Como tornar os desertos verdes e inverter a alteração climática
-
0:02 - 0:06A mais maciça
-
0:06 - 0:11e perfeita tempestade de tsunami
-
0:11 - 0:13está sobre nós.
-
0:15 - 0:17Esta tempestade perfeita
-
0:17 - 0:22está a construir uma realidade cruel,
uma realidade crescentemente cruel, -
0:22 - 0:27e somos confrontados com esta realidade
-
0:27 - 0:29agarrados à crença
-
0:29 - 0:32de que podemos resolver os problemas
através da tecnologia. -
0:32 - 0:34Isso é muito compreensível.
-
0:34 - 0:38Esta tempestade perfeita que enfrentamos
-
0:38 - 0:41resulta do contínuo aumento populacional,
-
0:41 - 0:45que ascende para as 10 mil milhões de pessoas.
-
0:45 - 0:47A terra está a transformar-se em deserto,
-
0:47 - 0:50e, claro está, a alteração climática.
-
0:50 - 0:52Agora, não há dúvidas:
-
0:52 - 0:55só solucionaremos o problema
-
0:55 - 0:58de substituir os combustíveis fósseis
com a tecnologia. -
0:58 - 1:01Mas os combustíveis fósseis, o carbono
— o carvão e o gás — -
1:01 - 1:03não são de modo algum a única coisa
-
1:03 - 1:06que causa a alteração climática.
-
1:08 - 1:10"Desertificação"
-
1:10 - 1:14é um eufemismo para designar
terra que se transforma em deserto, -
1:14 - 1:16e isso somente ocorre
-
1:16 - 1:19quando criamos demasiada terra nua.
-
1:19 - 1:21Não há outra causa.
-
1:21 - 1:23Eu pretendo chamar a atenção
-
1:23 - 1:27que a maioria das terras do mundo
se estão a transformar em deserto. -
1:29 - 1:33Mas para vocês,
tenho uma mensagem muito simples -
1:33 - 1:36que oferece mais esperança
do que podem imaginar. -
1:37 - 1:40Existem ambientes
-
1:40 - 1:43em que a humidade é garantida
durante todo o ano. -
1:43 - 1:45Nesses, é quase impossível
-
1:45 - 1:48criar grandes áreas vastas de terra nua.
-
1:48 - 1:51Não importa o que se faça,
a natureza vai cobri-la rapidamente. -
1:51 - 1:53E existem ambientes
-
1:53 - 1:56onde se têm meses de humidade
-
1:56 - 1:58e depois meses de aridez,
-
1:58 - 2:01e é aí que ocorre a desertificação.
-
2:01 - 2:03Felizmente, com a atual
tecnologia espacial, -
2:03 - 2:05podemos observar o mundo
a partir do espaço, -
2:05 - 2:09e quando o fazemos, podemos ver
as proporções relativamente bem. -
2:09 - 2:12Geralmente, o que se vê em verde
não está a desertificar -
2:12 - 2:15e o que aparece castanho, está.
-
2:15 - 2:19Estas são de longe
as maiores áreas da Terra. -
2:19 - 2:24Aproximadamente dois terços da Terra
está a desertificar, diria eu. -
2:24 - 2:27Tirei esta foto no deserto Tihama
-
2:27 - 2:31enquanto caíam 25 mm de chuva.
-
2:31 - 2:33Pensem em termos de barris de água,
-
2:33 - 2:36cada um contendo 200 litros.
-
2:37 - 2:39Mais de 1000 barris de água
-
2:39 - 2:43caíram sobre cada hectare
de terra nesse dia. -
2:43 - 2:46No dia seguinte, a terra estava assim.
-
2:46 - 2:49Para onde foi a água?
-
2:49 - 2:51Uma parte foi levada por escorrência
-
2:51 - 2:54mas a maior parte da água que se infiltrou
-
2:54 - 2:56simplesmente evaporou-se,
-
2:56 - 2:59exatamente como acontece no nosso jardim
-
2:59 - 3:01se deixarmos a terra descoberta.
-
3:02 - 3:06Agora, como o destino da água e o carbono
-
3:06 - 3:09está ligado à matéria orgânica do solo,
-
3:09 - 3:13quando danificamos os solos,
liberta-se carbono. -
3:13 - 3:15O carbono regressa à atmosfera.
-
3:16 - 3:20Dizem-nos uma e outra vez, repetidamente,
-
3:20 - 3:23que a desertificação só está a ocorrer
-
3:23 - 3:26nas zonas áridas e semi-áridas do mundo,
-
3:26 - 3:30e que nas pradarias
de ervas altas como esta, -
3:30 - 3:34com muita chuva, não é importante.
-
3:34 - 3:38Mas se não olharmos para as ervas,
mas pelo que está por baixo delas, -
3:38 - 3:41descobrimos que a maior parte
do solo das pradarias -
3:41 - 3:45que acabaram de ver está árida
e coberta com uma crosta de algas, -
3:45 - 3:49que provoca mais escorrência
da água e evaporação. -
3:49 - 3:53Este é o cancro da desertificação
-
3:53 - 3:56que só reconhecemos
na sua forma final. -
3:58 - 4:03Sabemos que a desertificação
é causada pela pecuária, -
4:03 - 4:05sobretudo as vacas, ovelhas e cabras,
-
4:05 - 4:08que pastam demasiado as plantas,
-
4:08 - 4:12deixando a terra nua e emitindo metano.
-
4:12 - 4:14Quase todos o sabem,
-
4:14 - 4:17dos Prémios Nobel aos "caddies" de golfe,
-
4:17 - 4:20ou foi ensinado assim, como eu fui.
-
4:20 - 4:23Os ambientes como este que vemos aqui,
-
4:23 - 4:26ambientes poeirentos da África onde cresci,
-
4:26 - 4:29e eu amava a vida selvagem,
-
4:29 - 4:32pelo que cresci a odiar a pecuária
-
4:32 - 4:35pelos danos que estava a causar.
-
4:35 - 4:38Depois, a minha educação universitária
como ecologista -
4:38 - 4:41reforçou mais as minhas crenças.
-
4:42 - 4:45Bom, eu tenho notícias para vocês.
-
4:47 - 4:49Já tivemos a certeza
-
4:49 - 4:52de que o mundo foi plano.
-
4:52 - 4:55Estávamos errados então,
e estamos errados novamente. -
4:56 - 4:58Quero convidar-vos agora
-
4:58 - 5:03para virem comigo na minha viagem
de reeducação e descoberta. -
5:04 - 5:07Quando eu era jovem,
-
5:07 - 5:10um jovem biólogo em África,
-
5:10 - 5:14eu estava envolvido em escolher
áreas maravilhosas -
5:14 - 5:17como futuros parques nacionais.
-
5:17 - 5:20Nesse momento — estávamos em 1950 —
-
5:20 - 5:23e não antes, proibimos a caça
-
5:23 - 5:26e os tocadores de tambor,
para proteger os animais, -
5:26 - 5:29e então a terra começou a degradar-se,
-
5:29 - 5:32como vemos neste parque que criámos.
-
5:33 - 5:35Não havia intervenção de gado,
-
5:35 - 5:39mas suspeitando que tínhamos
demasiados elefantes, -
5:39 - 5:43pesquisei e provei que
tínhamos efetivamente demasiados, -
5:43 - 5:47e recomendei que diminuíssemos
o seu número -
5:47 - 5:50a um nível sustentável para o solo.
-
5:51 - 5:54Foi uma decisão terrível para mim
-
5:54 - 5:57e, francamente,
foi politicamente explosiva. -
5:57 - 6:00O nosso governo formou
uma equipa de especialistas -
6:00 - 6:03para avaliar a minha pesquisa.
-
6:03 - 6:05Fizeram-no. Concordaram comigo.
-
6:05 - 6:07Ao longo dos anos seguintes,
-
6:07 - 6:13matámos 40 000 elefantes,
tentando parar com os seus danos. -
6:13 - 6:16Mas ficou tudo pior, não melhor.
-
6:17 - 6:20Sendo um amante de elefantes como eu sou,
-
6:20 - 6:23este foi o maior e mais triste erro
da minha vida, -
6:23 - 6:25e vou carregar com ele até à morte.
-
6:26 - 6:28Mas uma coisa boa saiu de tudo isto.
