Người bạn của tôi Richard Feynman.
-
0:01 - 0:03Tôi quyết định khi tôi được hỏi
làm việc này -
0:03 - 0:07rằng điều tôi thực sự muốn nói chính là về
bạn của tôi, Richard Feyman -
0:07 - 0:10Tôi là một trong những người
may mắn biết ông -
0:10 - 0:11và trải nghiệm sự hiện diện của ông
-
0:12 - 0:16Và tôi sẽ kể về Richard Feynman tôi biết.
-
0:16 - 0:18chắc rằng các bạn ở đây có
thể kể cho bạn -
0:18 - 0:20về Richard Feyman họ biết
-
0:20 - 0:22và nó có thể là về Richard Feynman
nào đó -
0:22 - 0:24Richard Feynman là một người rất phức tạp
-
0:24 - 0:26Ông là người với nhiều, nhiều phần
-
0:26 - 0:31Trước hết, ông là nhà khoa học rất, rất,
rất vĩ đại -
0:32 - 0:34Ông là một diễn viên. Bạn thấy ông diễn.
-
0:34 - 0:38Tôi cũng có may mắn tham dự bài giảng
-
0:38 - 0:39trên ban công
-
0:40 - 0:41Bài giảng tuyệt vời
-
0:42 - 0:43Ông ta là nhà triết học.
-
0:44 - 0:45Ông ta là người chơi trống.
-
0:45 - 0:47Ông là nhà giáo tuyệt vời.
-
0:48 - 0:51Richard Feynman còn là nhà ông bầu,
-
0:51 - 0:53một ông bầu vĩ đại
-
0:53 - 0:55Ông ta xấc xược, bất kính
-
0:56 - 1:01Ông ta đầy nam tính, kiểu đầy lợi
thế nam tính -
1:01 - 1:05Ông ta yêu thích cuộc tranh đấu trí tuệ
-
1:05 - 1:08Ông ta có cái tôi vĩ đại
-
1:09 - 1:13Nhưng người đàn ông có, cách nào đó,
-
1:13 - 1:15nhiều khoảng trống ở dưới đáy.
-
1:15 - 1:20Và tôi nói nhiều khoảng trống, trong
trường hợp của tôi -
1:20 - 1:23Tôi không thể nói với ai khác,
nhưng trong trường hợp của tôi -
1:23 - 1:26Nhiều khoảng trống cho một cái tôi khác
lớn hơn -
1:26 - 1:28Xem nào, không lớn như anh ấy
-
1:28 - 1:30nhưng cũng khá lớn
-
1:31 - 1:33Tôi thường cảm thấy ổn với Dick Feynman
-
1:33 - 1:35Ở với ông ấy thường rất vui
-
1:36 - 1:37Ông ấy làm tôi cảm thấy mình thông minh
-
1:38 - 1:40Làm thế nào để một người như vậy làm ta
cảm thấy mình thông minh -
1:40 - 1:41Ông ấy đã làm cách nào đó
-
1:41 - 1:44Ông làm tôi thấy mình thông thái,
Ông làm tôi thấy ông thông thái. -
1:44 - 1:46Ông làm tôi thấy chúng tôi đều thông thái,
-
1:46 - 1:49và hai chúng tôi có thể giải quyết bất kỳ
vấn đề nào. -
1:50 - 1:53Và thực sự, chúng tôi học lý cùng nhau.
-
1:53 - 1:55Chúng tôi chưa có bài báo nào chung,
-
1:55 - 1:57nhưng chúng tôi rất vui.
-
1:59 - 2:00Ông ta yêu thích chiến thắng,
-
2:01 - 2:03thắng trò chơi phái mạnh,
thỉnh thoảng ông tham gia. -
2:03 - 2:07Và ông không chỉ chơi với tôi, nhưng
với mọi loại người. -
2:07 - 2:09Ông thường thắng.
-
2:09 - 2:12Nhưng khi ông không thắng, khi ông thua,
-
2:12 - 2:14ông cười và làm như vui lắm vậy
-
2:14 - 2:15như thể ông ta đã thắng.
-
2:16 - 2:18Tôi nhớ có lần ông kể tôi nghe
-
2:19 - 2:20về chuyện cười sinh viên chọc ông.
-
2:21 - 2:23Tôi nghĩ chuyện đó dành cho sinh nhật ông-
-
2:23 - 2:25họ ăn trưa cùng ông
-
2:25 - 2:30tại một tiệm sandwich ở Pasadena.
