Return to Video

Make your own destiny and share | Esterio Segura | TEDxHabana

  • 0:18 - 0:22
    I'm Esterio Segura, I'm 44 years old,
  • 0:22 - 0:26
    I'm Cuban, I was born in 1970.
  • 0:28 - 0:32
    In 1970, the year of the 10 million.
  • 0:32 - 0:34
    The year of the 10 million in Cuba
  • 0:34 - 0:37
    and the year of the 10 million
    different and important things
  • 0:37 - 0:39
    that happened in the world.
  • 0:39 - 0:44
    And, obviously, in 1970, I was
    no visual artist nor did I perform magic,
  • 0:44 - 0:48
    but I was just born.
  • 0:48 - 0:51
    I was born in Sierra Maestra, up there,
  • 0:55 - 0:58
    just where 11 years ago,
    there had been loads of rebels.
  • 0:58 - 1:04
    And in 1972, my family, my father,
    decided to move from the mountains
  • 1:04 - 1:10
    down to the flattest place
    on the island, the city of Camagüey.
  • 1:10 - 1:15
    There is where I grew up
    and, at the age of 4
  • 1:15 - 1:18
    - which was not very fortunate -
  • 1:18 - 1:21
    I lost my mother,
  • 1:21 - 1:25
    and I turned into an introverted child,
  • 1:25 - 1:31
    a quiet child, observant and discreet.
  • 1:31 - 1:33
    And things were going
    like so until I was 7.
  • 1:33 - 1:38
    My father was the one doing
    all my drawing homework for school.
  • 1:38 - 1:42
    I didn't dare try; they just looked
    fun and amusing to me.
  • 1:42 - 1:47
    At 8, after so much holding on inside,
    there was a big explosion in my head
  • 1:47 - 1:51
    and it became a machine
    in sync with my hands,
  • 1:51 - 1:53
    and I started drawing non-stop.
  • 1:53 - 1:57
    In my family there never was
    anybody outstanding.
  • 1:57 - 2:00
    It was a simple and uncomplicated family.
  • 2:00 - 2:02
    It keeps on being so,
  • 2:02 - 2:05
    and no one ever outstood
  • 2:05 - 2:10
    beyond any other story from Macondo,
    a typical Macondo's story.
  • 2:10 - 2:16
    My great-grandfather, José Esterio Segura,
    was father of 21 offspring
  • 2:16 - 2:20
    in 3 different cities of the country;
  • 2:20 - 2:23
    21 acknowledged children,
  • 2:23 - 2:28
    and he died at 92 years of age
    because he was run over by a car.
  • 2:28 - 2:31
    That is, he didn't die a natural death.
  • 2:31 - 2:34
    I had my grandfather, Alcides Segura,
  • 2:35 - 2:39
    a very able and audacious man.
  • 2:39 - 2:43
    He was an extremely daring guy,
    he really enjoyed playing.
  • 2:43 - 2:46
    I was lucky enough to be his friend.
  • 2:46 - 2:50
    My father, Ramón Segura Segura,
  • 2:51 - 2:53
    son of two cousins
  • 2:53 - 2:58
    - that is, my grandfather
    had him with his first cousin -
  • 2:58 - 3:01
    was the bright guy who decided
    that I was to study Arts.
  • 3:01 - 3:05
    Many different things happened
    throughout the whole of my degree,
  • 3:05 - 3:12
    related to how I started studying,
    how I chose to become a visual artist,
  • 3:12 - 3:13
    I sat for the exams,
  • 3:13 - 3:17
    they were common exams,
    but they gave you a test,
  • 3:17 - 3:23
    a very interesting test
    about cultural subjects.
  • 3:23 - 3:28
    But there was a core question:
    "What do you want to be when you grow up?"
  • 3:28 - 3:31
    Until that moment, the only thing
    I wanted was to become a pilot.
  • 3:31 - 3:34
    A pilot of any type of airplane
  • 3:34 - 3:38
    - like this one you see here at the back -
  • 3:38 - 3:42
    any kind of aircraft.
  • 3:42 - 3:46
    However, for that question, I answered:
    "I want to be a great painter"
  • 3:46 - 3:48
    because the only thing
    I knew was painting.
  • 3:48 - 3:52
    I didn't know Michelangelo existed,
    nor Rodin, nor anybody like that;
  • 3:52 - 3:56
    I only knew Da Vinci
    and his painting Mona Lisa.
  • 3:56 - 3:59
    That was the painting
    I was familiar with up to that moment.
  • 4:02 - 4:05
    And it became clear in that moment
  • 4:05 - 4:10
    I had undertaken the greatest
    responsibility of my life.
  • 4:10 - 4:14
    Up then, my greatest responsibilities
    were going to school, studying, learning
  • 4:14 - 4:16
    and taking care of my younger brother.
