Return to Video

Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert

  • 0:01 - 0:05
    De meest gigantische
  • 0:05 - 0:10
    vloedgolf... een grandioos doemscenario
    komt op ons af.
  • 0:10 - 0:14
    vloedgolf... een grandioos doemscenario
    komt op ons af.
  • 0:14 - 0:17
    Dit doemscenario
  • 0:17 - 0:22
    wordt tot een steeds grimmiger realiteit,
  • 0:22 - 0:27
    en wij zien die realiteit tegemoet
  • 0:27 - 0:29
    in de volste overtuiging
  • 0:29 - 0:31
    dat we onze problemen
    kunnen oplossen met technologie,
  • 0:31 - 0:33
    en dat is heel begrijpelijk.
  • 0:33 - 0:38
    Dit doemscenario dat we tegemoet zien,
  • 0:38 - 0:41
    is het resultaat van onze stijgende populatie
  • 0:41 - 0:44
    naar 10 miljard mensen,
  • 0:44 - 0:47
    land dat in woestijn verandert,
  • 0:47 - 0:50
    en uiteraard klimaatverandering.
  • 0:50 - 0:52
    Er bestaat geen enkele twijfel over:
  • 0:52 - 0:54
    we gaan alleen het probleem oplossen
  • 0:54 - 0:58
    van het vervangen van fossiele brandstoffen
    door technologie.
  • 0:58 - 1:01
    Maar fossiele brandstoffen -- olie, kolen en gas --
  • 1:01 - 1:03
    zijn absoluut niet het enige
  • 1:03 - 1:07
    dat klimaatverandering veroorzaakt.
  • 1:07 - 1:09
    Verwoestijning
  • 1:09 - 1:14
    is een sjiek woord voor land dat in woestijn verandert.
  • 1:14 - 1:17
    Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
    kale grond creëren.
  • 1:17 - 1:19
    Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
    kale grond creëren.
  • 1:19 - 1:21
    Er is geen andere oorzaak.
  • 1:21 - 1:23
    Ik wil me richten
  • 1:23 - 1:28
    op het grootste deel van het land op Aarde
    dat in woestijn verandert.
  • 1:28 - 1:33
    Maar ik heb een heel eenvoudige boodschap voor je,
  • 1:33 - 1:37
    die meer hoop geeft dan je je kunt voorstellen.
  • 1:37 - 1:39
    We hebben omgevingen waarin de
    luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is.
  • 1:39 - 1:42
    We hebben omgevingen waarin de
    luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is.
  • 1:42 - 1:45
    Daar is het bijna onmogelijk
    om grote stukken kale grond te creëren.
  • 1:45 - 1:48
    Daar is het bijna onmogelijk
    om grote stukken kale grond te creëren.
  • 1:48 - 1:51
    Wat je ook doet,
    de natuur groeit er razendsnel overheen.
  • 1:51 - 1:53
    En we hebben omgevingen
  • 1:53 - 1:56
    waarin natte maanden
    opgevolgd worden door maandenlange droogte.
  • 1:56 - 1:57
    waarin natte maanden
    opgevolgd worden door maandenlange droogte.
  • 1:57 - 2:01
    Dat is waar woestijnvorming plaatsvindt.
  • 2:01 - 2:03
    Gelukkig kunnen we het
    met de huidige ruimtetechnologie
  • 2:03 - 2:05
    vanuit de ruimte bekijken.
  • 2:05 - 2:09
    Dan zie je de verhoudingen vrij duidelijk.
  • 2:09 - 2:11
    In de regel is het groene dat je ziet
    niet aan het verwoestijnen
  • 2:11 - 2:12
    In de regel is het groene dat je ziet
    niet aan het verwoestijnen
  • 2:12 - 2:15
    en al het bruine wel.
  • 2:15 - 2:19
    Dat zijn verreweg de grootste delen van de aarde.
  • 2:19 - 2:24
    Ik zou zeggen dat ongeveer tweederde van de aarde
    aan het verwoestijnen is.
  • 2:24 - 2:27
    Ik nam deze foto in de Tihamahwoestijn
  • 2:27 - 2:31
    terwijl 25 millimeter regen aan het vallen was.
  • 2:31 - 2:33
    Bekijk dat eens als vaten water
    van elk 200 liter.
  • 2:33 - 2:36
    Bekijk dat eens als vaten water
    van elk 200 liter.
  • 2:36 - 2:41
    Ruim 1000 vaten water vielen die dag
    op elke hectare land.
  • 2:41 - 2:43
    Ruim 1000 vaten water vielen die dag
    op elke hectare land.
  • 2:43 - 2:46
    De volgende dag zag het land er zo uit.
