Return to Video

消失的青蛙 - Kerry M. Kriger

  • 0:07 - 0:09
    你曾聽見夜裡
  • 0:09 - 0:10
    青蛙的鳴叫聲嗎?
  • 0:10 - 0:12
    幾億年來
  • 0:12 - 0:15
    這首呱呱安眠曲
    已瀰漫在夜裡的空氣中
  • 0:15 - 0:17
    但是最近的研究報告顯示
  • 0:17 - 0:18
    這些青蛙的歌聲
  • 0:18 - 0:20
    有可能成為絕響
  • 0:20 - 0:22
    過去的數十年來
  • 0:22 - 0:26
    兩棲動物的數量在全世界快速減少
  • 0:26 - 0:28
    將近全世界 1/3 的兩棲動物
  • 0:28 - 0:30
    成為瀕危物種
  • 0:30 - 0:33
    超過上百種物種已經消失
  • 0:33 - 0:35
    但是別擔心,還有一線希望
  • 0:35 - 0:37
    在我們開始投入拯救青蛙之前
  • 0:37 - 0:39
    讓我們先來看看
  • 0:39 - 0:40
    牠們為什麼會消失
  • 0:40 - 0:43
    還有為什麼讓牠們生活在
    我們週遭如此重要
  • 0:43 - 0:45
    棲息地破壞是頭號問題
  • 0:45 - 0:47
    和全球青蛙的數量息息相關
  • 0:47 - 0:50
    世界上有 70 億人口
  • 0:50 - 0:52
    我們和青蛙爭奪棲息地
  • 0:52 - 0:54
    我們建造城市、郊區和田園
  • 0:54 - 0:56
    就在青蛙的棲息地上
  • 0:56 - 0:57
    並且砍伐森林
  • 0:57 - 0:58
    流乾溼地
  • 0:58 - 0:59
    那是無數兩棲動物的家
  • 0:59 - 1:02
    那些都是無數兩棲動物的家
  • 1:02 - 1:04
    氣候變遷變化急遽
  • 1:04 - 1:08
    湖泊、河流和雲霧森林乾涸
  • 1:08 - 1:10
    當地球上的人類數目持續攀升
  • 1:10 - 1:13
    兩棲動物面臨的威脅也愈來愈大
  • 1:13 - 1:15
    還有許多不同的因素
  • 1:15 - 1:17
    造成青蛙的數量減少
  • 1:17 - 1:19
    為了做為寵物和食物的買賣而過度捕捉
  • 1:19 - 1:21
    造成上百萬隻青蛙
  • 1:21 - 1:23
    每年消失在荒野中
  • 1:23 - 1:24
    入侵物種
  • 1:24 - 1:26
    像是外來的鱒魚和小龍蝦
  • 1:26 - 1:28
    都會吃本土的青蛙
  • 1:28 - 1:29
    人類加速了傳染病的散播
  • 1:29 - 1:31
    人類加速了傳染病的散播
  • 1:31 - 1:33
    透過運送上億隻的兩棲動物
  • 1:33 - 1:35
    到世界各地
  • 1:35 - 1:37
    供做食物、動物、餌
  • 1:37 - 1:38
    還有做為實驗室和動物園使用
  • 1:38 - 1:41
    只有少數的法令和檢疫來規範
  • 1:41 - 1:43
    這些疾病之中的壺菌病
  • 1:43 - 1:44
    這些疾病之中的壺菌病
  • 1:44 - 1:47
    讓棲息在河川的兩棲動物消失
  • 1:47 - 1:48
    不再存在於
  • 1:48 - 1:49
    非洲
  • 1:49 - 1:49
    澳洲
  • 1:49 - 1:50
    歐洲
  • 1:50 - 1:52
    和美國的北、中南部
  • 1:52 - 1:54
    最嚴重的問題是
  • 1:54 - 1:57
    我們每年都增加了上億公斤的殺蟲劑
  • 1:57 - 1:59
    在我們的生態系統中
  • 1:59 - 2:01
    這些化學物質能夠輕易地
  • 2:01 - 2:03
    透過兩棲動物可滲透的皮膚被吸收
  • 2:03 - 2:05
    造成免疫力之抑制