  • 4:16 - 4:18
    Nothing else.
  • 4:18 - 4:22
    I went to happy schools,
  • 4:22 - 4:26
    in a time that was the golden period
    of education in Cuba.
  • 4:26 - 4:32
    I studied Art in different schools
    since I was 12 years old, with teachers
  • 4:32 - 4:35
    with an impressive drive
    to teach, to educate.
  • 4:35 - 4:37
    This is how I studied for 12 years;
  • 4:37 - 4:41
    I was granted scholarships many times,
    from the Elementary School of the Arts,
  • 4:41 - 4:43
    the Secondary School of the Arts
    in Camagüey
  • 4:43 - 4:48
    and ISA, a real treat,
  • 4:48 - 4:53
    as regards the relationship with space
    and with my own surroundings.
  • 4:53 - 4:55
    I was lucky to enjoy
  • 4:55 - 5:00
    an intimate, professional,
    peer relationship with all my teachers,
  • 5:03 - 5:08
    and to shape a path
    to follow in my work
  • 5:08 - 5:11
    which had to do exactly
    with that, with space.
  • 5:11 - 5:15
    As soon as I graduate from ISA,
    I felt almost helpless.
  • 5:15 - 5:18
    As a young artist, I've done
    many important things:
  • 5:18 - 5:21
    I had made the sculpture for the film
    "Strawberry and Chocolate,"
  • 5:21 - 5:23
    I had received awards,
  • 5:23 - 5:26
    I had exhibited in La Bienal in La Habana,
    we had made "La metáfora Del templo,"
  • 5:26 - 5:29
    but I found myself
    in a difficult situation.
  • 5:29 - 5:31
    I was a young artist
    just graduated from ISA
  • 5:31 - 5:34
    who lived in a rented garage
    with a refrigerator, a table,
  • 5:34 - 5:38
    and not even a place
    to sit down to digest my food.
  • 5:38 - 5:42
    And it was when I realized
    I had to make my own destiny.
  • 5:42 - 5:44
    What was creating my luck about?
  • 5:44 - 5:49
    It was about building all that
    I'd already had, rebuild it by myself,
  • 5:49 - 5:53
    which meant that since then,
    since the year 1994,
  • 5:53 - 5:56
    until approximately 3 or 4 years ago,
  • 5:56 - 6:00
    I've been tirelessly working
    to own a space to create my work.
  • 6:00 - 6:05
    That developed into that space
    eventually becoming Esterio Studio.
  • 6:05 - 6:07
    Esterio Studio is a space
  • 6:07 - 6:13
    obviously devoted to the development
    of my work and all my thinking;
  • 6:13 - 6:17
    but the most important of all
  • 6:17 - 6:21
    is that I realized many artists
    had faced the same difficulties as me
  • 6:21 - 6:26
    and some of them even gave up
    because of a lack of working space.
  • 6:27 - 6:33
    Therefore Esterio Studio
    is about what I can contribute
  • 6:35 - 6:37
    for the benefit of other artists.
  • 6:37 - 6:39
    And not only for the visual artists,
    but many others,
  • 6:39 - 6:44
    as there is no relationship among
    visual artists, dancers, musicians.
  • 6:44 - 6:49
    This type of connection
    which somehow has been lost,
  • 6:49 - 6:51
    Esterio Studio is trying to encourage it.
  • 6:51 - 6:56
    We also offer grants, shelter,
    not only for visual artists
  • 6:56 - 7:02
    but for writers, filmmakers, musicians,
  • 7:02 - 7:07
    folks involved with the arts as well.
  • 7:07 - 7:11
    And moreover, sharing is what is all about
  • 7:11 - 7:14
    sharing a bit of the luck I had.
  • 7:14 - 7:19
    Sharing it with all those
    who make art or create magic,
  • 7:19 - 7:20
    because I do believe
  • 7:20 - 7:24
    that we, the Cuban artists
    more than art, create magic.
  • 7:24 - 7:25
    (Applause)
Title:
Make your own destiny and share | Esterio Segura | TEDxHabana
Description:

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

One of the most prominent and interesting Cuban visual artists Esterio Segura shares his view on how one can create and make their own destiny as an artist in Havana. His work has been exhibited in major galleries in Cuba and in the United States, Germany, Spain, England, Argentina, and Brazil among others. Its focus on community education led to the social project called Esterio Studio.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:48

English subtitles

Revisions Compare revisions