  • 2:46 - 2:49
    Waar was dat water gebleven?
  • 2:49 - 2:51
    Een deel ervan stroomde aan de oppervlakte weg,
  • 2:51 - 2:54
    maar het meeste water dat in de bodem trok,
    verdampte simpelweg weer,
  • 2:54 - 2:56
    maar het meeste water dat in de bodem trok,
    verdampte simpelweg weer,
  • 2:56 - 2:59
    net als in je tuin gebeurt
    wanneer je de grond onbedekt laat.
  • 2:59 - 3:02
    net als in je tuin gebeurt
    wanneer je de grond onbedekt laat.
  • 3:02 - 3:05
    Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
    aan organische bestanddelen van de grond,
  • 3:05 - 3:09
    Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
    aan organische bestanddelen van de grond,
  • 3:09 - 3:13
    komt er koolstof vrij als je bodem beschadigt.
  • 3:13 - 3:15
    Koolstof gaat terug naar de atmosfeer.
  • 3:15 - 3:19
    Er wordt je voortdurend verteld
  • 3:19 - 3:22
    dat woestijnvorming alleen voorkomt
    in droge en semi-droge delen van de wereld
  • 3:22 - 3:26
    dat woestijnvorming alleen voorkomt
    in droge en semi-droge delen van de wereld
  • 3:26 - 3:30
    en dat hoge graslanden als deze
    geen rol spelen bij hoge regenval.
  • 3:30 - 3:34
    en dat hoge graslanden als deze
    geen rol spelen bij hoge regenval.
  • 3:34 - 3:38
    Maar als je niet óp de graslanden kijkt maar erin,
  • 3:38 - 3:41
    dan zie je dat de meeste bodem in grasland
  • 3:41 - 3:45
    zoals je net zag, kaal is
    en bedekt met een korst van algen.
  • 3:45 - 3:48
    Dit leidt tot meer overstromingen en verdamping.
  • 3:48 - 3:52
    Dat is de kanker van woestijnvorming,
    die we pas herkennen in zijn terminale vorm.
  • 3:52 - 3:57
    Dat is de kanker van woestijnvorming,
    die we pas herkennen in zijn terminale vorm.
  • 3:57 - 4:02
    We weten dat woestijnvorming
    veroorzaakt wordt door vee,
  • 4:02 - 4:05
    voornamelijk runderen, schapen en geiten
  • 4:05 - 4:08
    die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
    en methaan afgeven.
  • 4:08 - 4:12
    die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
    en methaan afgeven.
  • 4:12 - 4:14
    Bijna iedereen weet dit,
  • 4:14 - 4:17
    van Nobelprijswinnaars tot golfcaddies,
  • 4:17 - 4:20
    of heeft het zo geleerd.
  • 4:20 - 4:23
    De omgevingen zoals je die hier ziet --
  • 4:23 - 4:26
    stoffige omgevingen in Afrika waar ik opgroeide.
  • 4:26 - 4:29
    Ik was gek op wilde dieren,
  • 4:29 - 4:32
    en groeide op met een afkeer van vee
  • 4:32 - 4:34
    vanwege de schade dat het aanrichtte.
  • 4:34 - 4:38
    Mijn universitaire opleiding tot ecoloog
  • 4:38 - 4:41
    versterkte mijn denkbeelden.
  • 4:41 - 4:46
    Nou, ik heb nieuws voor je.
  • 4:46 - 4:49
    We waren er ooit van overtuigd
    dat de wereld plat was.
  • 4:49 - 4:52
    We waren er ooit van overtuigd
    dat de wereld plat was.
  • 4:52 - 4:56
    We hadden het toen mis
    en we hebben het weer mis.
  • 4:56 - 4:58
    Ik wil je uitnodigen om mee te gaan
  • 4:58 - 5:04
    op een reis van herscholing en ontdekking.
  • 5:04 - 5:07
    Toen ik een jonge man was --
  • 5:07 - 5:09
    als jonge bioloog in Afrika,
  • 5:09 - 5:14
    hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
    als toekomstige natuurparken.
  • 5:14 - 5:16
    hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
    als toekomstige natuurparken.
  • 5:16 - 5:20
    Dat was in de jaren 50 van de vorige eeuw.
  • 5:20 - 5:23
    Zodra we de jagende, trommelende mensen
    verwijderden om de dieren te beschermen,
  • 5:23 - 5:26
    Zodra we de jagende, trommelende mensen
    verwijderden om de dieren te beschermen,
  • 5:26 - 5:28
    begon het land achteruit te gaan,
    zoals je ziet in dit park dat we vormden.
  • 5:28 - 5:33
    begon het land achteruit te gaan,
    zoals je ziet in dit park dat we vormden.
  • 5:33 - 5:35
    Er was geen vee in het spel,
  • 5:35 - 5:39
    maar in de aanname dat we teveel olifanten hadden,
  • 5:39 - 5:43
    deed ik onderzoek en bewees dat ook.
  • 5:43 - 5:46
    Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
    tot een aantal dat het land kon ondersteunen.
  • 5:46 - 5:50
    Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
    tot een aantal dat het land kon ondersteunen.
  • 5:50 - 5:54
    Het was een vreselijke beslissing
    om te nemen voor mij,
  • 5:54 - 5:57
    en het was politiek een heikele zaak.
  • 5:57 - 6:00
    De overheid bracht een groep experts bij elkaar
    om mijn onderzoek te evalueren.
  • 6:00 - 6:03
    De overheid bracht een groep experts bij elkaar
    om mijn onderzoek te evalueren.
  • 6:03 - 6:05
    Ze waren het met me eens,
  • 6:05 - 6:07
    en de daaropvolgende jaren schoten we
    40.000 olifanten dood om de schade te stoppen.
  • 6:07 - 6:13
    en de daaropvolgende jaren schoten we
    40.000 olifanten dood om de schade te stoppen.
  • 6:13 - 6:17
    En het werd slechter, niet beter.
  • 6:17 - 6:19
    Voor een olifantenliefhebber als ik
  • 6:19 - 6:23
    was dat de treurigste
    en grootste blunder van mijn leven
  • 6:23 - 6:26
    die ik voor altijd met me meedraag.
  • 6:26 - 6:28
    Het enige goede dat het opleverde,
  • 6:28 - 6:31
    was dat ik absoluut vastbesloten raakte
  • 6:31 - 6:37
    om mijn leven te wijden
    aan het vinden van oplossingen.
  • 6:37 - 6:41
    Toen ik naar de Verenigde Staten kwam,
    was ik geschokt om dit soort natuurparken
  • 6:41 - 6:43
    even hard te zien verwoestijnen
    als de slechtste plekken in Afrika.
  • 6:43 - 6:48
    even hard te zien verwoestijnen
    als de slechtste plekken in Afrika.
  • 6:48 - 6:50
    Er had 70 jaar lang geen vee
    op dit land geleefd.
  • 6:50 - 6:52
    Er had 70 jaar lang geen vee
    op dit land geleefd.
  • 6:52 - 6:54
    Ik merkte dat Amerikaanse wetenschappers
  • 6:54 - 6:57
    hiervoor geen verklaring hadden
  • 6:57 - 7:00
    behalve dat het van nature droog is.
  • 7:00 - 7:04
    Dus toen ging ik kijken
  • 7:04 - 7:07
    naar alle beschikbare onderzoekspercelen
  • 7:07 - 7:10
    in de gehele westelijke Verenigde Staten
  • 7:10 - 7:12
    waar vee verwijderd was,
    om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen,
  • 7:12 - 7:15
    waar vee verwijderd was,
    om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen,
  • 7:15 - 7:16
    maar ik vond het tegenovergestelde,
  • 7:16 - 7:19
    zoals hier op dit onderzoeksstation
  • 7:19 - 7:23
    waar dit grasland dat in 1961 groen was,
  • 7:23 - 7:28
    tegen 2002 veranderd was in deze situatie.
  • 7:28 - 7:33
    De auteurs van de standpuntnota
    over klimaatverandering
  • 7:33 - 7:35
    waarvan ik deze beelden kreeg,
  • 7:35 - 7:41
    schreven deze verandering toe aan
    'onbekende processen'.
  • 7:41 - 7:45
    We hebben duidelijk nooit begrepen
  • 7:45 - 7:48
    wat verwoestijning veroorzaakt,
  • 7:48 - 7:51
    iets dat vele beschavingen te gronde richtte
    en ons nu wereldwijd bedreigt.
  • 7:51 - 7:54
    iets dat vele beschavingen te gronde richtte
    en ons nu wereldwijd bedreigt.
  • 7:54 - 7:56
    We hebben het nooit begrepen.
  • 7:56 - 7:58
    Neem een vierkante meter bodem
  • 7:58 - 8:01
    en maak die kaal zoals hier beneden.
  • 8:01 - 8:04
    Ik verzeker je dat het daar
    's ochtends veel kouder
  • 8:04 - 8:07
    en 's middags veel heter zal zijn
  • 8:07 - 8:10
    dan wanneer dezelfde plek
    bedekt is met plantaardig strooisel.
  • 8:10 - 8:12
    dan wanneer dezelfde plek
    bedekt is met plantaardig strooisel.
  • 8:12 - 8:15
    Je hebt het microklimaat veranderd.
  • 8:15 - 8:17
    Wanneer je dat doet
    en je het percentage kale grond steeds vergroot
  • 8:17 - 8:23
    Wanneer je dat doet
    en je het percentage kale grond steeds vergroot
  • 8:23 - 8:27
    op meer dan de helft van de totale landmassa,
  • 8:27 - 8:30
    verander je het macroklimaat.
  • 8:30 - 8:33
    Maar we hebben eenvoudigweg niet begrepen
  • 8:33 - 8:37
    waarom dit 10.000 jaar geleden begon.
  • 8:37 - 8:39
    Waarom is het recentelijk toegenomen?
  • 8:39 - 8:41
    We begrepen het niet.
  • 8:41 - 8:45
    Wat ons ontging,
  • 8:45 - 8:49
    was dat in deze seizoensgewijs vochtige omgevingen
  • 8:49 - 8:51
    de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
    met grote groepen grazende dieren.
  • 8:51 - 8:57
    de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
    met grote groepen grazende dieren.
  • 8:57 - 9:00
    Deze grazende dieren
  • 9:00 - 9:05
    leefden samen met woeste,
    groepsmatig jagende roofdieren.
  • 9:05 - 9:09
    De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
    is kuddevorming.
  • 9:09 - 9:11
    De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
    is kuddevorming.
  • 9:11 - 9:15
    Hoe groter de kudde, hoe veiliger de individuen.
  • 9:15 - 9:20
    Grote kuddes bevuilen hun voedsel
    met urine en mest,
  • 9:20 - 9:23
    en moeten dus blijven bewegen
  • 9:23 - 9:25
    en het was die beweging
  • 9:25 - 9:28
    die de planten behoedde voor overbegrazing,
  • 9:28 - 9:30
    terwijl de periodieke vertrapping
  • 9:30 - 9:33
    een goede verspreiding over de bodem opleverde,
  • 9:33 - 9:36
    zoals we hier zien,
    waar een kudde is gepasseerd.
  • 9:36 - 9:42
    Dit plaatje is een typisch seizoensgrasland.
  • 9:42 - 9:45
    Het heeft net vier maanden geregend
  • 9:45 - 9:49
    en nu komen acht maanden droogte.
  • 9:49 - 9:52
    Let op de verandering
    gedurende het lange droge seizoen.
  • 9:52 - 9:55
    Al het gras dat je bovengronds ziet,
    moet biologisch vergaan
  • 9:55 - 9:59
    Al het gras dat je bovengronds ziet,
    moet biologisch vergaan
  • 9:59 - 10:03
    vóór het volgende groeiseizoen
    en als het dat niet doet
  • 10:03 - 10:07
    beginnen het grasland en de bodem af te sterven.
  • 10:07 - 10:10
    Als het niet biologisch vergaat,
  • 10:10 - 10:15
    begint een zeer langzaam oxidatieproces,
    dat grassen doodt door verstikking.
  • 10:15 - 10:18
    begint een zeer langzaam oxidatieproces,
    dat grassen doodt door verstikking.
  • 10:18 - 10:21
    Dit leidt tot houtachtige vegetatie
    met kale bodem die koolstof afgeeft.
  • 10:21 - 10:25
    Dit leidt tot houtachtige vegetatie
    met kale bodem die koolstof afgeeft.
  • 10:25 - 10:30
    Om dit te vermijden,
    hebben we van oudsher vuur gebruikt.
  • 10:30 - 10:35
    Maar vuur zorgt ook voor kale grond
    die koolstof afgeeft
  • 10:35 - 10:38
    en erger dan dat:
  • 10:38 - 10:41
    de verbranding van een hectare grasland
  • 10:41 - 10:44
    zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
    dan 6000 auto's.
  • 10:44 - 10:47
    zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
    dan 6000 auto's.
  • 10:47 - 10:51
    En we verbranden in Afrika ieder jaar
  • 10:51 - 10:56
    meer dan een miljard hectare grasland
  • 10:56 - 10:59
    en bijna niemand heeft het erover.
  • 10:59 - 11:04
    Als wetenschappers
    praten we het branden goed
  • 11:04 - 11:07
    omdat het dood materiaal verwijdert
    en de planten laat groeien.
  • 11:07 - 11:10
    omdat het dood materiaal verwijdert
    en de planten laat groeien.
  • 11:10 - 11:13
    Als je nu kijkt naar ons uitgedroogde grasland,
  • 11:13 - 11:16
    wat kunnen we dan doen
    om het gezond te houden?
  • 11:16 - 11:19
    Bedenk dat ik praat over het grootste deel
    van 's werelds landoppervlak.
  • 11:19 - 11:23
    We kunnen de dierenpopulaties niet verkleinen
    om het rust te gunnen
  • 11:23 - 11:27
    zonder verwoestijning
    en klimaatverandering te veroorzaken.
  • 11:27 - 11:30
    We kunnen het niet verbranden zonder
  • 11:30 - 11:32
    verwoestijning en klimaatverandering.
  • 11:32 - 11:36
    Wat gaan we doen?
  • 11:38 - 11:41
    Er is maar één optie,
  • 11:41 - 11:44
    ik herhaal: slechts één optie over
    voor klimatologen en wetenschappers.
  • 11:44 - 11:46
    ik herhaal: slechts één optie over
    voor klimatologen en wetenschappers.
  • 11:46 - 11:49
    Dat is het ondenkbare doen
    en vee in kuddes te laten bewegen
  • 11:49 - 11:52
    Dat is het ondenkbare doen
    en vee in kuddes te laten bewegen
  • 11:52 - 11:55
    Dat is het ondenkbare doen
    en vee in kuddes te laten bewegen
  • 11:55 - 11:58
    om de vroegere kuddes en roofdieren na te bootsen.
  • 11:58 - 12:00
    om de vroegere kuddes en roofdieren
    na te bootsen.
  • 12:00 - 12:05
    De mensheid heeft geen alternatief.
  • 12:05 - 12:07
    Laten we dat doen.
  • 12:07 - 12:10
    Op dit stuk grasland doen we het,
    maar alleen op de voorgrond.
  • 12:10 - 12:14
    We laten er vee op los om de natuur na te bootsen
  • 12:14 - 12:17
    en zie het resultaat.
  • 12:17 - 12:20
    De bodem is nu bedekt
    met mest, urine en plantmateriaal.
  • 12:20 - 12:24
    De bodem is nu bedekt
    met mest, urine en plantmateriaal.
  • 12:24 - 12:27
    Iedere tuinier onder jullie zal dit begrijpen.
  • 12:27 - 12:31
    Deze bodem is nu klaar
    om regen te absorberen en vast te houden,
  • 12:31 - 12:37
    koolstof op te slaan
    en methaan af te breken.
  • 12:37 - 12:39
    We deden dit
    zonder de bodem te beschadigen met vuur
  • 12:39 - 12:42
    We deden dit
    zonder de bodem te beschadigen met vuur
  • 12:42 - 12:45
    en de planten kunnen nu vrij groeien.
  • 12:45 - 12:47
    Toen ik begon te beseffen
  • 12:47 - 12:49
    dat wij als wetenschappers
    geen andere optie hadden
  • 12:49 - 12:52
    dan het vaak verguisde vee te gebruiken
  • 12:52 - 12:57
    om klimaatverandering
    en verwoestijning tegen te gaan,
  • 12:57 - 13:00
    stond ik voor een waar dilemma.
  • 13:00 - 13:01
    Hoe moesten we dit aanpakken?
  • 13:01 - 13:06
    10.000 jaar lang hadden
    extreem kundige veehouders
  • 13:06 - 13:08
    hun dieren groepsgewijs verplaatst,
  • 13:08 - 13:12
    maar zij hadden de grote woestijnen
    van de wereld gecreëerd.
  • 13:12 - 13:15
    Toen hadden we 100 jaar
    moderne regenwetenschap
  • 13:15 - 13:19
    en die had de verwoestijning versneld,
  • 13:19 - 13:21
    zoals we eerst ontdekten in Afrika
  • 13:21 - 13:24
    en toen bevestigden in de Verenigde Staten
  • 13:24 - 13:26
    en zoals je ziet op deze foto van land
    beheerd door de federale overheid.
  • 13:26 - 13:29
    en zoals je ziet op deze foto van land
    beheerd door de federale overheid.
  • 13:29 - 13:31
    Er was duidelijk meer nodig
  • 13:31 - 13:33
    dan het in groepen bewegen van dieren
  • 13:33 - 13:37
    en mensen zijn al duizenden jaren
  • 13:37 - 13:41
    niet in staat gebleken
    om met de complexiteit van de natuur om te gaan.
  • 13:41 - 13:43
    Maar wij als biologen en ecologen
  • 13:43 - 13:46
    hadden nooit eerder
    zo'n complex probleem opgelost
  • 13:46 - 13:49
    Dus in plaats van het wiel opnieuw uit te vinden,
  • 13:49 - 13:53
    keek ik naar andere disciplines
    om te zien of die iets hadden.
  • 13:53 - 13:56
    Ik ontdekte plantechnieken
  • 13:56 - 13:59
    die ik kon aanpassen
    aan onze biologische behoeften
  • 13:59 - 14:02
    en zo ontwikkelde ik wat we noemen
  • 14:02 - 14:05
    holistisch beheer en geplande begrazing.
  • 14:05 - 14:07
    Een planmatig proces.
  • 14:07 - 14:11
    Dit houdt rekening
    met alle complexiteit van de natuur
  • 14:11 - 14:16
    en onze sociale, milieu-,
    en economische complexiteit.
  • 14:16 - 14:19
    Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
    die in Afrikaanse dorpen onderwijzen
  • 14:19 - 14:21
    Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
    die in Afrikaanse dorpen onderwijzen
  • 14:21 - 14:24
    hoe men zijn vee samenvoegt,
    het grazen plant om de natuur na te bootsen,
  • 14:24 - 14:27
    hoe men zijn vee samenvoegt,
    het grazen plant om de natuur na te bootsen.
  • 14:27 - 14:31
    Daar waar de dieren 's nachts gehouden worden --
  • 14:31 - 14:33
    we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
    want we hebben veel leeuwen enzovoort --
  • 14:33 - 14:35
    we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
    want we hebben veel leeuwen enzovoort --
  • 14:35 - 14:38
    en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
    om de velden voor te bereiden,
  • 14:38 - 14:39
    en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
    om de velden voor te bereiden,
  • 14:39 - 14:43
    zien we tevens grote toenames in oogstopbrengst.
  • 14:43 - 14:45
    Laten we naar wat resultaten kijken.
  • 14:45 - 14:49
    Dit is land vlakbij land dat we beheren in Zimbabwe.
  • 14:49 - 14:53
    Het heeft er net vier maanden zwaar geregend
  • 14:53 - 14:56
    en nu begint het langdurige droge seizoen.
  • 14:56 - 14:59
    Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
    verdampt aan de oppervlakte.
  • 14:59 - 15:02
    Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
    verdampt aan de oppervlakte.
  • 15:02 - 15:06
    Hun rivier is droog,
    ondanks dat de regen net gestopt is,
  • 15:06 - 15:10
    en 150.000 mensen krijgen
    vrijwel permanente voedselhulp.
  • 15:10 - 15:13
    en 150.000 mensen krijgen
    vrijwel permanente voedselhulp.
  • 15:13 - 15:18
    Nu gaan we naar ons nabijgelegen land
    op dezelfde dag,
  • 15:18 - 15:21
    met dezelfde regenval
    en kijk nou eens...
  • 15:21 - 15:23
    Onze rivier stroomt en is gezond en schoon.
  • 15:23 - 15:26
    Helemaal in orde.
  • 15:26 - 15:31
    De productie van gras, struiken,
    bomen en wilde dieren,
  • 15:31 - 15:34
    alles is nu productiever
    en we vrezen geen droge jaren.
  • 15:34 - 15:38
    alles is nu productiever
    en we vrezen geen droge jaren.
  • 15:38 - 15:44
    We deden dat door de hoeveelheid
    vee en geiten
  • 15:44 - 15:46
    400% te laten toenemen,
  • 15:46 - 15:49
    de begrazing te plannen om de natuur
    na te bootsen
  • 15:49 - 15:51
    en ze te integreren met alle olifanten, buffels,
  • 15:51 - 15:55
    giraffes en andere lokale diersoorten.
  • 15:55 - 16:01
    Maar voordat we begonnen,
    zag het land er zo uit.
  • 16:01 - 16:06
    Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
    ongeacht hoeveel regen we kregen.
  • 16:06 - 16:09
    Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
    ongeacht hoeveel regen we kregen.
  • 16:09 - 16:12
    Kijk naar de gemarkeerde boom
    en zie de verandering
  • 16:12 - 16:16
    terwijl we vee benutten om de natuur na te bootsen.
  • 16:16 - 16:17
    Dit was een andere locatie
  • 16:17 - 16:20
    die kaal en geërodeerd was.
  • 16:20 - 16:23
    Aan de voet van het gemarkeerde boompje
  • 16:23 - 16:27
    hadden we ruim 30 cm aarde verloren.
  • 16:27 - 16:28
    Nogmaals, kijk naar de verandering
  • 16:28 - 16:31
    wanneer met vee de natuur wordt nagebootst.
  • 16:31 - 16:33
    Er zijn nu gevallen bomen,
  • 16:33 - 16:38
    omdat het betere land nu olifanten aantrekt etc.
  • 16:38 - 16:42
    Dit land in Mexico was in vreselijke staat.
  • 16:42 - 16:44
    Ik moest de heuvel markeren
  • 16:44 - 16:48
    omdat de verandering zo immens is.
  • 16:48 - 16:54
    (Applaus)
  • 16:56 - 17:01
    In de jaren 70 begon ik een familie te helpen
    in de Karoowoestijn
  • 17:01 - 17:04
    om de woestijn die je rechts ziet,
    terug te veranderen in grasland.