-
2:30 - 2:31Chắc tiệm vẫn còn, tôi không rõ.
-
2:32 - 2:34Họ chọn Sandwich dành cho các ngôi sao.
-
2:34 - 2:37Ta có thể có sandwich Marilyn Monroe.
-
2:37 - 2:39Ta có thể dùng sandwich Humphrey Bogart.
-
2:39 - 2:42Sinh viên đến đó trước,
-
2:42 - 2:45và sắp xếp để gọi sandwich Feynman.
-
2:45 - 2:48Từng người một, họ đến và gọi sandwich
Feynman. -
2:48 - 2:49Feynman thích câu chuyện này.
-
2:49 - 2:53Ông kể tôi nghe chuyện này,
và ông thực sự hạnh phúc, ông cười. -
2:53 - 2:56Khi ông kể xong, tôi nói với ông,
-
2:56 - 2:59"Dick, tôi tự hỏi điều gì làm nên khác
biệt -
2:59 - 3:02giữa sandwich Feynman và sandwich
Susskind." -
3:02 - 3:05Và không ngừng nhịp nào,
-
3:05 - 3:08ông nói,"xem nào, chúng như nhau.
-
3:08 - 3:11Điều khác biệt duy nhất là sandwich
Susskind có nhiều thịt nguội hơn." -
3:11 - 3:13"Thịt nguội" là nhân tố xấu
-
3:13 - 3:14(Cười lớn)
-
3:14 - 3:18Xem nào, tôi quá vội ngày hôm đó,
-
3:18 - 3:20và tôi nói, "Đúng,
nhưng không nhiều thịt xông khói nữa" -
3:20 - 3:23(Cười lớn)
-
3:23 - 3:24(Vỗ tay)
-
3:24 - 3:27Và sự thật là
-
3:27 - 3:31sandwich Feynman có nhiều thịt nguội
-
3:31 - 3:34nhưng không có thịt xông khói.
-
3:36 - 3:38Điều Feynman ghét tệ hơn bất kỳ thứ gì
khác. -
3:38 - 3:40là trí thức giả tạo,
-
3:40 - 3:41sự giả vờ,
-
3:41 - 3:44ngụy biện giả, từ chuyên ngành.
-
3:45 - 3:49Tôi nhớ vào khoảng giữa những năm 80.
-
3:49 - 3:53Dick, tôi và Sidney Coleman đã gặp
vài lần -
3:53 - 3:57trên San Francisco
tại nhà một gã giàu có -
3:57 - 3:59tận trên San Francisco cho bữa tối.
-
3:59 - 4:01Và lần cuối gã giàu có mời chúng tôi,
-
4:01 - 4:03gã cũng mời vài triết gia,
-
4:03 - 4:06Những người này là triết gia của trí óc.
-
4:06 - 4:09Chuyên ngành của họ là triết lý về ý thức.
-
4:09 - 4:12Và họ dùng toàn từ chuyên môn.
-
4:12 - 4:14Tôi cố gắng nhớ những từ này.
-
4:14 - 4:18"đơn", "đôi"
nhóm từ ở khắp nơi. -
4:18 - 4:22Tôi không biết chúng có nghĩa gì, Dick và
Sydney cũng thế. -
4:22 - 4:24Và ta nói về gì nhỉ?
-
4:24 - 4:26Nào, ta nói về gì khi ta nói về trí óc?
-
4:26 - 4:28Có một điều hiển nhiên để đề cập đến;
-
4:28 - 4:30Một cái máy có thành trí óc được không?
-
4:31 - 4:32Ta có thể làm cái máy
-
4:32 - 4:35mà nghĩ như con người
có ý thức? -
4:36 - 4:39Chúng tôi ngồi xung quanh và nói về nó
chúng tôi có thể giải quyết vấn đề. -
4:39 - 4:41Nhưng vấn đề với những triết gia
-
4:41 - 4:43là họ quá triết lý
-
4:43 - 4:45và khi họ đáng ra phải khoa học hơn.
-
4:46 - 4:48Sau hết, đó là câu hỏi mang tính khoa học.
-
4:48 - 4:51Và điều này rất, rất nguy hiểm
-
4:51 - 4:53quanh Dick Feynman.
-
4:53 - 4:54(Cười lớn)
-
4:55 - 4:58Feynman để họ có nó-
ở cả 2 mang tai, ngay giữa những cặp mắt. -
4:58 - 5:02Nó khá tàn nhẫn, nó khá vui--
ồ, nó khá vui. -
5:02 - 5:03Nhưng nó thực sự tàn nhẫn.
-
5:03 - 5:05Ông ta đập bể trái bóng của họ.
-
5:06 - 5:10Nhưng điều tuyệt vời là-
Feynman phải rời nơi đó sớm một chút, -
5:10 - 5:13Ông không khỏe,
nên ông đi về sớm. -
5:13 - 5:16Và Sidney và tôi bị bỏ lại với hai triết
gia. -
5:16 - 5:19Và điều tuyệt vời nữa là mấy triết gia
này đang bay bổng. -
5:19 - 5:20Họ quá hạnh phúc.
-
5:21 - 5:23Họ đã gặp người vĩ đại;
-
5:23 - 5:26họ đã được hướng dẫn bởi người vĩ đại;
-
5:26 - 5:27họ có niềm vui bất tận
-
5:28 - 5:30họ bị xô vào đống bùn...
-
5:31 - 5:33Và nó là điều thật đặc biệt.
-
5:33 - 5:37Tôi nhận ra rằng có điều gì đặc biệt ở
nơi Feynman, -
5:37 - 5:41kể cả khi ông làm điều ông làm,
-
5:43 - 5:46Dick-- là người bạn của tôi;
tôi gọi ông ta là Dick-- -
5:46 - 5:49Dick và tôi cũng có chút thân quen.
-
5:49 - 5:52Tôi nghĩ nó có thể là mối quan hệ
đặc biệt mà tôi và ông có. -
5:52 - 5:54Chúng tôi thích nhau;
chúng tôi thích những thứ giống nhau. -
5:54 - 5:58Tôi cũng thích những trò chơi trí tuệ phái mạnh.
-
5:58 - 6:00Đôi khi tôi thắng,
nhưng đa phần ông thắng -
6:00 - 6:02nhưng chúng tôi cùng thích nó.
-
6:02 - 6:04Và Dick bị thuyết phục ở vài điểm rằng
-
6:04 - 6:09ông và tôi có vài
tính cách tương tự nhau -
6:09 - 6:11Tôi không nghĩ ông đúng.
-
6:11 - 6:13Tôi nghĩ điểm duy nhất tương đồng
giữa chúng tôi -
6:13 - 6:15là chúng tôi cùng thích nói về mình.
-
6:15 - 6:18Nhưng ông bị thuyết phục bởi điều này.
-
6:18 - 6:21Và người đàn ông này cực kỳ tò mò.
-
6:21 - 6:25Và ông muốn hiểu nó là gì và tại sao thế
-
6:25 - 6:28rằng có những kết nối ngộ nghĩnh.
-
6:28 - 6:30Một ngày nọ, chúng tôi đang đi bộ.
-
6:30 - 6:32Chúng tôi ở Pháp, tại Les Houches.
-
6:32 - 6:36Chúng tôi đang ở trên ngọn núi, năm 1976.
-
6:36 - 6:40Và Feynman nói với tôi "Leonardo..."
-
6:40 - 6:43Lý do ông gọi tôi là "Leonardo"
là vì chúng tôi đã cùng ở Châu Âu, -
6:43 - 6:45và ông luyện tiếng Pháp.
-
6:45 - 6:47(Cười lớn)
-
6:47 - 6:50Và ông nói, "Leornardo,
-
6:50 - 6:54khi còn nhỏ anh gần mẹ hơn hay
gần bố hơn?" -
6:54 - 6:57Tôi nói: "À, người hùng của tôi là bố.
-
6:58 - 7:00Ông lao động,
-
7:00 - 7:02và chỉ học đến lớp 5.
-
7:02 - 7:05Ông ta là thợ máy tài giỏi, và ông
dạy tôi sử dụng các công cụ. -
7:05 - 7:09Ông dạy tôi tất cả những thứ
về máy móc. -
7:09 - 7:11Ông cũng dạy tôi về định lý Pytago
-
7:11 - 7:13Ông ta không gọi nó là cạnh huyền,
-
7:13 - 7:15ông gọi nó là đường tắt."
-
7:16 - 7:19Và mắt Feynman sáng rỡ lên.
-
7:19 - 7:20Ông cứ như cái bóng đèn.
-
7:21 - 7:23Và ông nói rằng ông từng
-
7:23 - 7:26có mối quan hệ tương tự vậy với cha của ông.
-
7:27 - 7:30Thực ra, đôi lúc ông đã bị thuyết phục
-
7:30 - 7:34rằng là một nhà vật lý giỏi,
-
7:34 - 7:37thì rất quan trọng để có những mối
quan hệ kiểu vậy -
7:38 - 7:39với bố của mình.
-
7:39 - 7:42Tôi xin lỗi vì cuộc trò chuyện này,
-
7:42 - 7:44nhưng đây là điều thực sự đã xảy ra.
-
7:44 - 7:47Ông nói rằng ông hoàn toàn bị thuyết phục
rằng nó cần thiết, -
7:47 - 7:51một phần thiết yếu để một nhà vật lý học
trẻ lớn lên. -
7:52 - 7:55Là Dick, ông, hiển nhiên, muốn kiểm chứng
điều này. -
7:55 - 7:57Ông muốn bước ra và làm thí nghiệm.
-
7:57 - 7:58(Cười lớn)
-
7:58 - 7:59À, ông ta đã làm vậy.
-
7:59 - 8:01Ông bước ra và làm thí nghiệm.
-
8:01 - 8:04Ông hỏi bạn ông về điều ông
nghĩ là nhà vật lý giỏi, -
8:04 - 8:06"Mẹ bạn hay nhạc bạn nghe ảnh hưởng bạn?"
-
8:06 - 8:08Họ đều là đàn ông,
-
8:08 - 8:11và với một người đàn ông, mỗi người họ
đều nói, -
8:11 - 8:12"Mẹ tôi"
-
8:12 - 8:15(Cười lớn)
-
8:15 - 8:19Họ quẳng mớ lý thuyết đó,
vào thùng rác của lịch sử. -
8:19 - 8:20(Cười lớn)
-
8:20 - 8:23Nhưng ông rất hào hứng
rằng ông cuối cùng cũng gặp được ai đó -
8:23 - 8:27người có cùng trải nghiệm với bố
của anh ấy -
8:27 - 8:28như ông đã từng có với bố mình.
-
8:28 - 8:32Và đôi khi, ông bị thuyết phục rằng đây
là lý do chúng tôi hợp nhau. -
8:33 - 8:34Tôi không biết. Có lẽ. Ai mà biết chứ?
-
8:35 - 8:38Nhưng để tôi nói cho bạn nghe một
chút về nhà vật lý học Feynman -
8:41 - 8:45Kiểu của Feynman-- à, "kiểu"
không phải là từ đúng. -
8:45 - 8:47"Kiểu/ phong cách" làm ta nghĩ
đến cái nơ ông đeo, -
8:47 - 8:49hoặc bộ vest ông đang đóng.
-
8:49 - 8:51Nó có gì đó sâu hơn vậy,
-
8:51 - 8:53nhưng tôi không thể nghĩ ra từ nào cho nó.
-
8:53 - 8:58Kiểu khoa học của Feynman, là luôn tìm
những thứ đơn giản nhất -
8:58 - 9:02những giải pháp căn bản cho
vấn đề xử lý được. -
9:02 - 9:06Nếu không xử lý được,
ta cần phải tìm gì đó thú vị hơn. -
9:06 - 9:11Không nghi ngờ gì, một phần của điều này
là niềm hạnh phúc và thỏa mãn của ông. -
9:11 - 9:14để cho người khác thấy ông có thể nghĩ
đơn giản hơn ông có thể. -
9:15 - 9:18Nhưng ông cũng tin tưởng sâu sắc rằng,
ông tin tưởng chắc chắn, -
9:18 - 9:20rằng nếu ta không thể giải thích một
điều gì một cách đơn giản, -
9:20 - 9:22thì ta chưa hiểu nó.
-
9:23 - 9:26Vào những năm 1950, người ta gắng
làm rõ -
9:26 - 9:28Khí siêu lỏng Helium hoạt động ra sao.
-
9:29 - 9:30Có một lý thuyết.
-
9:31 - 9:33Nó đề xuất bởi nhà vật lý toán học Nga.
-
9:33 - 9:34Đó là một lý thuyết phức tạp;
-
9:34 - 9:36Tôi sẽ nói cho bạn nó là gì sớm thôi.
-
9:37 - 9:38Nó thực sự là lý thuyết siêu phức tạp.
-
9:38 - 9:41Đầy những tích phân công thức phức tạp
-
9:41 - 9:43đầy toán và đại loại thế.
-
9:44 - 9:47Và nó chạy,
nhưng nó không hoàn toàn ổn. -
9:47 - 9:48Nó chỉ đúng khi
-
9:48 - 9:51phân tử heli phải rời xa, rất xa nhau.
-
9:51 - 9:54Và không may thay,
-
9:54 - 9:57những phân tử heli trong heli lỏng
nằm chồng lên nhau. -
9:57 - 10:01Feynman quyết định, theo kiểu nhà
vật lý học heli nghiệp dư, -
10:01 - 10:03và ông cố gắng tìm ra nó.
-
10:03 - 10:05Ông có ý tưởng, một ý tưởng rất rõ ràng.
-
10:05 - 10:07Ông cố tìm ra
-
10:07 - 10:12rằng hàm sóng lượng tử
của số lớn phân tử sẽ trông thế nào. -
10:12 - 10:14Ông cố gắng làm nó trực quan,
-
10:14 - 10:17theo một số nguyên tắc đơn giản.
-
10:17 - 10:20Một số nhỏ của các nguyên lý rất rất
đơn giản. -
10:20 - 10:23Đầu tiên là khi phân tử Heli chạm nhau,
-
10:23 - 10:24chúng đẩy nhau.
-
10:24 - 10:28Và giả định rằng hàm sóng phải về 0,
-
10:28 - 10:31và nó phải tan biến khi phân tử Heli chạm
nhau. -
10:31 - 10:33Sự thật khác là trạng thái đầu tiên--
-
10:33 - 10:36trạng thái năng lượng thấp của hệ
thống lượng tử-- -
10:36 - 10:39hàm sóng thường rất mượt;
-
10:39 - 10:41là một số nhỏ nhất các giao động.
-
10:41 - 10:43Và ông ngồi xuống--
-
10:43 - 10:45và tôi tưởng như ông chẳng còn gì khác
-
10:45 - 10:48hơn là một mẩu giấy và cây viết chì--
-
10:48 - 10:50và ông cố ghi chép,
và ông đã ghi chép. -
10:50 - 10:52hàm đơn giản nhất ông nghĩ được,
-
10:52 - 10:54và các điều kiện biên
-
10:54 - 10:57và rằng hàm sóng tan biến khi va chạm xảy
ra -
10:57 - 10:58và nó mượt ở khoản giữa.
-
10:59 - 11:02Ông viết xuống một thứ đơn giản--
thực ra là quá đơn giản, -
11:02 - 11:05mà tôi nghĩ rằng một học sinh thông minh
thực sự ở trung học -
11:05 - 11:07người chưa học đại số
-
11:07 - 11:09cũng có thể hiểu ông viết cái gì.
-
11:09 - 11:12Vấn đề là, thứ đơn giản mà ông viết ra
-
11:12 - 11:16giải thích tất cả những gì tại lúc
được biết về heli lỏng, -
11:16 - 11:17và sau đó một thời gian.
-
11:18 - 11:20Tôi luôn cố tự hỏi
rằng chuyên gia-- -
11:21 - 11:23một chuyên gia vật lý heli--
-
11:23 - 11:25chắc sẽ hơi xấu hổ về điều này.
-
11:25 - 11:28Họ có những kỹ thuật siêu phàm,
-
11:28 - 11:30và họ không thể làm điều này.
-
11:30 - 11:34Ngẫu nhiên, tôi sẽ nói cho bạn biết
kỹ thuật siêu phàm đó là gì. -
11:34 - 11:36Nó chính là kỹ thuật lược đồ Feynman.
-
11:36 - 11:38(cười lớn)
-
11:38 - 11:41Ông làm ra nó năm 1968.
-
11:42 - 11:47Vào năm 1968, trong đại học của tôi--
tôi không ở đó lúc đó-- -
11:47 - 11:49họ đang nghiên cứu cấu trúc của proton.
-
11:49 - 11:53Proton hiển nhiên được là từ một nhóm các
hạt nhỏ; -
11:53 - 11:55nhưng điều này cũng được biết đến.
-
11:56 - 11:59Và cách nó được phân tích, hiển nhiên,
bằng lược đồ Feynman. -
11:59 - 12:01Đó là cái mà lược đồ Feynman được cấu trúc
để làm-- -
12:01 - 12:03để hiểu các hạt.
-
12:03 - 12:06Thí nghiệm được tiến hành rất đơn giản:
-
12:06 - 12:07ta đơn giản lấy proton,
-
12:07 - 12:10và ta va mạnh nó với electron.
-
12:10 - 12:13Đây là thứ lược đồ Feynman được dùng.
-
12:13 - 12:17Vấn đề duy nhất là lược đồ
Feynman khá phức tạp. -
12:17 - 12:19Nó là những hàm tích phân khó.
-
12:19 - 12:22Nếu ta có thể giải được,
ta có thể đạt được lý thuyết xúc tích. -
12:22 - 12:24nhưng nếu ta không thể --
thì chúng thực sự quá phức tạp. -
12:25 - 12:27Người ta cố gắng giải chúng.
-
12:27 - 12:30Bạn có thể làm nó trong lược đồ một vòng
lặp. Đừng lo về vòng lặp tiếp theo. -
12:30 - 12:33Một vòng, hai vòng--- có thể ta cần làm
lược đồ ba vòng lặp, -
12:33 - 12:35nhưng nhiều hơn thì ta không thể làm gì.
-
12:35 - 12:36Feynman nói "Quên chúng đi.
-
12:37 - 12:38Chỉ nghĩ đến proton thôi
-
12:38 - 12:42như là một nhóm, một bầy các hạt nhỏ"
-
12:42 - 12:44Ông gọi nó là "partons".
-
12:44 - 12:50Ông nói, "Chỉ nghĩ đến chúng như một nhóm
các parton di chuyển nhanh." -
12:50 - 12:52Bởi chúng di chuyển thật sự quá nhanh,
-
12:53 - 12:57Và suy ra rằng chuyển động nội sẽ rất chậm
-
12:58 - 12:59Khi Electron va chạm bất ngờ--
-
12:59 - 13:04Nó giống như cú chụp bất ngờ của proton.
-
13:04 - 13:05Ta thấy gì?
-
13:05 - 13:09Ta thấy một nhóm các Partons bất động.
-
13:09 - 13:11Chúng không chuyển động,
-
13:11 - 13:14và bởi chúng không chuyển động trong
quá trình thí nghiệm, -
13:14 - 13:16bạn không phải lo lắng nó sẽ
chuyển động ra sao. -
13:16 - 13:19Bạn không phải lo về lực giữa chúng.
-
13:19 - 13:24Bạn chỉ cần nghĩ về chúng như một quần
thể Partons bất động." -
13:24 - 13:28Đây là mấu chốt để phân tích thí nghiệm
này. -
13:28 - 13:31Rất hiệu quả.
-
13:31 - 13:33Có người nói từ "cách mạng" là từ xấu.
-
13:34 - 13:36Tôi cho là vậy,
-
13:36 - 13:41nhưng nó bao hàm rất, rất sâu trong hiểu
biết của ta về proton, -
13:41 - 13:43và những hạt trên nó.
-
13:43 - 13:46À, tôi có một số điều nữa tôi
sắp nói với bạn -
13:46 - 13:48về mối quan hệ với Feynman,
-
13:48 - 13:49rằng ông ta thế nào,
-
13:49 - 13:51nhưng tôi thấy tôi còn đúng nữa phút nữa.
-
13:51 - 13:55Nên tôi nghĩ tôi sẽ kết thúc bằng cách:
-
13:55 - 13:58Tôi không thực sự nghĩ Feynman có thể
thích sự kiện này. -
13:58 - 14:02Tôi nghĩ ông sẽ nói "tôi không cần điều
này." -
14:03 - 14:04Nhưng...
-
14:04 - 14:05(Cười lớn)
-
14:05 - 14:06Làm sao chúng ta tôn vinh Feynman?
-
14:06 - 14:08Làm sao chúng ta thực sự tôn vinh Feynman?
-
14:08 - 14:11Tôi nghĩ câu trả lời
là chúng ta nên tôn vinh Feynman -
14:11 - 14:15bằng cách lấy nhiều thịt nguội ra khỏi
sandwich của ta -
14:15 - 14:17nhiều nhất có thể.
-
14:17 - 14:18Cám ơn các bạn.
-
14:18 - 14:21(Vỗ tay).
- Title:
- Người bạn của tôi Richard Feynman.
- Speaker:
- Leonard Susskind
- Description:
-
Sẽ như thế nào nếu bạn trở thành người bạn thân với 1 thiên tài? Trên sân khấu của TEDxCaltech, nhà vật lý Leonard Susskind chia sẻ một vài câu chuyện về tình bạn của ông với Richard Feynman huyền thoại và bình luận cách tiếp cận các vấn đề khác lạ của mình, cả nghiêm túc lẫn ... ít hơn như vậy.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Hiền Trang Thái Trần accepted Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Trang Nguyen T.H edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Trang Nguyen T.H edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Trang Nguyen T.H edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Trang Nguyen T.H edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Trang Nguyen T.H edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman | ||
Quynh Nguyen edited Vietnamese subtitles for My friend Richard Feynman |