Return to Video

你是說猴子嗎?棉頂狨猴的語言 - 安妮·薩維奇

  • 0:08 - 0:11
    在哥倫比亞北部的熱帶叢林中
  • 0:11 - 0:14
    她和家人住在高高的樹上
  • 0:14 - 0:16
    你會發現夏奇拉
  • 0:16 - 0:20
    一隻喋喋不休的棉頂狨猴
  • 0:20 - 0:22
    說“ 你好 “
  • 0:22 - 0:24
    也許你沒發現到
  • 0:24 - 0:26
    這隻一磅左右重的小猴子
  • 0:26 - 0:28
    用一種極複雜的語言交流
  • 0:28 - 0:30
    擁有了多達38種不同的叫聲
  • 0:30 - 0:36
    包含各種啾啾聲
  • 0:36 - 0:37
    和哨叫
  • 0:37 - 0:39
    剛才牠發出的的回應
  • 0:39 - 0:41
    被稱為B行啁啾聲
  • 0:41 - 0:44
    一種常用來跟人類打招呼的呼叫
  • 0:44 - 0:47
    為了了解夏奇拉語言的複雜性
  • 0:47 - 0:49
    讓我們先來了解幾種啁啾聲和哨叫聲
  • 0:49 - 0:52
    再看牠們的组合
  • 0:52 - 0:55
    是怎麼形成語法结構順序的
  • 0:55 - 0:57
    夏奇拉用來和我們打招呼的啁啾聲
  • 0:57 - 1:00
    是由一组音節组成
  • 1:00 - 1:04
    這组音節由短音音調,比如啁啾聲
  • 1:04 - 1:11
    和長音音调,比如尖叫聲,一起组成
  • 1:11 - 1:13
    研究人員發現
  • 1:13 - 1:16
    有8種不同的啁啾聲
  • 1:16 - 1:22
    是根據聲調、音長、尖峰頻率值
    和頻率變化劃分出來的
  • 1:22 - 1:26
    另外,每一種啁啾聲有它自己獨特的含意
  • 1:26 - 1:30
    比如说,當夏奇拉發出“C型啁啾聲”時
  • 1:30 - 1:32
    是在她獲得食物的時候
  • 1:32 - 1:37
    而“D型啁啾聲”
  • 1:37 - 1:39
    則是在牠手中有食物時才會使用
  • 1:39 - 1:43
    單信號哨叫
    也在每次呼叫中表達獨特的意思
  • 1:43 - 1:45
    就如同這8種不同的啁啾聲
  • 1:45 - 1:48
    哨叫也有5種之分
  • 1:48 - 1:49
    根據頻率分類
  • 1:49 - 1:53
    哨叫又被细分成4個子種類:
  • 1:53 - 2:00
    吱吱聲和初級調製哨叫
  • 2:00 - 2:06
    進階調製哨叫以及平哨
  • 2:06 - 2:08
    這種語言表達含義時的清晰性
  • 2:08 - 2:11
    完全可以用初級調製哨叫的種類來說明
  • 2:12 - 2:15
    這些哨叫會根據夏奇拉
  • 2:15 - 2:18
    與牠家人之間的距離遠近而改變
  • 2:18 - 2:21
    如果夏奇拉與牠家人之間的距離
    遠於6米
  • 2:21 - 2:26
    牠就會發出高度初級調製哨叫
  • 2:26 - 2:29
    如果牠與家人的距離小於6米
  • 2:29 - 2:33
    牠就會發出輕度初級調製哨叫
  • 2:33 - 2:35
    現在我們既然已經了解了幾種
    啁啾聲和哨叫聲
  • 2:35 - 2:37
    夏奇拉非常想跟你炫耀一下
    牠的語言功力
  • 2:37 - 2:41
    牠要帶你體驗一下
    牠從早到晚所發出的聲音
  • 2:41 - 2:44
    當牠跳到一棵樹上開始吃早餐時
  • 2:44 - 2:47
    牠說,(猴子的叫聲)
  • 2:47 - 2:51
    這是一種多用於輕鬆探查的叫聲
  • 2:51 - 2:54
    然而,牠突然發現一隻大鷹的影子
  • 2:54 - 2:57
    牠發出警報聲“E型啁啾聲”
  • 2:57 - 3:00
    這聲音警示牠家人:捕食者靠近了
  • 3:00 - 3:04
    夏奇拉自己也趕緊跳入
    密枝深處的安全地帶
  • 3:04 - 3:05
    現在應該沒事了
  • 3:05 - 3:08
    所以夏奇拉向牠的爸爸靠近
  • 3:08 - 3:10
    等等,等等,那個小傢伙是誰
  • 3:10 - 3:13
    啊哈,是牠的弟弟卡洛斯
  • 3:13 - 3:15
    棉頂狨猴玩摔跤的時候通常會發出尖叫
  • 3:15 - 3:21
    啊哦,卡洛斯有點粗暴了
    夏奇拉開始尖叫
  • 3:21 - 3:23
    想讓牠父母來幫她
  • 3:23 - 3:26
    牠爸爸朝著扭打成一團毛球走去
  • 3:26 - 3:28
    牠弟弟識相地停了下來
  • 3:28 - 3:29
    夏奇拉抖了抖身子
  • 3:29 - 3:31
    伸手整理她頭上的毛
  • 3:31 - 3:33
    恢復牠的髮型
  • 3:33 - 3:37
    之後,夏奇拉發現了另一群
    不太熟悉的棉頂狨猴
  • 3:37 - 3:39
    聽了聽牠們的長叫
  • 3:39 - 3:43
    牠轉向她的家人(猴子叫聲)
  • 3:43 - 3:47
    你聽出來了嗎?首先是啁啾聲
    然後是哨叫聲
  • 3:47 - 3:50
    這被稱為組合發聲
  • 3:50 - 3:54
    一個由一聲啁啾和一聲哨叫組成的“短語”
  • 3:54 - 3:58
    這兩聲串起來表達一個信息
  • 3:58 - 4:00
    牠把這兩個聲音元素合在一起
  • 4:00 - 4:02
    通知牠的家人另一個群體存在
    牠用“F型啁啾聲”
  • 4:02 - 4:06
    並同時說明這個群體與牠們的距離
  • 4:06 - 4:08
    牠用慣用的長口哨
  • 4:08 - 4:11
    換句話說,夏奇拉剛剛說了一句話
  • 4:11 - 4:14
    牠這句簡單的話只是牠們語言中的冰山一角
  • 4:14 - 4:19
    牠還有顫音,饒舌,多樣的哨叫
  • 4:19 - 4:23
    更有多種組合發音,甚至是吱吱喳喳
  • 4:23 - 4:26
    然而,讓人難過的是,我們可能永遠也聽不盡
  • 4:26 - 4:28
    牠說得每一件事
  • 4:28 - 4:31
    伴隨樹木高處的啁啾聲
  • 4:31 - 4:35
    還有持續不斷砍伐樹木的轟隆聲
  • 4:35 - 4:38
    夏奇拉在哥倫比亞的家正在被砍伐
  • 4:38 - 4:39
    一棵又一棵的樹倒下
  • 4:39 - 4:41
    如果我們不採取行動
  • 4:41 - 4:43
    保護瀕臨絕種的棉頂狨猴
  • 4:43 - 4:46
    牠們會在我們有生之年絕跡的
  • 4:46 - 4:48
    如果棉頂狨猴之間的啁啾聲
  • 4:48 - 4:51
    被證明不僅僅是閒聊那麼簡單
  • 4:51 - 4:54
    想像一下還有多少是我們有待發現的
  • 4:54 - 4:56
    想像一下夏奇拉還能告訴我們什麼
Title:
你是說猴子嗎?棉頂狨猴的語言 - 安妮·薩維奇
Description:

查看完整的課程:: http://ed.ted.com/lessons/do-you-speak-monkey-the-language-of-cotton-top-tamarins-anne-savage
棉頂狨猴是一種很愛講話的猴子 - 牠們的語言很複雜,包含38種不同的、具有語法結構的叫聲!安妮·薩維奇教我們其中的幾種啾啾聲和口哨聲,帶我們一覽棉頂狨猴夏奇拉一天的生活(其中的猴子叫聲是從野外錄製的),聽聽牠向家人發出的的信號,牠捕食用的語言,以及面對潛在捕食者時她發出的警報聲。
課程由安妮·薩維奇製作,動畫由阿維奧弗製作。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:14

Chinese, Traditional subtitles

Revisions