    免疫系統變弱,以及引發突變
  • 2:05 - 2:06
    造成免疫力之抑制
    免疫系統變弱,以及引發突變
  • 2:06 - 2:08
    造成免疫力之抑制
    免疫系統變弱,以及引發突變
  • 2:09 - 2:11
    好吧,那為什麼這些綠色的小傢伙
  • 2:11 - 2:12
    值得留在世界上?
  • 2:12 - 2:15
    青蛙重要的原因如下
  • 2:15 - 2:17
    牠們是食物鏈中不可或缺的一部分
  • 2:17 - 2:19
    吃蒼蠅、壁蝨、蚊子
  • 2:19 - 2:20
    和其它病菌傳染源
  • 2:20 - 2:23
    因此,讓我們免於瘧疾
  • 2:23 - 2:24
    登革熱
  • 2:24 - 2:25
    和其它疾病的侵襲
  • 2:25 - 2:27
    蝌蚪吃下藻類後讓水道保持潔淨
  • 2:27 - 2:28
    蝌蚪吃下藻類後讓水道保持潔淨
  • 2:28 - 2:29
    降低社區對過濾系統的需求
  • 2:29 - 2:31
    降低社區對過濾系統的需求
  • 2:31 - 2:34
    並能減少對水的消耗
  • 2:34 - 2:36
    青蛙也是某些動物的食物來源
  • 2:36 - 2:39
    像是鳥、魚、蛇、蜻蜓,甚至是猴子
  • 2:39 - 2:41
    當青蛙消失後
  • 2:41 - 2:42
    食物鏈會受到影響
  • 2:42 - 2:45
    其它的動物也可能跟著消失
  • 2:45 - 2:47
    兩棲動物對人類的藥物也十分重要
  • 2:47 - 2:49
    兩棲動物對人類的藥物也十分重要
  • 2:49 - 2:51
    超過 10% 的生理學
    與醫學諾貝爾獎得主
  • 2:51 - 2:52
    超過 10% 的生理學
    與醫學諾貝爾獎得主
  • 2:52 - 2:53
    透過對兩棲動物的實驗
  • 2:53 - 2:56
    來完成他們的研究
  • 2:56 - 2:58
    某些在青蛙皮膚上的
    抗菌胜肽 (Antimicrobial peptides)
  • 2:58 - 3:00
    能夠殺死人類免疫缺陷病毒 (HIV)
  • 3:00 - 3:02
    或做為止痛藥
  • 3:02 - 3:05
    還有做為天然的防蚊液
  • 3:05 - 3:07
    如果我們能夠拯救青蛙
  • 3:07 - 3:08
    還有更多的好處等著我們去發現
  • 3:08 - 3:10
    但是當青蛙滅絕後
  • 3:10 - 3:12
    還有人能保證有其它方式
  • 3:12 - 3:14
    來改善人類的健康嗎?
  • 3:14 - 3:16
    幸運的是,你能幫上許多忙
  • 3:16 - 3:18
    最適合開始的方式是
  • 3:18 - 3:20
    改善你的生態足跡
  • 3:20 - 3:22
    每天實踐
  • 3:22 - 3:24
    下回當你聽見夜裡的安眠曲
  • 3:24 - 3:27
    別認為那只是另一個背景雜音
  • 3:27 - 3:28
    把它當作是用美妙的
    呱呱和聲向你呼救
  • 3:28 - 3:31
    把它當作是用美妙的
    呱呱和聲向你呼救
Title:
消失的青蛙 - Kerry M. Kriger
Description:

觀看完整課程: http://ed.ted.com/lessons/disappearing-frogs-kerry-m-kriger

地球上的青蛙(和其它大部分的兩棲動物)命在旦夕,全世界約有 1/3 的兩棲物種即將絕種。然而青蛙在許多重要的面項上對我們的福祉貢獻極大 Kerry M. Kriger 告訴我們為什麼青蛙面臨危機,以及你能如何幫助牠們。

授課:Kerry M. Kriger
動畫:Simon Ampel

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:48

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions