-
Matraga is
not Matraga,
-
Matraga
is nothing.
-
Matraga is Augusto Esteves,
the man,
-
in the village of Our-Lady-of-Sorrows
of the Creek of Murici.
-
Who ordered this ambush?
-
Who do you take orders from?
-
From the Major...
Major Consilva.
-
Well, then go back...
-
and tell him that you came
face to face with the Devil.
-
Dalberto!
-
Take this man
to Doctor Herculano.
-
Say that I'll
pay him next week.
-
Sure thing, boss. If you don't mind
my asking, what about our payment?
-
It has been a month
since we got any.
-
Haven’t I told you
that I will pay you all?
-
I beg your pardon, boss.
We're Esteves no matter what.
-
Let's go, boss.
-
Feed the horse.
-
Yes sir, Nhô Augusto.
-
Mimita!
-
Won't you ask your father
for a blessing?
-
Blessing, father.
-
What happened, Augusto?
-
Pack a few things for tomorrow
we leave early to Morro Azul.
-
How long will
we be there?
-
As long as I see fit.
-
I'll leave you there and
return to settle a score.
-
What happened to you?
-
I was ambushed!
-
Not one, but eleven of them
waiting for me in the open woods.
-
Augusto! We should
settle down in Morro Azul.
-
We'll find a way to pay
our debts and leave for good!
-
I owe nothing to that loathsome Major.
Or to anyone in Murici.
-
My name is Augusto Esteves and I'll pay
my debts to God and no one else.
-
Should I bow my head,
Dionora?
-
I owe no one.
-
Especially an old coward who awaits
his death secluded in his own house!
-
Let’s put Angelica
up for auction!
-
And Sariema?
-
Who's bidding on her?
-
Not much meat,
but nice chopsticks.
-
I bid
fifty thousand!
-
Fifty thousand.
-
Going once!
-
Going twice!
-
Going tree times.
-
Folks, a little respect!
This is a church auction!
-
Steeple and saints are no place
for high jinks!
-
Open up for Julião!
-
Let me go!
-
She is mine now.
-
Come a little
closer to me.
-
Nhô Augusto
bought Sariema!
-
My lady wanted to
stay with him, did she?
-
I did, but now
it’s you I like.
-
You know what?
-
A fine pair of
shanks you've got.
-
One skinny and
the other scrawny.
-
Like fish cooked
without the seasoning.
-
I deserve to eat grass
standing with a spook like you.
-
Go away, you crake!
Beat it!
-
Beat it!
-
Nhô Augusto,
Nhô Augusto!
-
It’s your wife,
Ma'am Dionora that sent me.
-
She asks that you go home,
at least for a while.
-
Well, turn back and send
the message in reverse.
-
And you get the animals ready
to head tomorrow to Morro Azul.
-
You, Ma'am Dionora
and the little girl.
-
But before you do, go up there and
tell my men I won’t need them today.
-
Quim!
-
Here you go.
-
Why should a man walk
around showing his breeches?
-
That's not a man,
but more of a cockatoo!
-
There is no need
for that, Nhô Augusto.
-
Take it, man!
I am giving it to you!
-
If you don't mind me saying,
Ma'am Dionora,
-
don't be like that,
he has great regard for you.
-
Will you excuse me?
-
Good night, Quim.
-
I'd like to return
to Morro Azul, mommy.
-
Ma'am Dionora?
-
Ma'am Dionora?
-
It's me,
Colonel Ovidio Moura.
-
You don't know
how to read, Augusto.
-
What's written here?
-
Nothing.
-
Read it.
-
It's just my thoughts.
-
Read it, then!
-
What are you
crying about?
-
All this trouble.
-
Us, traveling without notice,
without you.
-
What do you want?
-
That I leave this town like a poltroon?
Like a saint-less fortune fool?
-
I am only sending you
to Morro Azul for precaution.
-
You want us away so that you can
go back to your booze and gambling.
-
Your wish is to die
right here, alone.
-
Hush.
-
Good morning,
Ma'am Dionora.
-
Good morning, Quim.
-
Come, little girl.
-
Major Consilva,
your goons are outside.
-
The ones that
you asked for.
-
Josue.
-
Didn't your mother teach
you any manners?
-
Manners!
-
Excusing yourself when you
walk into people’s houses?
-
Pardon me, boss.
-
Come over here.
-
Crouch down.
-
My eyeglasses don't
work any more.
-
With my bad eyesight,
I need to look very close.
-
To see into
a man’s soul.
-
I like to see
what's inside.
-
Josue...
-
What do you see
on this table?
-
Your gun.
-
Your eyeglasses.
-
Is that it?
-
Yes.
-
I don't see
anything more.
-
Your eyesight
is good, Josue.
-
Very good eyesight...
-
Give this to
your mother.
-
To help her out
with the groceries.
-
Tell the men outside
that I'm in no rush.
-
Josue?
-
I am in no rush.
-
Excuse me, major.
-
Boss, sorry for...
-
Go, go, go.
-
Your blessing, uncle.
-
Bless you, my child.
-
- Good afternoon.
- Good afternoon.
-
Bringing a daughter into
the world costs blood.
-
Family is the most precious
thing in this world.
-
That is my fate, uncle.
-
Fate? Fate is not for one,
but for two. For all.
-
Fate is born every morning
but it is already old by noon.
-
It's also my fault.
-
Fault? Who doesn’t have faults?
There are plenty of faults, my dear.
-
Even Nhô Augusto.
-
His mother died when
he was very young.
-
His father was a fool who was
not fit to be head of the family.
-
It was as though Nhô Augusto
had no father at all.
-
One of his uncles was a criminal,
guilty of more than one death.
-
Lived in hiding
in Saco-da-Embira.
-
Nhô Augusto was brought up
by his grandmother.
-
She wanted the boy
to become a priest.
-
Praying, praying all the time,
sanctimoniousness and litany.
-
Ma'am Dionora,
come with me.
-
Bring the girl.
-
Nobody will take
you from me.
-
Nhô Augusto is capable
of killing us both, Mr. Ovidio.
-
But I will go and stay with you
for as long as God protects us.
-
Turn back, ma'am,
for that is the faulty road!
-
Head back and say
that Ma'am Dionora
-
does not want to live
with Nhô Augusto any longer.
-
From now on she
is going to live with me.
-
With the approval of all my relatives
and the blessing of God.
-
You fowl man!
-
May an owl settle
on your doorstep!
-
Tell me everything,
goddamn you!
-
It happened on the
road to Tapera, boss.
-
Colonel Ovidio Moura
was on the other side.
-
Waiting for us.
-
When we showed up,
he came over to us.
-
He asked for her
to go with him.
-
He told her
to follow him.
-
To live with him with
the blessing of his relatives.
-
And he told her to bring
your daughter, too.
-
That he would raise her.
-
That's what that
cursed man said.
-
Ma'am Dionora, in all that
confusion went with him.
-
No doubts or delay.
-
I could have
resisted him.
-
Pardon me,
this bad news.
-
But it was a
question of honor.
-
With blood only
for the master.
-
Well done!
You did right!
-
Call my men!
-
Nhô Augusto!
-
Nhô Augusto,
the men have scattered.
-
Major Consilva hired them all
for good money!
-
The ruffian even sent a message:
money is the sun that shines brightest.
-
The pack of dogs, just out of spite!
Where are they?
-
They’re moving to the
Major’s ranch.
-
- That revolting Major!
- Don’t take it amiss, boss.
-
But everybody is saying that
you don’t own anything anymore.
-
That you have lost all your ranches
and will be left without a penny soon.
-
And please forgive me, but I'm only
repeating what has been said...
-
They're saying that you have
no respect for daughters or wives.
-
That you're worse than a poison snake.
Whoever sees one is duty-bound to kill.
-
I am telling you this so you
won’t play into their hands.
-
You need good companions,
so as not to go alone.
-
Not me, for I’m a coward.
I’m no good for this kind of thing.
-
But if you ask me to,
I'll go!
-
Listen, Quim!
-
Find Father Zequiel and ask him
to conduct a requiem mass for Dionora.
-
I'll kill them both!
-
But first, I'll go to that
retched Major's house,
-
because Augusto Esteves does
not leave a deed unsettled.
-
Your days of glory are over,
you son-of-a-bitch Esteves!
-
Give it to him, men!
Take him apart!
-
It's over.
No more Augusto Esteves.
-
No more.
There is no more.
-
Come closer, executioner!
-
Take him away
to the woods.
-
Away from my land.
-
I want him out
of my land.
-
Iron-brand him.
-
And then kill him.
-
How do we get down
there to see if he is dead?
-
Set up a cross
right here, Orosio.
-
So he won’t come back at
night to tug at your feet
-
and take you
to sleep in hell.
-
Kill me,
for goodness sake.
-
God forgive me, but this man must be
as evil as a trapped rattlesnake.
-
Rants about all he's going to do,
and it’s nothing but killing and bleeding.
-
Calls upon God when in pain
and God doesn’t listen.
-
Not even for
a breath.
-
Mercy.
-
We found him in the woods,
down below the ravine.
-
Near the edge of
Major Consilva's ranch.
-
This is Augusto Esteves,
Serapião.
-
This was done
to settle an account.
-
With his very life
as payment.
-
Serapião.
-
Consider finding a doctor,
because his body is severely hurt.
-
For my part,
I've done what I could.
-
I've prepared his soul to meet with God,
if his time has come.
-
Thank you.
-
Your blessing, Father.
-
God bless you both.
-
What do we do, Serapião?
-
He cannot leave
this place, Quitera.
-
And here,
nobody will enter.
-
Dalberto...
-
Holiday from
the Consilva's?
-
What are you
talking about, Quim?
-
The heat got
to your head?
-
I owed a lot
to Nhô Augusto.
-
May he rest in peace.
-
He was a good man.
-
But he was ruined and ignored
the signs of changing times.
-
His lands were
in pledge because of his debts.
-
How did it happen,
Dalberto?
-
Consilva's thugs lynched him.
-
No mercy.
-
Were you there, also?
-
Thankfully, no.
-
At the time I was
sent to town, lucky me.
-
Then here is your luck.
-
You are not a man.
-
You are Beelzebub,
the Devil.
-
You had no right to do
that to Nhô Augusto.
-
Help yourself, boy.
-
What is your name?
-
I am Esteves and
I've come to avenge my boss.
-
Look here,
Mr. Esteves...
-
I am a different
kind of man.
-
I have a jar where I put the
bad things that happen to me.
-
So I don't forget them.
-
All the bad
I put in there.
-
I go out and something
happens to me.
-
A grievance, something I don't like,
I put it in the jar.
-
When the jar is full,
it's time to take action.
-
That's what happened
to Nhô Augusto.
-
The jar got full...
-
he paid the price.
-
I felt sorry him.
-
It's you who will rot in hell,
you black goat!
-
Mother?
-
Mother?
-
Don't despair, my boy.
-
Pray, for God straightens
everything out.
-
God fixes everything.
-
Mother?
-
If I could only be
shriven of my sins.
-
You're forgiven, son.
-
God measures
the spurs to the rein.
-
He does not pull the stirrup from
the foot of anyone who truly repents.
-
I think it is a good idea for you
to move far away from here.
-
You shouldn't think about
women or revenge.
-
Deliver yourself into the hands
of God and do penance.
-
Your life was twisted while
the bough was green,
-
but do not be sad,
not at the slightest,
-
for sadness is
temptation to the Devil.
-
And the Kingdom of Heaven,
which is all that matters,
-
cannot be picked
from your pocket.
-
Faith I have, faith I beseech,
Father.
-
You never worked,
did you?
-
Well, from now on every day
you must work for three,
-
and help others
whenever you can.
-
Curb that bad temper.
-
Pretend it is an unbroken colt,
and that you are stronger than it.
-
Call upon God
in the following manner:
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
Pray and work as though this life were
a day of hoeing under the hot sun,
-
which at times is slow to pass,
but always does.
-
And you can still enjoy
moments of happiness.
-
Every man has his
hour and his turn.
-
And yours will come.
-
I am going to heaven,
even if I have to go to war for it.
-
My time is bound to come.
-
Here it is.
-
Nhô Augusto Esteves?
-
Well, if it isn't...
-
Tião Teresa,
don't you remember?
-
Of course, Tião.
-
Come in.
-
This world is truly very small
and the back-lands even smaller.
-
I happened to pass here
looking for a wild herd
-
that scattered on the high plains
of the upper Urucuia,
-
stampeding through the endless
trails of the Tombador.
-
And who do
I come across?
-
Ma'am Dionora is living
with Mr. Ovidio Moura.
-
Very happy together.
-
They got married
in a church and whatnot.
-
They even had a boy,
five-year old, this big.
-
She thought you died,
and had no husband to stop her.
-
Not only her, but everybody
in Murici thought so.
-
What about Mimita, Tião?
-
How is my
daughter doing?
-
Well, Nhô Augusto...
-
I would rather
leave that alone.
-
Tell me, Tião.
-
Tell me, man!
-
Well...
-
Her story is
very sad.
-
She grew up and
became a very pretty girl.
-
But she became
a prostitute.
-
Seduced by some procurer,
who took her away from the village.
-
Where?
Nobody knows...
-
Major Consilva is still
the boss of Murici.
-
He even bought both your ranches
when they were auctioned off.
-
But the most unfortunate
tale was Quim's.
-
Your old friend.
-
Quim, your messenger,
you remember?
-
He died, killed, with more
than twenty bullets in his body.
-
When he heard that Nhô Augusto had
been murdered at the Major’s orders,
-
he did not hesitate.
-
He swore he would avenge you,
kissing his muzzle-loader,
-
and did not even wait
for the coffee to brew.
-
He went to spit right in the
thug's eye and fell dead.
-
But only when he was
in the Major’s bedroom,
-
after killing one of his gunmen
and wounding another two.
-
Stop, Tião!
I don’t want to hear anything else!
-
I just ask that you act like
you haven't seen me.
-
For God's grace.
For all that you hold dear in life.
-
And it’s not much of a lie,
for it is as though I had really died.
-
Nhô Augusto Esteves
no longer exists, Tião.
-
Dishonored, unworthy!
-
Branded like cattle,
Mother Quitera.
-
And devoid
of manliness.
-
Hush, son.
Forget about it.
-
Under the mush there is good gravy,
and it’s a long lane that has no turning.
-
But how am I supposed to face
Quim standing before of God?
-
Me, who once was the ace of the deck!
Who made a name for myself in Tapera Fair.
-
Who stood up to ten and made them run.
Disarmed and beat up a monster of a thug.
-
And the girl's family I fought, father,
uncle, a week before she was to be married!
-
Turn the devil on his back, son.
Do as the priest commanded!
-
It is the devil's work, father!
-
Or a punishment.
-
Why do I recall all these things now,
when I'm cannot fight or enjoy women?
-
Pray your creed, son.
-
I think that to honor Quim,
I should be allowed to take revenge.
-
But I am afraid, mother.
-
I know what hell is like.
-
I could look for my little girl,
who may be suffering, in need of me.
-
Passed down from
hand to hand.
-
Six years of penance,
I can't be at a loss to them all.
-
I am a miserable creature,
but my day will come, my turn!
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
“Jesus, meek and humble of heart,
make my heart like unto yours.”
-
All angels in heaven
should be women.
-
Father...
-
Mother...
-
God is lifting
the burden off my back.
-
Now I know that
He is mindful of me.
-
Praise the Lord, son!
-
God creates laws
with a sweet temper.
-
When He first acts, no one can tell.
But when he strikes, He does it well.
-
Having a ball!
-
The devil acts brutally,
but God is treacherous!
-
Stop.
-
Why are the folks
so scared of that band?
-
See that fellow in the center,
the boss?
-
He’s one of the most notorious
men in the two Minas' back-lands.
-
He is feared from
Jequitinhonha to Araras,
-
from the banks of the Jequitaí river
to the shores of the Verde Grande,
-
from the Gavião river
as far as Montes Claros.
-
From Carinhanha to Paracatu.
-
Greater than Antônio Dó
or Indalécio.
-
He is known as
the stump-puller,
-
the earth-shaker,
-
the fire-eater,
the boast-stopper,
-
the question-settler,
the measure-taker,
-
the no-obstacle-brooker.
-
Do you know
his name yet?
-
He is
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
Who could this favor-seeker be,
coming toward us like a spook?
-
Don't scoff, for the way
that man walks pleases me.
-
Pardon me.
-
You are the one they call
Joãozinho Bem-Bem?
-
At your service.
-
Well then...
-
If you deign to stay at
a poor man's home,
-
I invite you to be my guest
during your stay here.
-
To hang your hammock under my roof,
which will give me great satisfaction.
-
I accept your kindness,
old brother.
-
Now let’s see who else
in this frightened village
-
is willing to take
the rest of my people.
-
I would like them all
to come to my ranch.
-
Wouldn’t that be too
much trouble, old brother?
-
Not at all.
It's from the heart.
-
Well then, let us go,
and may God repay you!
-
Guide us, old brother.
-
This way.
-
Here's your plate,
Mr. Joãozinho.
-
Are you headed south?
-
I’m headed, with some of my band,
to Taquaras village near Manduri springs.
-
At the request of a friend, Nicolau Cardoso,
unjustly attacked by an autocratic rancher.
-
He got himself an army of goons, but when
we get there they'll clear straight out.
-
You can stow that chatter,
for all the world knows about me.
-
We weren't planning
on heading this way.
-
But one side of the river has malaria
and the other a smallpox epidemic.
-
And there was a talk of soldiers
coming this way from Diamantina.
-
For this reason we took
such a roundabout route.
-
To my pleasure.
-
Help yourselves, folks.
-
Please don't mind
the simple food.
-
What's to mind?!
-
Let's eat, fellows.
-
Thank you Lord, for welcoming
these brave men into my home.
-
And for the food that nourishes
me, my parents and friends.
-
May your will always
watch over our heads.
-
Amen.
-
Amen!
Amen.
-
You, master of the house,
sit beside me, old brother.
-
What is it that you
find so enjoyable to watch?
-
Oh, is it Tim?
-
He still stinks
of the barracks.
-
He deserted the army
and three state militias.
-
Has this fighting crew been with you
for a long time, Mr. Joãozinho Bem-Bem?
-
Some of them.
-
They are all decent people.
I have no room for backwoods trash.
-
A man who lays behind
a stump cannot serve with me.
-
My men carry out the deaths I order and
a death I order is always a legal death!
-
Hurrah!
-
A clean, well-brushed crew.
-
They come
from everywhere.
-
That one is from Bahia,
with a sharp tongue.
-
The flat-head is a tough customer,
always wants to jump the gun.
-
They are not
an easy folk.
-
The ones from Goiás,
aren't for roving.
-
Or those from Minas, who always
get angry at the wrong time...
-
and hate to stop once
they start fighting.
-
But you won’t find another
lot of men like mine.
-
Now that I think of it...
-
don’t take amiss what
I am about to ask of you.
-
Tell me.
-
Your dinner is first class,
a real treat!
-
But my innards are in bad shape
and my stomach isn’t up to much.
-
If it’s not too much trouble,
I'd like you to ask them to prepare me
-
some hot manioc gruel,
with brown sugar and fine-ground meal,
-
and a few sour orange leaves in it.
Would that be possible?
-
Just the way you asked.
-
Thank you, old brother.
-
I'm just surprised
at one thing!
-
That at this fine dinner,
there isn't the most important thing.
-
What's missing, friend?
-
Fern sauce
and corn pudding!
-
We'll have that
next time!
-
Now tell me.
-
I bet that when the shooting starts
you don't stammer or stutter.
-
He sure doesn't!
-
He's a tough customer who
cuts a figure 8 when he jumps!
-
By the letter J,
he already killed twelve.
-
With the rest of the alphabet,
you'll see the end of it.
-
What about you, friend?
-
It's plain to see you are a streak
of lightning in an attack?
-
I even light on a porcupine
and a fire caterpillar,
-
and a man with twenty arms
brandishing twenty brush hooks.
-
I lie down on the
point of a horn,
-
I sleep on the
point of a knife,
-
and I wake up on top
of my mattress.
-
Ask our own boss.
-
I’m Juruminho,
at your service.
-
Try to get you or you,
in the distance with a Winchester?!
-
Or you and this friend with the glum face,
in an encircling maneuver?
-
And this get-there-first customer,
advancing and saying “I’ll see you”!
-
And then its a shower-down
without rain,
-
the stumps reading and writing,
firearms like a threshing machine,
-
mute men shrieking and those on the
wrong side running and begging for mercy.
-
Another piece of chicken,
friend?
-
I'm full.
-
And you, friend?
-
No, thank you.
I'm also full.
-
Either you didn't like the taste
or you're full over nothing.
-
Appetite for war, only.
-
Everybody knew about the gold
buried in that lot.
-
And she dreamed that an angel
took her to the gold.
-
But did she find it?
-
She didn't find it, because she
woke up before she found it.
-
Want to touch it, friend?
-
This is my loyal friend.
-
I won’t charge you for the bullets.
You can fire all eight of them.
-
Try it on that bird over there,
on the Pitanga tree.
-
Not on that wee
creature of God.
-
I’ll just see if I can
clip the branch.
-
If I miss,
pay no attention,
-
for it’s been a long time since
I’ve had my hand on a trigger.
-
A master hand,
old brother.
-
Missed the first,
but got one out of two.
-
Rust on good iron!
-
Thank you,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
Fresh water, folks.
-
Thank you, old brother.
-
I just wanted to say that...
-
you can stay as long as you like,
so long as we can host you.
-
You took us in as if
we were your own family.
-
This clock, old brother,
works perfectly.
-
It goes to you as a token
of our gratitude.
-
This knife is from Bahia.
It has taken a lot of noble blood.
-
Thank you.
-
Thank you for the food.
-
Here.
-
Food for your aim.
-
My canteen.
-
Jaguar's tooth.
-
Thank you.
-
I'll never forget the
time we shared, my friends.
-
If you don't mind my saying so,
my kinsman, Joãozinho Bem-Bem.
-
Old brother, the fact is that
you are a rather odd customer,
-
but I have been watching you
and now I find, after weighing and paying,
-
that you are
a very good person.
-
Our guardian angels get along,
and for me that is what counts.
-
So, if you ever need anything,
come and find me.
-
If you have an unpleasant message
to send somebody...
-
If you have an enemy anywhere,
just give me his name and address.
-
Thank you very much.
-
May God be with you.
-
You, old brother, like to fight
and understand fighting.
-
It is clear that you haven't
always lived here,
-
hoeing fields
and chopping wood.
-
I don’t want to speculate about your past,
or whether you are concealing a crime.
-
But you would
bring me luck.
-
Would you like to join
my band?
-
Come with us?
-
I can’t.
-
Don’t tempt me, for I can’t,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
In that case, old brother,
no harm done.
-
I’ll never forget this trust, my friend.
My kinsman, Mr. Joãozinho Bem-Bem!
-
Friend?
-
Yes, Juruminho?
-
A favor?
-
Pray for my little sister who is
suffering from a very painful disease.
-
She lies crippled in bed,
in the village of Urubu.
-
Here's her name.
-
That little donkey is mine and
I’ll leave it here as payment for you.
-
Please, accept it.
-
Well, I shall accept.
-
My yard back home...
you don't sweep with a brush.
-
You sweep it with a sword,
bullets from a machine gun.
-
My yard back home...
you don't sweep with a brush.
-
You sweep it with a sword,
bullets from a machine gun.
-
So late from
the paddock, son?
-
I was fixing the rut that
came down from the rain.
-
Two months of rain...
-
The droughts
will come soon enough.
-
Have a sip, son.
-
It's rum.
-
I had a dream, father.
-
With God.
-
But he was
a tyrant.
-
He looked like
Joãozinho Bem-Bem.
-
He told me to fight,
just to test my strength.
-
While he was up there,
watching and looking over us.
-
I must go for I cannot
stay here any longer.
-
My turn is coming and
I must wait for it elsewhere.
-
Wait until the rain
season is over, son.
-
It already has, mother.
-
When your heart tells you what to do,
any time is a good time.
-
Son, take the donkey that
the young man gave you.
-
No, I’ll leave it here with you,
to help with work.
-
I don't need a mount.
-
It's for protection in
these rough backwoods.
-
That animal
carried Jesus.
-
You brought
me back to life.
-
Blessing, father.
-
May God bless
and guide you.
-
Blessing, mother.
-
God bless you.
-
Let my sister go!
-
“I have seen a cat read
and a cricket open a school.
-
On the wings of a rhea
a game of ball being played.
-
And praise sung
to a monkey.
-
All there is left for me to see
is a candle burning wick-less,
-
the river’s waters
running backward,
-
the sun shivering with cold
and the moon taking snuff."
-
What a fine buzz-fuzz!
-
I am mixing everybody’s
money in here.
-
Better yet, do you
have any food?
-
I have less interest
in money,
-
for in these parts it’s hard
to find any settlements.
-
And even the huts are
few and far between.
-
Here, blind man.
-
Thank you very much.
-
I’m on my way back to Caitite, Bahia,
for that is where I was born.
-
I’m heading south.
-
In any case, my blind friend,
by the will of God,
-
give my regards to all
the people of your land,
-
all those good people whom
I’ll never get a chance to meet!
-
May God be with you, my son!
-
With God I am and
in good terms with him!
-
- Good-bye.
- Good-bye!
-
“I have seen a cat read
and a cricket open a school.
-
On the wings of a rhea..."
-
Good day.
-
Good morning.
-
Where are all
the townsfolk, friend?
-
It’s the band of
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
They're riding down to Bahia
and lodged over here.
-
Happy day!
Sing for me, birds!
-
But where are they?
-
Ox wandering hither and yon,
the grass is gone or about to.
-
You see, old brother?
-
Who doesn’t meet up in this world?
I am pleased to see you.
-
And now it is you who are in my house.
You’re going to be my guest.
-
Sit down, sit down.
-
Fetch a cup of coffee
for my kinsman!
-
Hello, Mr. Florsino.
-
Tim!
-
Flat-head and
Mr. Goiano.
-
I don’t want to impose
because I know you are in a hurry.
-
Nothing of sort, old brother.
We are about to leave.
-
But first there is
a score to be settled.
-
I’ll tell you about
it afterwards.
-
Thank you.
-
Eat up, old brother.
-
There is also
warm maté, old brother...
-
I’ll take that too, friend.
I’m as hungry as a herder.
-
What’s become
of brave Juruminho?
-
You remembered the name,
so you must have liked the lad.
-
And it had to be poor Juruminho,
one of my very best...
-
Shot dead,
by a treacherous shot.
-
Don't tell me that...
-
The killer ran away,
lit out...
-
But his family is going
to pay for everything.
-
Poor Juruminho!
-
So stouthearted
and good-looking.
-
I will pray for his soul...
-
Listen, old brother. I liked you
from the moment
-
that you came walking
toward me in that village.
-
You haven't told me about your past,
but you must've been a professional fighter.
-
I'm a poor sinner,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
Hogwash!
-
It’s this obsession with
praying that’s ruining you.
-
You are not a priest or a friar
to keep doing that, are you?
-
This church mummery on a frail head,
drains a brave man’s strength.
-
Hush, Mr. Joãozinho Bem-Bem,
my kinsman, for God may punish you.
-
Don’t take offense, old brother,
and let me speak.
-
I would like it if you
came north with me.
-
It is an invitation I never
extended to anyone else.
-
Juruminho’s weapons
are waiting for a new owner.
-
Let me see.
-
I can't.
-
I am very grateful,
but I can’t.
-
Don’t talk to me
about it any more.
-
I cannot force you.
-
But it’s a pity, nonetheless.
-
Who is it?
-
It's the killer's father.
-
Bring him in.
-
Oh, boss, who orders all.
Have mercy, Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
Have mercy on my young ones.
Don't break a poor father's heart.
-
Get up.
-
You're a powerful man,
master of others' tears.
-
But the Blessed Virgin will repay you
for not stomping on the ants below.
-
Get up, man.
-
Who had mercy on Juruminho,
when he was shot in the back?
-
Mr. Joãozinho Bem-Bem,
I beg you, for the love of your mother,
-
who bore you and
suckled you at her breast,
-
to order to kill just this old man,
who is no good for anything any more.
-
But not to order my poor
sons and daughters mistreated,
-
who are at home suffering,
sick with fear.
-
I cannot heed you
and I have nothing against you.
-
It is the rule.
-
Otherwise, who would obey a man who
doesn’t avenge his own, treacherously killed?
-
One of your two boys has to die,
either by bullet or knife.
-
You will choose which one will
pay for his brother’s crime.
-
As for the girls,
I don’t want them.
-
Women are not my weakness.
The girls are for my men.
-
Forgive us all, Mr. Joãozinho Bem-Bem.
For the body of Jesus Christ!
-
Shut up!
-
Let's get this over with!
-
In that case, Satan, I call upon the
strength of God to succor my weakness
-
against the iron of
your cursed strength.
-
Don’t do this,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
This poor man is asking you in the
name of Our Lord and Virgin Mary.
-
What you're about to do is something
God doesn’t order and the Devil doesn’t do.
-
Do you mock us,
old brother?
-
No, I do not.
-
I'm asking you as a friend,
but what I'm saying is in earnest.
-
Such a bold request I have
never heard nor given heed to.
-
I do not ask you this in my name,
or in the name of our friendship.
-
I beg you in the name of our sacred hour,
when we pass and settle our score.
-
My honor was given to me by God
and only He can take it back.
-
And if he ever does come,
he better be armed.
-
In that case...
-
In that case, my friend,
Mr. Joãozinho Bem-Bem, it's simple.
-
You will first have to
step over over my dead body.
-
In the name of the Father, the Son
and the Holy Ghost, amen!
-
Come on, you bastards,
for my turn has come!
-
Oh, joy of the end
of the world!
-
Come on,
you bastards!
-
Give up, old brother.
Give up!
-
Drop that knife.
Praise God and run, my friend.
-
Old brother...
now you are going to tell me
-
how many hand spans high
you are from heel to elbow!
-
Repent of your sins or you will depart
from this life without contrition,
-
and go straight to hell, my kinsman,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
I’m dead!
-
My people! Help my kinsman,
who's going to die first.
-
I'm almost gone,
old brother.
-
I die...
-
But I die at the knife of the most
honorable and bravest man I know.
-
This is the only way people
like me deserve to die.
-
I want to go as friends,
old brother.
-
So be it.
-
But now repent your sins
and die like a Christian.
-
So we can go together,
old brother.
-
Bury that body with great respect
and in consecrated ground.
-
For that is my kinsman,
Mr. Joãozinho Bem-Bem.
-
Anyone know Nhô Augusto
Esteves from Murici?
-
I know him!
-
Father?
-
Son...
-
Father...
-
Bless my daughter.
-
Wherever she may be.
-
Dionora...
-
Tell her that all
is as it should be.