الضفادع المختفية - كيري م.كريغر
-
0:07 - 0:09هل سمعت نقيق الضفادع من قبل
-
0:09 - 0:10تنادي ليلاً؟
-
0:10 - 0:12لمئات الملايين من السنين،
-
0:12 - 0:15كانت هذه التهويدة النقيقية تملأ الأجواء ليلا.
-
0:15 - 0:17لكن الدراسات الحديثة تقترح
-
0:17 - 0:18أن هذه الضفادع تواجه خطر
-
0:18 - 0:20الانقراض.
-
0:20 - 0:22خلال العقود الماضية
-
0:22 - 0:26كانت أعداد البرمائيات تتناقص بسرعة كبيرة عالميا.
-
0:26 - 0:28قرابة ثلث أنواع برمائيات العالم
-
0:28 - 0:30مهدد بالانقراض
-
0:30 - 0:33وأكثر من مئة نوع منها اختفى فعلياً.
-
0:33 - 0:35ولكن لا تقلقوا، لا يزال هناك أمل.
-
0:35 - 0:37ولكن قبل أن نبدأ بالحديث عن كيفية إنقاذ الضفادع،
-
0:37 - 0:39لنبدأ بالنظر إلى
-
0:39 - 0:40سبب اختفائها
-
0:40 - 0:43وسبب أهمية إبقائها في الوجود.
-
0:43 - 0:45تدمير مواطنها هو المشكل الأساسي
-
0:45 - 0:47الذي يهدد أعداد الضفادع في العالم.
-
0:47 - 0:50هناك سبعة مليارات إنسان على هذا الكوكب
-
0:50 - 0:52ونتنافس مع الضفادع على الموطن.
-
0:52 - 0:54نبني المدن والضواحي والمزارع
-
0:54 - 0:56فوق مواطن الضفادع
-
0:56 - 0:57ونقطع الغابات
-
0:57 - 0:58ونستنزف الأراضي الرطبة
-
0:58 - 0:59التي تُعدُّ موطناً
-
0:59 - 1:02لعدد كبير من البرمائيات.
-
1:02 - 1:04تغير المناخ يغير مستويات هطول الأمطار
-
1:04 - 1:08مما يؤدي إلى أن جفاف البرك والجداول والغابات السحابية.
-
1:08 - 1:10وكما أن تعداد سكان الأرض بازدياد مستمر،
-
1:10 - 1:13فكذلك هي التهديدات التي تواجه البرمائيات.
-
1:13 - 1:15هناك العديد من العوامل الأخرى
-
1:15 - 1:17التي تساهم في تناقص الضفادع.
-
1:17 - 1:19الصيد الجائر للحيوانات الأليفة وتجارة المواد الغذائية
-
1:19 - 1:21يؤديان إلى إبعاد
-
1:21 - 1:23الملايين من الضفادع سنوياً عن الحياة البرية.
-
1:23 - 1:24الأنواع الغازية،
-
1:24 - 1:26كالسمك المرقط غير الأصلي المسكّن وجراد البحر
-
1:26 - 1:28تأكل الضفادع الأصلية.
-
1:28 - 1:29البشر يسهّلون انتشار
-
1:29 - 1:31الأمراض المعدية
-
1:31 - 1:33بنقلهم لمئة مليون برمائي
-
1:33 - 1:35حول العالم كل سنة
-
1:35 - 1:37لاستعمالها كطعام أو حيوانات أليفة أو كطعم
-
1:37 - 1:38ولاستعمالها في المخابر وحدائق الحيوان
-
1:38 - 1:41مع القليل من التنظيم والحجر الصحي.
-
1:41 - 1:43واحد من هذه الأمراض يدعى،
-
1:43 - 1:44كايتريديومايكوسيس (chytridiomycosis)
-
1:44 - 1:47أدى إلى انقراض العديد
-
1:47 - 1:48من أنواع البرمائيات.
-
1:48 - 1:49في أفريقيا
-
1:49 - 1:49وأستراليا
-
1:49 - 1:50وأوروبا
-
1:50 - 1:52وأمريكا الشمالية والوسطى والجنوبية.
-
1:52 - 1:54وبالإضافة إلى كل هذه المشاكل،
-
1:54 - 1:57فإننا نضيف مئات الملايين من كيلوغرامات المبيدات الحشرية
-
1:57 - 1:59إلى نظامنا البيئي سنوياً.
-
1:59 - 2:01وهذه المواد الكيميائية تُمتص بسهولة
-
2:01 - 2:03من خلال جلد البرمائيات النفّاذ
-
2:03 - 2:05مسببة كبت المناعة،
-
2:05 - 2:06أو مُضعفة جهاز المناعة،
-
2:06 - 2:08وتشوهات في النمو.
-
2:09 - 2:11حسناً , لماذا إذاً يجدر بنا الإبقاء على هذه
-
2:11 - 2:12المخلوقات الخضراء الصغيرة؟
-
2:12 - 2:15الضفادع مهمة لأسباب كثيرة.
-
2:15 - 2:17فهي جزء لا يتجزأ من الشبكة الغذائية،
-
2:17 - 2:19بأكلها للذباب والبعوض والقراد
-
2:19 - 2:20وغيرها من نواقل الأمراض،
-
2:20 - 2:23مما يؤدي إلى حمايتنا من الملاريا،
-
2:23 - 2:24وحمى الضنك،
-
2:24 - 2:25وغيرها من الأمراض.
-
2:25 - 2:27الضفادع الصغيرة تبقي الممرات المائية نظيفة
-
2:27 - 2:28بأكلها للطحالب،
-
2:28 - 2:29مما يخفف الطلب
-
2:29 - 2:31على أنظمة التنقية في مجتمعنا
-
2:31 - 2:34ويبقي تكاليف مياهنا منخفضة.
-
2:34 - 2:36تعتبر الضفادع مصدر غذاءٍ
-
2:36 - 2:39للطيور والأسماك والأفاعي واليعاسيب وحتى القردة.
-
2:39 - 2:41عندما تختفي الضفادع،
-
2:41 - 2:42عندها تضطرب الشبكة الغذائية،
-
2:42 - 2:45وعندها يمكن أن يختفي غيرها من الحيوانات.
-
2:45 - 2:47البرمائيات مهمة جداً
-
2:47 - 2:49في الطب البشري.
-
2:49 - 2:51أكثر من عشرة بالمئة من جوائز نوبل
-
2:51 - 2:52في مجالي علم وظائف الأعضاء والطب
-
2:52 - 2:53حصل عليها باحثون
-
2:53 - 2:56اعتمدت أبحاثهم على البرمائيات.
-
2:56 - 2:58بعض الببتيدات المضادة للميكروبات
-
2:58 - 3:00في جلد الضفدع يمكنها أن تقضي على الإيدز،
-
3:00 - 3:02وبعضها يعمل كمسكن آلام،
-
3:02 - 3:05وبعضها يعمل كطارد بعوض طبيعي.
-
3:05 - 3:07العديد من الاكتشافات تنتظرنا
-
3:07 - 3:08إذا استطعنا أن ننقذ الضفادع،
-
3:08 - 3:10ولكن عندما يختفي نوع من الضفادع
-
3:10 - 3:12يختفي معه كل أمل يحمله
-
3:12 - 3:14لتحسين الصحة البشرية.
-
3:14 - 3:16لحسن الحظ هناك العديد من الطرق التي يمكنك أن تساعد بها
-
3:16 - 3:18وأفضل طريقة لتبدأ بالمساعدة
-
3:18 - 3:20هي تحسين البصمة البيئية الخاصة بك
-
3:20 - 3:22والعمل يوماً بعد يوم.
-
3:22 - 3:24المرة القادمة التي تسمع فيها تلك التهويدة الليلية،
-
3:24 - 3:27لا تسمعها على أنها مجرد ضوضاء خلفية أخرى،
-
3:27 - 3:28بل اسمعها على أنها نداء للمساعدة،
-
3:28 - 3:31مغنىً بانسجام نقيقي مثالي.
- Title:
- الضفادع المختفية - كيري م.كريغر
- Description:
-
لمشاهدة الدرس كاملاً
http://ed.ted.com/lessons/disappearing-frogs-kerry-m-krigerالضفادع (والبرمائيات بصفة عامة) في خطر - في جميع أنحاء العالم، ما يقرب من ثلث البرمائيات في العالم على وشك الانقراض. وذلك على الرغم من أن الضفادع تساهم في بقائنا سليمين بالعديد من الطرق الهامة. تصف كيري م.كريغر سبب كون الضفادع في ورطة وكيف يمكن أن تساعد في إنقاذها.
الدرس من تقديم : كيري م.كريغر، وتحريك: سيمون أمبل.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:48
Retired user approved Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger | ||
Abd Al-Rahman Al-Azhurry edited Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger | ||
Abd Al-Rahman Al-Azhurry edited Arabic subtitles for Disappearing frogs - Kerry M. Kriger |