-
15:16 - 15:19pamatujte si, že každá věc,
která se vám stane, je vaše, -
15:19 - 15:20a vy o ní musíte vyprávět.
-
15:20 - 15:24Anne Lamott: V dnešní Americe se lidé
bojí a cítí se lapeni špatným osudem, -
15:24 - 15:28a já jsem trochu chtěla lidem
připomenout smysl pro humor -
15:28 - 15:31a to, že moc věcí není problém.
-
15:31 - 15:35Pokud chcete něco udělat,
-
15:36 - 15:39udělejte něco opravdu zdravého,
laskavého nebo přátelského. -
15:39 - 15:41Odměnou bude pocit lásky a přátelství.
- Title:
- Dvanáct pravd, které mě naučil život a psaní
- Speaker:
- Anne Lamott
- Description:
-
Pár dní před svými 61. narozeninami se spisovatelka Anne Lamott rozhodla sepsat všechno, čím si byla v životě jistá. Pojďme se spolu s ní ponořit do světa, který je matoucí, krásný, emotivní a ze kterého nám Anne nabízí svou charakteristickou moudrost pozitivního přístupu k životu a humor dotýkající se rodiny, psaní, významu Boha, smrti a dalších součástí lidství.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:55
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Jan Martinek accepted Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Jan Martinek edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for 12 truths I learned from life and writing |