  • 17:04 - 17:06
    om de woestijn die je rechts ziet,
    terug te veranderen in grasland.
  • 17:06 - 17:09
    Nu zijn gelukkig hun kleinkinderen
    op het land aanwezig
  • 17:09 - 17:11
    met hoop voor de toekomst.
  • 17:11 - 17:14
    En kijk naar de verbijsterende verandering hier.
  • 17:14 - 17:16
    Die geul is volledig geheeld
  • 17:16 - 17:21
    enkel door vee te gebruiken
    om de natuur na te bootsen.
  • 17:21 - 17:25
    Ook hier is de derde generatie van die familie
    op dat land, met wapperend vaandel.
  • 17:25 - 17:29
    Ook hier is de derde generatie van die familie
    op dat land, met wapperend vaandel.
  • 17:29 - 17:31
    De uitgestrekte graslanden van Patagonië
    veranderen in woestijn, zoals je hier ziet.
  • 17:31 - 17:33
    De uitgestrekte graslanden van Patagonië
    veranderen in woestijn, zoals je hier ziet.
  • 17:33 - 17:36
    De middelste man is een Argentijnse onderzoeker,
  • 17:36 - 17:40
    die de gestage achteruitgang
    van dat land heeft gedocumenteerd
  • 17:40 - 17:43
    terwijl ze jarenlang hun schaapskuddes verkleinden.
  • 17:43 - 17:48
    Zij stopten 25.000 schapen in één kudde,
  • 17:48 - 17:52
    en bootsten de natuur na
    met geplande begrazing.
  • 17:52 - 17:56
    Ze zagen een toename van 50%
  • 17:56 - 18:00
    in de productie van het land
    gedurende het eerste jaar.
  • 18:00 - 18:03
    In de gewelddadige hoorn van Afrika
  • 18:03 - 18:06
    plannen veehouders hun begrazing
    om de natuur na te bootsen.
  • 18:06 - 18:10
    Zij zeggen openlijk dat het hun enige hoop is
  • 18:10 - 18:13
    op het behoud van hun families en hun cultuur.
  • 18:13 - 18:15
    95% van dat land
    kan mensen alleen voeden met dieren.
  • 18:15 - 18:19
    95% van dat land
    kan mensen alleen voeden met dieren.
  • 18:19 - 18:21
    Denk eraan dat ik hier praat over
  • 18:21 - 18:25
    het merendeel van 's werelds land,
    dat onze toekomst bepaalt,
  • 18:25 - 18:28
    inclusief de meest gewelddadige regio ter wereld,
  • 18:28 - 18:31
    waar op 95% van het land
    dieren de enige voeding zijn voor mensen.
  • 18:31 - 18:35
    waar op 95% van het land
    dieren de enige voeding zijn voor mensen.
  • 18:35 - 18:40
    Wat wij wereldwijd doen,
    veroorzaakt klimaatverandering
  • 18:40 - 18:43
    in dezelfde mate als fossiele brandstoffen
  • 18:43 - 18:47
    en misschien meer dan fossiele brandstoffen.
  • 18:47 - 18:50
    Erger dan dat,
    het veroorzaakt honger, armoede,
  • 18:50 - 18:53
    geweld, sociale afbraak en oorlog.
  • 18:53 - 18:56
    Terwijl ik met jullie praat,
  • 18:56 - 18:59
    lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
  • 18:59 - 19:01
    lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
  • 19:01 - 19:04
    Als dit zo doorgaat,
  • 19:04 - 19:08
    kunnen we waarschijnlijk niet voorkomen
    dat het klimaat verandert,
  • 19:08 - 19:13
    zelfs nadat we gestopt zijn
    fossiele brandstoffen te gebruiken.
  • 19:13 - 19:17
    Ik denk dat ik heb laten zien
    hoe we met de natuur kunnen samenwerken,
  • 19:17 - 19:20
    tegen zeer lage kosten,
  • 19:20 - 19:22
    om dit alles om te keren.
  • 19:22 - 19:24
    We doen dit al
    op ongeveer 15 miljoen hectare
  • 19:24 - 19:28
    We doen dit al
    op ongeveer 15 miljoen hectare
  • 19:28 - 19:31
    op 5 continenten,
  • 19:31 - 19:33
    en mensen die veel meer
    van koolstof afweten dan ik
  • 19:33 - 19:35
    en mensen die veel meer
    van koolstof afweten dan ik
  • 19:35 - 19:38
    berekenen dat -- ter illustratie --
  • 19:38 - 19:41
    als we doen wat ik je hier laat zien,
  • 19:41 - 19:45
    we genoeg koolstof uit de atmosfeer kunnen halen
  • 19:45 - 19:48
    en het duizenden jaren
    veilig in het grasland kunnen opslaan.
  • 19:48 - 19:50
    en het duizenden jaren
    veilig in het grasland kunnen opslaan.
  • 19:50 - 19:55
    Wanneer we dat doen
    op ongeveer de helft van 's werelds graslanden
  • 19:55 - 19:56
    die ik je liet zien,
  • 19:56 - 20:00
    kunnen we ons terugbrengen
    tot pre-industriële niveaus
  • 20:00 - 20:02
    terwijl mensen te eten hebben.
  • 20:02 - 20:04
    Ik kan bijna niets bedenken
  • 20:04 - 20:08
    dat meer hoop biedt voor onze planeet,
  • 20:08 - 20:10
    voor je kinderen,
  • 20:10 - 20:13
    en hun kinderen
    en de gehele mensheid.
  • 20:13 - 20:16
    Dank je wel.
  • 20:16 - 20:24
    (Applaus)
  • 20:24 - 20:29
    Dank je wel. (Applaus)
  • 20:38 - 20:39
    Dankjewel, Chris.
  • 20:39 - 20:43
    Chris Anderson: Dankjewel.
    Ik -- en iedereen neem ik aan --
  • 20:43 - 20:45
    Chris Anderson: Dankjewel.
    Ik -- en iedereen neem ik aan --
  • 20:45 - 20:48
    heeft A) honderd vragen, B) wil je omarmen.
  • 20:48 - 20:50
    Ik ga je enkel één korte vraag stellen.
  • 20:50 - 20:54
    Als je hiermee begint
    en ergens een groep dieren heenbrengt,
  • 20:54 - 20:57
    is het woestijn. Wat eten ze?
    Hoe werkt dat gedeelte?
  • 20:57 - 20:58
    Hoe begin je?
  • 20:58 - 21:00
    Allan Savory: We doen dit al een hele tijd,
  • 21:00 - 21:03
    en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
    was bij het terugwinnen van een mijn.
  • 21:03 - 21:05
    en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
    was bij het terugwinnen van een mijn.
  • 21:05 - 21:08
    Dan is het 100% kaal.
  • 21:08 - 21:12
    Maar vele jaren geleden
    namen we het ergste land in Zimbabwe,
  • 21:12 - 21:15
    waar ik een briefje van 5 pond uitloofde
  • 21:15 - 21:17
    aan degene die tijdens een rit van 160 km
    één grassprietje zou kunnen vinden
  • 21:17 - 21:19
    aan degene die tijdens een rit van 160 km
    één grassprietje zou kunnen vinden
  • 21:19 - 21:21
    aan degene die tijdens een rit van 160 km
    één grassprietje zou kunnen vinden
  • 21:21 - 21:24
    en daar verdrievoudigden we
  • 21:24 - 21:28
    het aantal dieren
    in het eerste jaar zonder bijvoeren.
  • 21:28 - 21:30
    Enkel door de beweging,
    het nabootsen van de natuur,
  • 21:30 - 21:35
    volgens het principe van een sigmoïde curve.
  • 21:35 - 21:38
    Het is wat technisch om hier uit te leggen,
    maar slechts dat.
  • 21:38 - 21:41
    CA: Dit is zo'n interessant en belangrijk idee,
    dat ik graag...
  • 21:41 - 21:43
    De beste mensen op ons blog
    zullen met je komen praten
  • 21:43 - 21:46
    en proberen --
    ik wil hier meer over weten
  • 21:46 - 21:49
    zodat we het kunnen delen met de talk.
    A.S. Geweldig.
  • 21:49 - 21:52
    CA: Dat is een verbijsterende talk,
    werkelijk verbijsterend,
  • 21:52 - 21:55
    en ik denk dat we je allemaal
    aanmoedigen op je weg.
  • 21:55 - 21:58
    Hartelijk dank.
    AS: Dankjewel. Dank je, Chris.
  • 21:58 - 21:59
    (Applaus)
Title:
Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert
Speaker:
Allan Savory
Description:

“Verwoestijning is een moeilijk woord voor land dat in woestijn verandert", begint Allan Savory in zijn rustige, indrukwekkende talk. Beangstigend is, dat dit momenteel gebeurt met zo'n tweederde van 's werelds grasland. Het versnelt klimaatverandering en drijft traditionele herderssamenlevingen tot sociale chaos. Savory heeft zijn leven gewijd aan stoppen van dit proces. Hij gelooft, en zijn werk tot dusver toont aan, dat een verrassende factor een rol kan spelen in het beschermen van graslanden en het terugwinnen van gedegradeerde woestijnlandschappen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
22:19

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions