WEBVTT 00:00:01.718 --> 00:00:06.007 A mais maciça 00:00:06.237 --> 00:00:10.642 e perfeita tempestade de tsunami 00:00:10.642 --> 00:00:12.841 está sobre nós. 00:00:14.831 --> 00:00:17.427 Esta tempestade perfeita 00:00:17.427 --> 00:00:22.285 está a construir uma realidade cruel, uma realidade crescentemente cruel, 00:00:22.285 --> 00:00:27.235 e somos confrontados com esta realidade 00:00:27.235 --> 00:00:29.006 agarrados à crença 00:00:29.006 --> 00:00:31.882 de que podemos resolver os problemas através da tecnologia. 00:00:31.882 --> 00:00:34.058 Isso é muito compreensível. 00:00:34.198 --> 00:00:38.115 Esta tempestade perfeita que enfrentamos 00:00:38.115 --> 00:00:41.355 resulta do contínuo aumento populacional, 00:00:41.355 --> 00:00:44.789 que ascende para as 10 mil milhões de pessoas. 00:00:44.789 --> 00:00:47.023 A terra está a transformar-se em deserto, 00:00:47.023 --> 00:00:49.741 e, claro está, a alteração climática. NOTE Paragraph 00:00:49.851 --> 00:00:52.402 Agora, não há dúvidas: 00:00:52.402 --> 00:00:54.573 só solucionaremos o problema 00:00:54.573 --> 00:00:58.025 de substituir os combustíveis fósseis com a tecnologia. 00:00:58.135 --> 00:01:01.093 Mas os combustíveis fósseis, o carbono — o carvão e o gás — 00:01:01.093 --> 00:01:03.394 não são de modo algum a única coisa 00:01:03.394 --> 00:01:06.172 que causa a alteração climática. NOTE Paragraph 00:01:07.522 --> 00:01:09.885 "Desertificação" 00:01:09.885 --> 00:01:14.301 é um eufemismo para designar terra que se transforma em deserto, 00:01:14.301 --> 00:01:16.252 e isso somente ocorre 00:01:16.252 --> 00:01:18.901 quando criamos demasiada terra nua. 00:01:18.901 --> 00:01:21.007 Não há outra causa. 00:01:21.007 --> 00:01:23.175 Eu pretendo chamar a atenção 00:01:23.175 --> 00:01:27.301 que a maioria das terras do mundo se estão a transformar em deserto. NOTE Paragraph 00:01:29.171 --> 00:01:32.894 Mas para vocês, tenho uma mensagem muito simples 00:01:33.024 --> 00:01:36.460 que oferece mais esperança do que podem imaginar. 00:01:37.490 --> 00:01:39.518 Existem ambientes 00:01:39.518 --> 00:01:42.722 em que a humidade é garantida durante todo o ano. 00:01:42.722 --> 00:01:45.226 Nesses, é quase impossível 00:01:45.226 --> 00:01:48.115 criar grandes áreas vastas de terra nua. 00:01:48.115 --> 00:01:51.257 Não importa o que se faça, a natureza vai cobri-la rapidamente. 00:01:51.257 --> 00:01:53.264 E existem ambientes 00:01:53.264 --> 00:01:55.697 onde se têm meses de humidade 00:01:55.697 --> 00:01:57.725 e depois meses de aridez, 00:01:57.725 --> 00:02:00.953 e é aí que ocorre a desertificação. 00:02:01.193 --> 00:02:03.159 Felizmente, com a atual tecnologia espacial, 00:02:03.159 --> 00:02:05.266 podemos observar o mundo a partir do espaço, 00:02:05.266 --> 00:02:08.950 e quando o fazemos, podemos ver as proporções relativamente bem. 00:02:09.330 --> 00:02:12.433 Geralmente, o que se vê em verde não está a desertificar 00:02:12.433 --> 00:02:15.004 e o que aparece castanho, está. 00:02:15.004 --> 00:02:19.106 Estas são de longe as maiores áreas da Terra. 00:02:19.106 --> 00:02:23.561 Aproximadamente dois terços da Terra está a desertificar, diria eu. NOTE Paragraph 00:02:23.891 --> 00:02:26.855 Tirei esta foto no deserto Tihama 00:02:26.855 --> 00:02:30.519 enquanto caíam 25 mm de chuva. 00:02:30.829 --> 00:02:33.371 Pensem em termos de barris de água, 00:02:33.371 --> 00:02:35.903 cada um contendo 200 litros. 00:02:36.833 --> 00:02:39.463 Mais de 1000 barris de água 00:02:39.463 --> 00:02:42.857 caíram sobre cada hectare de terra nesse dia. 00:02:43.387 --> 00:02:46.011 No dia seguinte, a terra estava assim. 00:02:46.131 --> 00:02:48.584 Para onde foi a água? 00:02:48.584 --> 00:02:50.981 Uma parte foi levada por escorrência 00:02:50.981 --> 00:02:53.928 mas a maior parte da água que se infiltrou 00:02:53.928 --> 00:02:56.209 simplesmente evaporou-se, 00:02:56.209 --> 00:02:58.858 exatamente como acontece no nosso jardim 00:02:58.858 --> 00:03:01.313 se deixarmos a terra descoberta. 00:03:01.903 --> 00:03:05.689 Agora, como o destino da água e o carbono 00:03:05.689 --> 00:03:08.617 está ligado à matéria orgânica do solo, 00:03:08.617 --> 00:03:12.544 quando danificamos os solos, liberta-se carbono. 00:03:12.544 --> 00:03:15.150 O carbono regressa à atmosfera. NOTE Paragraph 00:03:16.210 --> 00:03:19.735 Dizem-nos uma e outra vez, repetidamente, 00:03:19.735 --> 00:03:22.665 que a desertificação só está a ocorrer 00:03:22.665 --> 00:03:26.484 nas zonas áridas e semi-áridas do mundo, 00:03:26.484 --> 00:03:30.359 e que nas pradarias de ervas altas como esta, 00:03:30.359 --> 00:03:33.601 com muita chuva, não é importante. 00:03:33.961 --> 00:03:38.308 Mas se não olharmos para as ervas, mas pelo que está por baixo delas, 00:03:38.308 --> 00:03:41.279 descobrimos que a maior parte do solo das pradarias 00:03:41.279 --> 00:03:45.420 que acabaram de ver está árida e coberta com uma crosta de algas, 00:03:45.490 --> 00:03:48.798 que provoca mais escorrência da água e evaporação. 00:03:48.798 --> 00:03:52.574 Este é o cancro da desertificação 00:03:52.574 --> 00:03:56.250 que só reconhecemos na sua forma final. NOTE Paragraph 00:03:57.500 --> 00:04:02.802 Sabemos que a desertificação é causada pela pecuária, 00:04:02.802 --> 00:04:05.046 sobretudo as vacas, ovelhas e cabras, 00:04:05.046 --> 00:04:07.863 que pastam demasiado as plantas, 00:04:07.863 --> 00:04:11.642 deixando a terra nua e emitindo metano. 00:04:11.982 --> 00:04:14.222 Quase todos o sabem, 00:04:14.222 --> 00:04:17.367 dos Prémios Nobel aos "caddies" de golfe, 00:04:17.367 --> 00:04:19.998 ou foi ensinado assim, como eu fui. 00:04:19.998 --> 00:04:23.358 Os ambientes como este que vemos aqui, 00:04:23.358 --> 00:04:26.262 ambientes poeirentos da África onde cresci, 00:04:26.262 --> 00:04:29.192 e eu amava a vida selvagem, 00:04:29.192 --> 00:04:32.464 pelo que cresci a odiar a pecuária 00:04:32.464 --> 00:04:34.812 pelos danos que estava a causar. 00:04:34.852 --> 00:04:37.806 Depois, a minha educação universitária como ecologista 00:04:37.806 --> 00:04:40.934 reforçou mais as minhas crenças. NOTE Paragraph 00:04:41.764 --> 00:04:45.150 Bom, eu tenho notícias para vocês. 00:04:46.640 --> 00:04:49.294 Já tivemos a certeza 00:04:49.294 --> 00:04:51.574 de que o mundo foi plano. 00:04:51.574 --> 00:04:55.039 Estávamos errados então, e estamos errados novamente. 00:04:55.519 --> 00:04:57.694 Quero convidar-vos agora 00:04:57.694 --> 00:05:03.138 para virem comigo na minha viagem de reeducação e descoberta. NOTE Paragraph 00:05:04.308 --> 00:05:06.519 Quando eu era jovem, 00:05:06.519 --> 00:05:09.624 um jovem biólogo em África, 00:05:09.624 --> 00:05:14.081 eu estava envolvido em escolher áreas maravilhosas 00:05:14.081 --> 00:05:16.650 como futuros parques nacionais. 00:05:16.650 --> 00:05:19.777 Nesse momento — estávamos em 1950 — 00:05:19.777 --> 00:05:23.115 e não antes, proibimos a caça 00:05:23.115 --> 00:05:26.426 e os tocadores de tambor, para proteger os animais, 00:05:26.426 --> 00:05:28.779 e então a terra começou a degradar-se, 00:05:28.779 --> 00:05:32.005 como vemos neste parque que criámos. 00:05:32.565 --> 00:05:35.048 Não havia intervenção de gado, 00:05:35.048 --> 00:05:38.690 mas suspeitando que tínhamos demasiados elefantes, 00:05:38.690 --> 00:05:43.125 pesquisei e provei que tínhamos efetivamente demasiados, 00:05:43.125 --> 00:05:46.689 e recomendei que diminuíssemos o seu número 00:05:46.689 --> 00:05:50.421 a um nível sustentável para o solo. 00:05:50.761 --> 00:05:54.205 Foi uma decisão terrível para mim 00:05:54.205 --> 00:05:57.064 e, francamente, foi politicamente explosiva. 00:05:57.264 --> 00:06:00.189 O nosso governo formou uma equipa de especialistas 00:06:00.189 --> 00:06:02.830 para avaliar a minha pesquisa. 00:06:02.830 --> 00:06:05.237 Fizeram-no. Concordaram comigo. 00:06:05.237 --> 00:06:07.418 Ao longo dos anos seguintes, 00:06:07.418 --> 00:06:13.039 matámos 40 000 elefantes, tentando parar com os seus danos. 00:06:13.449 --> 00:06:16.019 Mas ficou tudo pior, não melhor. 00:06:17.109 --> 00:06:19.538 Sendo um amante de elefantes como eu sou, 00:06:19.538 --> 00:06:22.884 este foi o maior e mais triste erro da minha vida, 00:06:22.884 --> 00:06:25.382 e vou carregar com ele até à morte. 00:06:25.612 --> 00:06:28.164 Mas uma coisa boa saiu de tudo isto. 00:06:28.164 --> 00:06:31.640 Tornou-me absolutamente determinado 00:06:31.640 --> 00:06:35.360 a dedicar a minha vida a encontrar soluções. NOTE Paragraph 00:06:37.250 --> 00:06:41.025 Quando vim aos EUA, fiquei chocado, 00:06:41.025 --> 00:06:43.683 ao encontrar parques nacionais como este 00:06:43.683 --> 00:06:47.224 a sofrer desertificação tão grave como em África. 00:06:47.724 --> 00:06:49.998 Não existia gado nesta terra 00:06:49.998 --> 00:06:51.892 há mais de 70 anos. 00:06:52.452 --> 00:06:54.578 Descobri que os cientistas americanos 00:06:54.578 --> 00:06:57.292 não tinham explicação para isto 00:06:57.292 --> 00:06:59.892 exceto que a terra estava árida e natural. 00:07:00.822 --> 00:07:03.962 Então comecei à procura 00:07:03.962 --> 00:07:06.863 de todas as bases de pesquisa que pude encontrar 00:07:06.863 --> 00:07:09.716 por todo o oeste dos EUA 00:07:09.716 --> 00:07:12.007 onde tivesse havido remoção de gado 00:07:12.007 --> 00:07:14.639 para provar que isso travava a desertificação, 00:07:14.639 --> 00:07:16.682 mas encontrei exatamente o contrário, 00:07:16.682 --> 00:07:19.554 como observamos nesta estação de pesquisa, 00:07:19.554 --> 00:07:23.248 onde estas pradarias estavam verdes em 1961, 00:07:23.248 --> 00:07:27.741 mas que em 2002 se tinham alterado para isto. 00:07:28.491 --> 00:07:32.830 Os autores do artigo sobre a posição relativa à alteração climática 00:07:32.830 --> 00:07:35.383 de quem obtive estas imagens 00:07:35.383 --> 00:07:39.742 atribuem esta mudança a "processos desconhecidos". NOTE Paragraph 00:07:41.742 --> 00:07:45.266 Claramente, nunca entendemos 00:07:45.266 --> 00:07:47.990 o que está a causar a desertificação, 00:07:47.990 --> 00:07:50.848 que destruiu muitas civilizações 00:07:50.848 --> 00:07:53.540 e agora nos ameaça globalmente. 00:07:53.540 --> 00:07:55.703 Nunca o compreendemos. 00:07:55.993 --> 00:07:58.112 Se usarmos um metro quadrado de terra 00:07:58.112 --> 00:08:00.815 e a tornarmos nua como este está aqui em baixo, 00:08:00.815 --> 00:08:04.274 garanto, ela estará mais fresca ao nascer do dia 00:08:04.274 --> 00:08:07.388 e mais quente ao meio-dia 00:08:07.388 --> 00:08:10.468 do que se a mesma terra estivesse coberta de lixo, 00:08:10.468 --> 00:08:12.392 lixo orgânico vegetal. 00:08:12.392 --> 00:08:15.119 Alterámos o microclima. 00:08:15.119 --> 00:08:17.498 Agora, enquanto fazemos isso, 00:08:17.498 --> 00:08:22.966 aumentando bastante a percentagem de terra nua, 00:08:22.966 --> 00:08:26.911 em mais de metade das terras do mundo, 00:08:26.911 --> 00:08:30.011 estaremos a mudar o macroclima. 00:08:30.061 --> 00:08:32.650 Mas simplesmente não compreendemos 00:08:32.650 --> 00:08:36.636 porque é que isto começou a acontecer há 10 000 anos. 00:08:36.636 --> 00:08:39.476 Porque é que acelerou recentemente? 00:08:39.476 --> 00:08:41.473 Não compreendíamos isso. NOTE Paragraph 00:08:41.473 --> 00:08:44.888 O que nos faltava entender 00:08:44.888 --> 00:08:48.781 era que nestes ambientes mundiais de humidade sazonal, 00:08:48.781 --> 00:08:51.647 o solo e a vegetação 00:08:51.647 --> 00:08:57.189 desenvolveram-se juntamente com grande número de animais de pasto, 00:08:57.189 --> 00:08:59.813 e estes herbívoros 00:08:59.813 --> 00:09:04.535 desenvolveram-se com ferozes predadores de rebanhos. 00:09:05.635 --> 00:09:09.367 Ora bem, a maior defesa contra estes predadores de rebanhos 00:09:09.367 --> 00:09:11.438 é formar manadas. 00:09:11.438 --> 00:09:15.430 Quanto maior a manada, mais a salvo estará cada indivíduo. 00:09:15.430 --> 00:09:20.261 Então, as grandes manadas defecavam e urinavam sobre a sua comida, 00:09:20.261 --> 00:09:23.261 pelo que tinham de continuar a mover-se. 00:09:23.261 --> 00:09:25.178 Era esse movimento 00:09:25.178 --> 00:09:27.982 que evitava o pastoreio excessivo das plantas, 00:09:27.982 --> 00:09:30.381 enquanto que o pisoteio periódico 00:09:30.381 --> 00:09:32.901 assegura uma boa cobertura do solo, 00:09:32.901 --> 00:09:36.013 como vemos onde passou uma manada. NOTE Paragraph 00:09:37.423 --> 00:09:42.241 Esta imagem é de uma típica pradaria sazonal. 00:09:42.241 --> 00:09:45.033 Acabou de passar por quatro meses de chuva, 00:09:45.033 --> 00:09:48.715 e vai agora passar por oito meses de estação seca. 00:09:48.715 --> 00:09:52.183 Observem as mudanças por que passa ao entrar nesta estação seca. 00:09:52.453 --> 00:09:55.539 Ora, toda a erva observada acima do solo 00:09:55.539 --> 00:09:59.207 tem de se decompor biologicamente 00:09:59.207 --> 00:10:02.061 antes da próxima estação de crescimento. 00:10:02.061 --> 00:10:06.724 Se tal não acontecer, a pradaria e o solo começam a morrer. 00:10:07.074 --> 00:10:10.029 Se não se decompuser biologicamente, 00:10:10.029 --> 00:10:15.058 passa à oxidação, que é um processo muito lento. 00:10:15.058 --> 00:10:18.203 Isso sufoca e mata as ervas, 00:10:18.203 --> 00:10:21.382 levando a uma alteração para vegetação lenhosa 00:10:21.382 --> 00:10:24.542 e solo nu, libertando carbono. 00:10:25.362 --> 00:10:29.376 Para impedir isso, temos usado tradicionalmente o fogo. 00:10:30.106 --> 00:10:35.495 Mas o fogo também deixa o solo nu, libertando carbono 00:10:35.495 --> 00:10:37.886 e, pior que isso, 00:10:37.886 --> 00:10:40.566 a queima de um hectare de pradaria 00:10:40.566 --> 00:10:43.726 liberta mais poluentes, e mais perigosos, 00:10:43.726 --> 00:10:46.260 do que 6 000 carros. 00:10:47.060 --> 00:10:51.803 Temos queimado em África, todos os anos, 00:10:51.853 --> 00:10:55.922 mais de mil milhões de hectares de pradaria, 00:10:55.922 --> 00:10:58.998 e quase ninguém tem falado nisso. 00:10:59.718 --> 00:11:03.747 Justificamos a queima, enquanto cientistas, 00:11:03.747 --> 00:11:07.010 porque é assim que removemos o material morto da terra, 00:11:07.010 --> 00:11:09.853 permitindo o desenvolvimento de novas plantas. NOTE Paragraph 00:11:10.083 --> 00:11:12.949 Observando esta nossa pradaria que secou, 00:11:12.949 --> 00:11:15.725 o que poderemos fazer para a tornar saudável? 00:11:15.725 --> 00:11:19.029 Tenham em mente que falo de quase toda a terra do planeta atualmente. 00:11:19.749 --> 00:11:23.857 Não podemos reduzir o número de animais para permitir maior repouso 00:11:23.857 --> 00:11:27.223 sem causar desertificação e mudança climática. 00:11:27.223 --> 00:11:30.360 Não podemos queimá-la sem causar 00:11:30.360 --> 00:11:32.895 desertificação e alteração climática. 00:11:32.895 --> 00:11:35.120 O que vamos nós fazer? 00:11:38.890 --> 00:11:41.060 Temos apenas uma opção. 00:11:41.060 --> 00:11:43.911 Eu repito, apenas uma opção 00:11:43.911 --> 00:11:46.670 disponível para os climatologistas e cientistas, 00:11:46.670 --> 00:11:49.508 ou seja, fazer o impensável. 00:11:50.128 --> 00:11:52.384 Usar o gado, 00:11:52.384 --> 00:11:55.009 agrupado e em movimento, 00:11:55.009 --> 00:11:58.398 como uma representação das antigas manadas e predadores, 00:11:58.398 --> 00:12:00.442 e simular a Natureza. 00:12:00.442 --> 00:12:03.646 Não resta outra alternativa à Humanidade. NOTE Paragraph 00:12:05.136 --> 00:12:07.094 Então façamo-lo. 00:12:07.094 --> 00:12:10.504 Neste pedaço de pradaria, iremos fazê-lo, mas apenas em primeiro plano. 00:12:10.504 --> 00:12:13.842 Vamos pisoteá-la fortemente com gado para simular a Natureza. 00:12:13.842 --> 00:12:16.706 Fizemo-lo e observem. 00:12:16.706 --> 00:12:20.036 Toda aquela erva está agora a cobrir o solo 00:12:20.036 --> 00:12:24.256 como estrume, urina e lixo orgânico ou folhas, 00:12:24.256 --> 00:12:27.526 como qualquer jardineiro compreenderá. 00:12:27.526 --> 00:12:31.727 Esse solo está pronto a absorver e reter a chuva, 00:12:31.727 --> 00:12:36.134 armazenar carbono e decompor o metano. 00:12:36.854 --> 00:12:38.964 E fizemo-lo, 00:12:38.964 --> 00:12:41.504 sem usar o fogo danificador do solo, 00:12:41.504 --> 00:12:44.160 e as plantas estavam livres para crescer. NOTE Paragraph 00:12:44.640 --> 00:12:46.904 Quando eu percebi 00:12:46.904 --> 00:12:49.656 que não tínhamos opção como cientistas 00:12:49.656 --> 00:12:52.256 a não ser usar o maldito gado 00:12:52.256 --> 00:12:57.393 para responder à mudança climática e à desertificação, 00:12:57.393 --> 00:12:59.778 enfrentei um grande dilema. 00:12:59.778 --> 00:13:01.783 Como iríamos fazê-lo? 00:13:01.783 --> 00:13:06.127 Tínhamos tido 10 000 anos de pastores extremamente conhecedores 00:13:06.127 --> 00:13:08.375 agrupando e movendo os seus animais, 00:13:08.375 --> 00:13:11.822 mas foram eles que criaram os grandes desertos do mundo. 00:13:11.822 --> 00:13:15.781 Depois tivemos 100 anos de moderna ciência das chuvas, 00:13:15.781 --> 00:13:18.920 e isso acelerou a desertificação, 00:13:18.920 --> 00:13:21.213 como descobrimos primeiro em África 00:13:21.213 --> 00:13:23.507 e confirmámos depois nos EUA, 00:13:23.507 --> 00:13:25.786 como observam nesta imagem 00:13:25.786 --> 00:13:28.687 de terra controlada pelo governo federal. 00:13:29.367 --> 00:13:31.148 Claramente era necessário mais 00:13:31.148 --> 00:13:33.367 do que agrupar e mover os animais, 00:13:33.367 --> 00:13:36.687 e os seres humanos, ao longo de milhares de anos, 00:13:36.687 --> 00:13:40.933 nunca foram capazes de lidar com a complexidade da Natureza. 00:13:41.113 --> 00:13:43.497 Mas nós, biólogos e ecologistas, 00:13:43.497 --> 00:13:46.546 nunca resolvemos um problema tão complexo como este. 00:13:46.546 --> 00:13:49.285 Em vez de reinventar a roda, 00:13:49.285 --> 00:13:53.141 comecei a estudar outras profissões para ver se alguém já o tinha feito. 00:13:53.141 --> 00:13:55.933 E descobri que havia técnicas de planeamento 00:13:55.933 --> 00:13:59.465 que podia adaptar às nossas necessidades biológicas. 00:13:59.465 --> 00:14:02.382 A partir delas, desenvolvi o que chamamos 00:14:02.382 --> 00:14:05.932 controlo holístico e pastoreio planificado, 00:14:05.932 --> 00:14:07.701 um processo de planificação. 00:14:07.701 --> 00:14:11.026 Isso visa toda a complexidade da Natureza 00:14:11.026 --> 00:14:16.055 e a nossa complexidade social, ambiental e económica. NOTE Paragraph 00:14:16.265 --> 00:14:18.719 Temos hoje jovens como esta 00:14:18.719 --> 00:14:21.147 a ensinar em aldeias em África 00:14:21.147 --> 00:14:24.023 como colocar os animais em manadas maiores, 00:14:24.023 --> 00:14:26.897 planear o pastoreio para simular a Natureza, 00:14:26.897 --> 00:14:30.958 e onde guardar os animais à noite 00:14:30.958 --> 00:14:33.427 — conduzimo-los num modo sem predadores, 00:14:33.427 --> 00:14:35.459 porque temos muitas terras, e assim por diante — 00:14:35.459 --> 00:14:38.233 e onde aplicam isto e os mantêm durante a noite 00:14:38.233 --> 00:14:39.958 para preparar os campos de cultivo. 00:14:39.958 --> 00:14:43.292 Estamos a obter também um grande aumento da produção agrícola. NOTE Paragraph 00:14:43.592 --> 00:14:45.499 Vejamos alguns resultados. 00:14:45.499 --> 00:14:49.173 Este é um local adjacente às nossas terras no Zimbabué. 00:14:49.503 --> 00:14:52.837 Passou agora por quatro meses de boas chuvas 00:14:52.837 --> 00:14:56.227 e vai começar a época seca. 00:14:56.227 --> 00:14:59.522 Mas como podem ver, quase toda aquela chuva, 00:14:59.522 --> 00:15:02.369 evaporou-se da superfície do solo. 00:15:02.549 --> 00:15:06.381 O rio está seco, mesmo tendo caído tanta chuva, 00:15:06.381 --> 00:15:10.231 e temos aqui 150 000 pessoas 00:15:10.231 --> 00:15:13.441 em ajuda alimentar quase permanente. 00:15:13.721 --> 00:15:18.307 Vejamos a nossa terra ao lado, no mesmo dia, 00:15:18.307 --> 00:15:20.987 com a mesma chuva, e observemos. 00:15:20.987 --> 00:15:23.752 O nosso rio está transbordante, saudável e limpo. 00:15:23.842 --> 00:15:25.909 Está ótimo. 00:15:26.459 --> 00:15:31.507 A produção de ervas, arbustos, árvores, vida selvagem, 00:15:31.507 --> 00:15:34.353 tudo está agora mais produtivo. 00:15:34.353 --> 00:15:38.248 Não temos praticamente qualquer medo de anos de seca. 00:15:38.928 --> 00:15:43.743 E conseguimo-lo aumentando o gado e as cabras 00:15:43.743 --> 00:15:45.958 em 400 por cento, 00:15:45.958 --> 00:15:48.958 planificando o pastoreio para simular a Natureza 00:15:48.958 --> 00:15:51.639 e integrando-os com todos os elefantes, búfalos, 00:15:51.639 --> 00:15:54.806 girafas e outros animais que temos. 00:15:54.996 --> 00:15:58.348 Mas antes de começarmos, a nossa terra estava assim. 00:16:01.008 --> 00:16:06.115 Este local estava nu e em erosão há mais de 30 anos, 00:16:06.115 --> 00:16:08.924 caísse a chuva que caísse. 00:16:08.924 --> 00:16:12.422 Observem a árvore marcada e vejam a diferença 00:16:12.422 --> 00:16:15.795 ao usarmos o gado para simular a Natureza. 00:16:16.075 --> 00:16:17.887 Este é outro local 00:16:17.887 --> 00:16:20.315 que tinha ficado nu e sujeito a erosão. 00:16:20.315 --> 00:16:22.849 Na base daquela pequena árvore marcada, 00:16:22.849 --> 00:16:26.257 tínhamos perdido mais de 30 cm de solo. 00:16:26.817 --> 00:16:28.426 Observem novamente a mudança 00:16:28.426 --> 00:16:31.536 apenas usando gado a simular a Natureza. 00:16:31.536 --> 00:16:34.027 Agora há lá árvores caídas, 00:16:34.027 --> 00:16:38.244 porque a terra está melhor e atrai agora elefantes, etc. 00:16:38.744 --> 00:16:42.200 Esta terra no México estava em condições terríveis. 00:16:42.200 --> 00:16:44.384 Tive de marcar o monte 00:16:44.384 --> 00:16:47.761 porque a mudança é muito profunda. NOTE Paragraph 00:16:48.831 --> 00:16:51.876 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:16:56.151 --> 00:17:00.908 Comecei a ajudar uma família no Deserto de Karoo, nos anos 70, 00:17:00.908 --> 00:17:03.756 a tornar o deserto que veem aqui à direita 00:17:03.756 --> 00:17:06.000 de novo em pradaria. 00:17:06.000 --> 00:17:09.242 Felizmente os seus netos vivem nestas terras 00:17:09.242 --> 00:17:11.165 com esperança no futuro. 00:17:11.165 --> 00:17:13.992 Vejam ainda a surpreendente mudança nesta aqui 00:17:13.992 --> 00:17:16.784 onde aquele ribeiro recuperou completamente 00:17:16.804 --> 00:17:21.013 usando nada mais que gado simulando a Natureza. 00:17:21.323 --> 00:17:25.488 De novo, temos a terceira geração daquela família 00:17:25.488 --> 00:17:28.518 naquelas terras com a bandeira hasteada. NOTE Paragraph 00:17:28.768 --> 00:17:31.266 As vastas pradarias da Patagónia 00:17:31.266 --> 00:17:33.392 estão a desertificar, como observam aqui. 00:17:33.392 --> 00:17:36.522 O homem no meio é um investigador argentino, 00:17:36.522 --> 00:17:40.166 que documentou o declínio constante daquelas terras, 00:17:40.166 --> 00:17:43.342 ao longo dos anos, enquanto reduziam o número de ovelhas. 00:17:44.392 --> 00:17:48.550 Puseram 25 000 ovelhas num rebanho, 00:17:48.550 --> 00:17:53.359 simulando realmente a Natureza com pastoreio planeado, 00:17:53.359 --> 00:17:56.762 e documentaram um aumento de 50% 00:17:56.762 --> 00:17:59.510 na produção da terra no primeiro ano. NOTE Paragraph 00:18:00.120 --> 00:18:03.160 Vemos agora os violentos pastores do Corno de África 00:18:03.160 --> 00:18:06.736 planificando os pastoreios para simular a Natureza 00:18:06.736 --> 00:18:10.112 e dizendo abertamente ser a sua única esperança 00:18:10.112 --> 00:18:13.330 de salvar as suas famílias e a sua cultura. 00:18:13.330 --> 00:18:15.446 Noventa e cinco por cento daquela terra 00:18:15.446 --> 00:18:18.906 apenas alimenta os seres humanos através dos animais. NOTE Paragraph 00:18:18.906 --> 00:18:20.957 Lembro-vos que falo 00:18:20.957 --> 00:18:25.398 da maioria das terras do mundo que controlam o nosso destino, 00:18:25.398 --> 00:18:28.454 incluindo a mais violenta região do mundo, 00:18:28.454 --> 00:18:31.796 onde apenas os animais servem de alimento aos seres humanos 00:18:31.796 --> 00:18:34.940 de cerca de 95% da terra. 00:18:35.390 --> 00:18:39.844 Penso que, globalmente, estamos a causar a alteração climática, 00:18:39.844 --> 00:18:43.140 tanto como os combustíveis fósseis, 00:18:43.140 --> 00:18:46.816 e talvez mais que os combustíveis fósseis. 00:18:46.816 --> 00:18:50.681 Mas pior ainda, estamos a causar fome, pobreza, 00:18:50.681 --> 00:18:53.638 violência, colapso social e guerra. 00:18:53.638 --> 00:18:55.926 E enquanto estou aqui a falar convosco, 00:18:55.926 --> 00:18:58.976 milhões de homens, mulheres e crianças 00:18:58.976 --> 00:19:01.308 estão a sofrer e morrer. 00:19:01.598 --> 00:19:04.670 Se isto continuar, 00:19:04.670 --> 00:19:08.414 é improvável que sejamos capazes de travar a alteração climática 00:19:08.414 --> 00:19:12.161 mesmo depois de eliminarmos o consumo de combustíveis fósseis. NOTE Paragraph 00:19:13.341 --> 00:19:17.397 Acredito que vos mostrei como podemos trabalhar com a Natureza 00:19:17.397 --> 00:19:19.673 a muito baixo custo 00:19:19.673 --> 00:19:21.729 para inverter tudo isto. 00:19:22.329 --> 00:19:24.821 Estamos já a fazê-lo 00:19:24.821 --> 00:19:28.737 em cerca de 15 milhões de hectares 00:19:28.737 --> 00:19:31.109 em cinco continentes. 00:19:31.409 --> 00:19:33.046 As pessoas que compreendem 00:19:33.046 --> 00:19:35.546 muito mais de carbono do que eu 00:19:35.546 --> 00:19:38.314 calculam que, para efeitos ilustrativos, 00:19:38.314 --> 00:19:41.188 se fizermos o que aqui mostrei, 00:19:41.188 --> 00:19:45.073 podemos retirar suficiente carbono da atmosfera 00:19:45.073 --> 00:19:48.387 e restaurá-lo seguramente ao solo das pradarias 00:19:48.387 --> 00:19:50.293 durante milhares de anos. 00:19:50.293 --> 00:19:55.049 Se o fizermos em apenas metade das pradarias do mundo 00:19:55.049 --> 00:19:56.903 como vos mostrei, 00:19:56.903 --> 00:19:59.913 podemos chegar a níveis pré-industriais, 00:19:59.913 --> 00:20:02.044 enquanto alimentamos as pessoas. 00:20:02.044 --> 00:20:04.656 Não consigo pensar em mais nada 00:20:04.656 --> 00:20:08.031 que ofereça mais esperança ao nosso planeta, 00:20:08.031 --> 00:20:10.099 às nossas crianças, 00:20:10.099 --> 00:20:12.855 e às crianças de toda a Humanidade. NOTE Paragraph 00:20:13.045 --> 00:20:14.460 Obrigado. NOTE Paragraph 00:20:14.600 --> 00:20:17.732 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:20:38.441 --> 00:20:39.671 Obrigado, Chris. NOTE Paragraph 00:20:39.671 --> 00:20:41.817 Chris Anderson: Obrigado. 00:20:42.167 --> 00:20:44.884 De certeza que todos temos 00:20:44.884 --> 00:20:48.412 a) cem perguntas, b) vontade de abraçar-te. 00:20:48.562 --> 00:20:50.561 Farei apenas uma pergunta rápida. 00:20:50.561 --> 00:20:54.495 Quando começas isto e reúnes um rebanho de animais, é num deserto. 00:20:54.495 --> 00:20:57.741 O que comem? Como funciona essa parte? Como começas? NOTE Paragraph 00:20:58.222 --> 00:21:00.491 Allan Savory: Fazemos isto há algum tempo, 00:21:00.491 --> 00:21:03.479 e a única vez que tivemos de fornecer qualquer alimento 00:21:03.479 --> 00:21:05.758 foi na reabilitação de minas, 00:21:05.758 --> 00:21:07.862 onde está 100% nu. 00:21:07.862 --> 00:21:12.358 Mas há muitos anos, pegámos na pior terra do Zimbabué, 00:21:12.358 --> 00:21:15.322 e eu oferecia uma nota de 5 libras. 00:21:15.322 --> 00:21:17.421 ao longo de 100 milhas. 00:21:17.421 --> 00:21:19.551 a alguém que encontrasse uma erva 00:21:19.551 --> 00:21:21.571 ao longo de 100 milhas. 00:21:21.571 --> 00:21:24.337 Aí, triplicámos a taxa de ocupação, 00:21:24.337 --> 00:21:28.043 o número de animais, no primeiro ano, sem fornecer qualquer alimento, 00:21:28.043 --> 00:21:30.659 apenas pelo seu movimento, simulando a Natureza, 00:21:30.659 --> 00:21:35.134 e usando uma curva sigmoide, é esse o princípio. 00:21:35.134 --> 00:21:37.605 É um pouco técnico para explicar aqui. NOTE Paragraph 00:21:37.605 --> 00:21:41.317 CA: É uma ideia interessante e importante. 00:21:41.317 --> 00:21:43.739 As melhores pessoas do nosso blogue virão falar contigo. 00:21:43.739 --> 00:21:45.941 Quero saber mais sobre isto 00:21:45.941 --> 00:21:48.893 que poderíamos partilhar mais desta conversa. NOTE Paragraph 00:21:48.893 --> 00:21:52.429 Foi uma palestra espantosa, realmente espantosa. 00:21:52.429 --> 00:21:55.445 Penso que ouviste que te apoiamos no teu caminho. 00:21:55.445 --> 00:21:58.037 Muito obrigado. AS: Obrigado, Chris. NOTE Paragraph 00:21:58.037 --> 00:21:59.427 (Aplausos)