-
6:28 - 6:32Tornou-me absolutamente determinado
-
6:32 - 6:35a dedicar a minha vida a encontrar soluções.
-
6:37 - 6:41Quando vim aos EUA, fiquei chocado,
-
6:41 - 6:44ao encontrar parques nacionais como este
-
6:44 - 6:47a sofrer desertificação
tão grave como em África. -
6:48 - 6:50Não existia gado nesta terra
-
6:50 - 6:52há mais de 70 anos.
-
6:52 - 6:55Descobri que os cientistas americanos
-
6:55 - 6:57não tinham explicação para isto
-
6:57 - 7:00exceto que a terra estava árida e natural.
-
7:01 - 7:04Então comecei à procura
-
7:04 - 7:07de todas as bases de pesquisa
que pude encontrar -
7:07 - 7:10por todo o oeste dos EUA
-
7:10 - 7:12onde tivesse havido remoção de gado
-
7:12 - 7:15para provar que isso
travava a desertificação, -
7:15 - 7:17mas encontrei exatamente o contrário,
-
7:17 - 7:20como observamos nesta estação de pesquisa,
-
7:20 - 7:23onde estas pradarias
estavam verdes em 1961, -
7:23 - 7:28mas que em 2002
se tinham alterado para isto. -
7:28 - 7:33Os autores do artigo sobre
a posição relativa à alteração climática -
7:33 - 7:35de quem obtive estas imagens
-
7:35 - 7:40atribuem esta mudança
a "processos desconhecidos". -
7:42 - 7:45Claramente, nunca entendemos
-
7:45 - 7:48o que está a causar a desertificação,
-
7:48 - 7:51que destruiu muitas civilizações
-
7:51 - 7:54e agora nos ameaça globalmente.
-
7:54 - 7:56Nunca o compreendemos.
-
7:56 - 7:58Se usarmos um metro quadrado de terra
-
7:58 - 8:01e a tornarmos nua
como este está aqui em baixo, -
8:01 - 8:04garanto, ela estará mais fresca
ao nascer do dia -
8:04 - 8:07e mais quente ao meio-dia
-
8:07 - 8:10do que se a mesma terra
estivesse coberta de lixo, -
8:10 - 8:12lixo orgânico vegetal.
-
8:12 - 8:15Alterámos o microclima.
-
8:15 - 8:17Agora, enquanto fazemos isso,
-
8:17 - 8:23aumentando bastante
a percentagem de terra nua, -
8:23 - 8:27em mais de metade das terras do mundo,
-
8:27 - 8:30estaremos a mudar o macroclima.
-
8:30 - 8:33Mas simplesmente não compreendemos
-
8:33 - 8:37porque é que isto começou a acontecer
há 10 000 anos. -
8:37 - 8:39Porque é que acelerou recentemente?
-
8:39 - 8:41Não compreendíamos isso.
-
8:41 - 8:45O que nos faltava entender
-
8:45 - 8:49era que nestes ambientes mundiais
de humidade sazonal, -
8:49 - 8:52o solo e a vegetação
-
8:52 - 8:57desenvolveram-se juntamente com
grande número de animais de pasto, -
8:57 - 9:00e estes herbívoros
-
9:00 - 9:05desenvolveram-se com ferozes
predadores de rebanhos. -
9:06 - 9:09Ora bem, a maior defesa
contra estes predadores de rebanhos -
9:09 - 9:11é formar manadas.
-
9:11 - 9:15Quanto maior a manada,
mais a salvo estará cada indivíduo. -
9:15 - 9:20Então, as grandes manadas defecavam
e urinavam sobre a sua comida, -
9:20 - 9:23pelo que tinham
de continuar a mover-se. -
9:23 - 9:25Era esse movimento
-
9:25 - 9:28que evitava o pastoreio
excessivo das plantas, -
9:28 - 9:30enquanto que o pisoteio periódico
-
9:30 - 9:33assegura uma boa cobertura do solo,
-
9:33 - 9:36como vemos onde passou uma manada.
-
9:37 - 9:42Esta imagem é de uma típica
pradaria sazonal. -
9:42 - 9:45Acabou de passar
por quatro meses de chuva, -
9:45 - 9:49e vai agora passar
por oito meses de estação seca. -
9:49 - 9:52Observem as mudanças por que passa
ao entrar nesta estação seca. -
9:52 - 9:56Ora, toda a erva observada acima do solo
-
9:56 - 9:59tem de se decompor biologicamente
-
9:59 - 10:02antes da próxima estação de crescimento.
-
10:02 - 10:07Se tal não acontecer, a pradaria
e o solo começam a morrer. -
10:07 - 10:10Se não se decompuser biologicamente,
-
10:10 - 10:15passa à oxidação,
que é um processo muito lento. -
10:15 - 10:18Isso sufoca e mata as ervas,
-
10:18 - 10:21levando a uma alteração
para vegetação lenhosa -
10:21 - 10:25e solo nu, libertando carbono.
-
10:25 - 10:29Para impedir isso, temos usado
tradicionalmente o fogo. -
10:30 - 10:35Mas o fogo também deixa o solo nu,
libertando carbono -
10:35 - 10:38e, pior que isso,
-
10:38 - 10:41a queima de um hectare de pradaria
-
10:41 - 10:44liberta mais poluentes, e mais perigosos,
-
10:44 - 10:46do que 6 000 carros.
-
10:47 - 10:52Temos queimado em África, todos os anos,
-
10:52 - 10:56mais de mil milhões
de hectares de pradaria, -
10:56 - 10:59e quase ninguém tem falado nisso.
-
11:00 - 11:04Justificamos a queima,
enquanto cientistas, -
11:04 - 11:07porque é assim que removemos
o material morto da terra, -
11:07 - 11:10permitindo o desenvolvimento
de novas plantas. -
11:10 - 11:13Observando esta nossa pradaria
que secou, -
11:13 - 11:16o que poderemos fazer
para a tornar saudável? -
11:16 - 11:19Tenham em mente que falo de
quase toda a terra do planeta atualmente. -
11:20 - 11:24Não podemos reduzir o número de animais
para permitir maior repouso -
11:24 - 11:27sem causar desertificação
e mudança climática. -
11:27 - 11:30Não podemos queimá-la sem causar
-
11:30 - 11:33desertificação e alteração climática.
-
11:33 - 11:35O que vamos nós fazer?
-
11:39 - 11:41Temos apenas uma opção.
-
11:41 - 11:44Eu repito, apenas uma opção
-
11:44 - 11:47disponível para os climatologistas
e cientistas, -
11:47 - 11:50ou seja, fazer o impensável.
-
11:50 - 11:52Usar o gado,
-
11:52 - 11:55agrupado e em movimento,
-
11:55 - 11:58como uma representação
das antigas manadas e predadores, -
11:58 - 12:00e simular a Natureza.
-
12:00 - 12:04Não resta outra alternativa à Humanidade.
-
12:05 - 12:07Então façamo-lo.
-
12:07 - 12:11Neste pedaço de pradaria, iremos fazê-lo,
mas apenas em primeiro plano. -
12:11 - 12:14Vamos pisoteá-la fortemente com gado
para simular a Natureza. -
12:14 - 12:17Fizemo-lo e observem.
-
12:17 - 12:20Toda aquela erva está agora a cobrir o solo
-
12:20 - 12:24como estrume, urina
e lixo orgânico ou folhas, -
12:24 - 12:28como qualquer jardineiro compreenderá.
-
12:28 - 12:32Esse solo está pronto
a absorver e reter a chuva, -
12:32 - 12:36armazenar carbono e decompor o metano.
-
12:37 - 12:39E fizemo-lo,
-
12:39 - 12:42sem usar o fogo danificador do solo,
-
12:42 - 12:44e as plantas estavam livres para crescer.
-
12:45 - 12:47Quando eu percebi
-
12:47 - 12:50que não tínhamos opção como cientistas
-
12:50 - 12:52a não ser usar o maldito gado
-
12:52 - 12:57para responder à mudança climática
e à desertificação, -
12:57 - 13:00enfrentei um grande dilema.
-
13:00 - 13:02Como iríamos fazê-lo?
-
13:02 - 13:06Tínhamos tido 10 000 anos de pastores
extremamente conhecedores -
13:06 - 13:08agrupando e movendo os seus animais,
-
13:08 - 13:12mas foram eles que criaram
os grandes desertos do mundo. -
13:12 - 13:16Depois tivemos 100 anos
de moderna ciência das chuvas, -
13:16 - 13:19e isso acelerou a desertificação,
-
13:19 - 13:21como descobrimos primeiro em África
-
13:21 - 13:24e confirmámos depois nos EUA,
-
13:24 - 13:26como observam nesta imagem
-
13:26 - 13:29de terra controlada pelo governo federal.
-
13:29 - 13:31Claramente era necessário mais
-
13:31 - 13:33do que agrupar e mover os animais,
-
13:33 - 13:37e os seres humanos,
ao longo de milhares de anos, -
13:37 - 13:41nunca foram capazes de lidar
com a complexidade da Natureza. -
13:41 - 13:43Mas nós, biólogos e ecologistas,
-
13:43 - 13:47nunca resolvemos um problema
tão complexo como este. -
13:47 - 13:49Em vez de reinventar a roda,
-
13:49 - 13:53comecei a estudar outras profissões
para ver se alguém já o tinha feito. -
13:53 - 13:56E descobri que havia
técnicas de planeamento -
13:56 - 13:59que podia adaptar
às nossas necessidades biológicas. -
13:59 - 14:02A partir delas, desenvolvi o que chamamos
-
14:02 - 14:06controlo holístico
e pastoreio planificado, -
14:06 - 14:08um processo de planificação.
-
14:08 - 14:11Isso visa toda a complexidade da Natureza
-
14:11 - 14:16e a nossa complexidade social,
ambiental e económica. -
14:16 - 14:19Temos hoje jovens como esta
-
14:19 - 14:21a ensinar em aldeias em África
-
14:21 - 14:24como colocar os animais
em manadas maiores, -
14:24 - 14:27planear o pastoreio
para simular a Natureza, -
14:27 - 14:31e onde guardar os animais à noite
-
14:31 - 14:33— conduzimo-los num modo sem predadores,
-
14:33 - 14:35porque temos muitas terras,
e assim por diante — -
14:35 - 14:38e onde aplicam isto
e os mantêm durante a noite -
14:38 - 14:40para preparar os campos de cultivo.
-
14:40 - 14:43Estamos a obter também
um grande aumento da produção agrícola. -
14:44 - 14:45Vejamos alguns resultados.
-
14:45 - 14:49Este é um local adjacente
às nossas terras no Zimbabué. -
14:50 - 14:53Passou agora por quatro meses
de boas chuvas -
14:53 - 14:56e vai começar a época seca.
-
14:56 - 15:00Mas como podem ver,
quase toda aquela chuva, -
15:00 - 15:02evaporou-se da superfície do solo.
-
15:03 - 15:06O rio está seco, mesmo
tendo caído tanta chuva, -
15:06 - 15:10e temos aqui 150 000 pessoas
-
15:10 - 15:13em ajuda alimentar quase permanente.
-
15:14 - 15:18Vejamos a nossa terra
ao lado, no mesmo dia, -
15:18 - 15:21com a mesma chuva, e observemos.
-
15:21 - 15:24O nosso rio está transbordante,
saudável e limpo. -
15:24 - 15:26Está ótimo.
-
15:26 - 15:32A produção de ervas, arbustos,
árvores, vida selvagem, -
15:32 - 15:34tudo está agora mais produtivo.
-
15:34 - 15:38Não temos praticamente
qualquer medo de anos de seca. -
15:39 - 15:44E conseguimo-lo aumentando
o gado e as cabras -
15:44 - 15:46em 400 por cento,
-
15:46 - 15:49planificando o pastoreio
para simular a Natureza -
15:49 - 15:52e integrando-os com todos
os elefantes, búfalos, -
15:52 - 15:55girafas e outros animais que temos.
-
15:55 - 15:58Mas antes de começarmos,
a nossa terra estava assim. -
16:01 - 16:06Este local estava nu
e em erosão há mais de 30 anos, -
16:06 - 16:09caísse a chuva que caísse.
-
16:09 - 16:12Observem a árvore marcada
e vejam a diferença -
16:12 - 16:16ao usarmos o gado para simular a Natureza.
-
16:16 - 16:18Este é outro local
-
16:18 - 16:20que tinha ficado nu e sujeito a erosão.
-
16:20 - 16:23Na base daquela pequena árvore marcada,
-
16:23 - 16:26tínhamos perdido mais de 30 cm de solo.
-
16:27 - 16:28Observem novamente a mudança
-
16:28 - 16:32apenas usando gado a simular a Natureza.
-
16:32 - 16:34Agora há lá árvores caídas,
-
16:34 - 16:38porque a terra está melhor
e atrai agora elefantes, etc. -
16:39 - 16:42Esta terra no México estava
em condições terríveis. -
16:42 - 16:44Tive de marcar o monte
-
16:44 - 16:48porque a mudança é muito profunda.
-
16:49 - 16:52(Aplausos)
-
16:56 - 17:01Comecei a ajudar uma família
no Deserto de Karoo, nos anos 70, -
17:01 - 17:04a tornar o deserto que veem aqui à direita
-
17:04 - 17:06de novo em pradaria.
-
17:06 - 17:09Felizmente os seus netos
vivem nestas terras -
17:09 - 17:11com esperança no futuro.
-
17:11 - 17:14Vejam ainda a surpreendente
mudança nesta aqui -
17:14 - 17:17onde aquele ribeiro
recuperou completamente -
17:17 - 17:21usando nada mais que gado
simulando a Natureza. -
17:21 - 17:25De novo, temos a terceira
geração daquela família -
17:25 - 17:29naquelas terras com a bandeira hasteada.
-
17:29 - 17:31As vastas pradarias da Patagónia
-
17:31 - 17:33estão a desertificar, como observam aqui.
-
17:33 - 17:37O homem no meio
é um investigador argentino, -
17:37 - 17:40que documentou o declínio constante
daquelas terras, -
17:40 - 17:43ao longo dos anos, enquanto
reduziam o número de ovelhas. -
17:44 - 17:49Puseram 25 000 ovelhas num rebanho,
-
17:49 - 17:53simulando realmente a Natureza
com pastoreio planeado, -
17:53 - 17:57e documentaram um aumento de 50%
-
17:57 - 18:00na produção da terra no primeiro ano.
-
18:00 - 18:03Vemos agora os violentos pastores
do Corno de África -
18:03 - 18:07planificando os pastoreios
para simular a Natureza -
18:07 - 18:10e dizendo abertamente
ser a sua única esperança -
18:10 - 18:13de salvar as suas famílias
e a sua cultura. -
18:13 - 18:15Noventa e cinco por cento daquela terra
-
18:15 - 18:19apenas alimenta os seres humanos
através dos animais. -
18:19 - 18:21Lembro-vos que falo
-
18:21 - 18:25da maioria das terras do mundo
que controlam o nosso destino, -
18:25 - 18:28incluindo a mais violenta região do mundo,
-
18:28 - 18:32onde apenas os animais
servem de alimento aos seres humanos -
18:32 - 18:35de cerca de 95% da terra.
-
18:35 - 18:40Penso que, globalmente, estamos
a causar a alteração climática, -
18:40 - 18:43tanto como os combustíveis fósseis,
-
18:43 - 18:47e talvez mais que os combustíveis fósseis.
-
18:47 - 18:51Mas pior ainda,
estamos a causar fome, pobreza, -
18:51 - 18:54violência, colapso social e guerra.
-
18:54 - 18:56E enquanto estou aqui a falar convosco,
-
18:56 - 18:59milhões de homens, mulheres e crianças
-
18:59 - 19:01estão a sofrer e morrer.
-
19:02 - 19:05Se isto continuar,
-
19:05 - 19:08é improvável que sejamos capazes
de travar a alteração climática -
19:08 - 19:12mesmo depois de eliminarmos
o consumo de combustíveis fósseis. -
19:13 - 19:17Acredito que vos mostrei como podemos
trabalhar com a Natureza -
19:17 - 19:20a muito baixo custo
-
19:20 - 19:22para inverter tudo isto.
-
19:22 - 19:25Estamos já a fazê-lo
-
19:25 - 19:29em cerca de 15 milhões de hectares
-
19:29 - 19:31em cinco continentes.
-
19:31 - 19:33As pessoas que compreendem
-
19:33 - 19:36muito mais de carbono do que eu
-
19:36 - 19:38calculam que, para efeitos ilustrativos,
-
19:38 - 19:41se fizermos o que aqui mostrei,
-
19:41 - 19:45podemos retirar suficiente
carbono da atmosfera -
19:45 - 19:48e restaurá-lo seguramente
ao solo das pradarias -
19:48 - 19:50durante milhares de anos.
-
19:50 - 19:55Se o fizermos em apenas metade
das pradarias do mundo -
19:55 - 19:57como vos mostrei,
-
19:57 - 20:00podemos chegar a níveis pré-industriais,
-
20:00 - 20:02enquanto alimentamos as pessoas.
-
20:02 - 20:05Não consigo pensar em mais nada
-
20:05 - 20:08que ofereça mais esperança
ao nosso planeta, -
20:08 - 20:10às nossas crianças,
-
20:10 - 20:13e às crianças de toda a Humanidade.
-
20:13 - 20:14Obrigado.
-
20:15 - 20:18(Aplausos)
-
20:38 - 20:40Obrigado, Chris.
-
20:40 - 20:42Chris Anderson: Obrigado.
-
20:42 - 20:45De certeza que todos temos
-
20:45 - 20:48a) cem perguntas,
b) vontade de abraçar-te. -
20:49 - 20:51Farei apenas uma pergunta rápida.
-
20:51 - 20:54Quando começas isto e reúnes
um rebanho de animais, é num deserto. -
20:54 - 20:58O que comem? Como funciona essa parte?
Como começas? -
20:58 - 21:00Allan Savory: Fazemos isto há algum tempo,
-
21:00 - 21:03e a única vez que tivemos
de fornecer qualquer alimento -
21:03 - 21:06foi na reabilitação de minas,
-
21:06 - 21:08onde está 100% nu.
-
21:08 - 21:12Mas há muitos anos, pegámos
na pior terra do Zimbabué, -
21:12 - 21:15e eu oferecia uma nota de 5 libras.
-
21:15 - 21:17ao longo de 100 milhas.
-
21:17 - 21:20a alguém que encontrasse uma erva
-
21:20 - 21:22ao longo de 100 milhas.
-
21:22 - 21:24Aí, triplicámos a taxa de ocupação,
-
21:24 - 21:28o número de animais, no primeiro ano,
sem fornecer qualquer alimento, -
21:28 - 21:31apenas pelo seu movimento,
simulando a Natureza, -
21:31 - 21:35e usando uma curva sigmoide,
é esse o princípio. -
21:35 - 21:38É um pouco técnico para explicar aqui.
-
21:38 - 21:41CA: É uma ideia interessante e importante.
-
21:41 - 21:44As melhores pessoas do nosso blogue
virão falar contigo. -
21:44 - 21:46Quero saber mais sobre isto
-
21:46 - 21:49que poderíamos partilhar
mais desta conversa. -
21:49 - 21:52Foi uma palestra espantosa,
realmente espantosa. -
21:52 - 21:55Penso que ouviste que te apoiamos
no teu caminho. -
21:55 - 21:58Muito obrigado.
AS: Obrigado, Chris. -
21:58 - 21:59(Aplausos)
- Title:
- Como tornar os desertos verdes e inverter a alteração climática
- Speaker:
- Allan Savory
- Description:
-
“Desertificação é um eufemismo para designar terra que se transforma em deserto", começa Allan Savory na sua conversa, poderosamente pausada. Assustadoramente, ocorre em dois terços das pradarias, acelerando a alteração climática e provocando o caos social nas sociedades pastorícias tradicionais. Savory dedicou a vida a travá-la. Ele acredita — e o seu trabalho mostra-o — que um fator surpreendente pode proteger as pradarias e reclamar terras degradadas desérticas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:19
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Soraia Gordo accepted Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Soraia Gordo edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Soraia Gordo edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Edgar Fernandes edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Edgar Fernandes edited Portuguese subtitles for How to fight desertification and reverse climate change |