Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert
-
0:01 - 0:05De meest gigantische
-
0:05 - 0:10vloedgolf... een grandioos doemscenario
komt op ons af. -
0:10 - 0:14vloedgolf... een grandioos doemscenario
komt op ons af. -
0:14 - 0:17Dit doemscenario
-
0:17 - 0:22wordt tot een steeds grimmiger realiteit,
-
0:22 - 0:27en wij zien die realiteit tegemoet
-
0:27 - 0:29in de volste overtuiging
-
0:29 - 0:31dat we onze problemen
kunnen oplossen met technologie, -
0:31 - 0:33en dat is heel begrijpelijk.
-
0:33 - 0:38Dit doemscenario dat we tegemoet zien,
-
0:38 - 0:41is het resultaat van onze stijgende populatie
-
0:41 - 0:44naar 10 miljard mensen,
-
0:44 - 0:47land dat in woestijn verandert,
-
0:47 - 0:50en uiteraard klimaatverandering.
-
0:50 - 0:52Er bestaat geen enkele twijfel over:
-
0:52 - 0:54we gaan alleen het probleem oplossen
-
0:54 - 0:58van het vervangen van fossiele brandstoffen
door technologie. -
0:58 - 1:01Maar fossiele brandstoffen -- olie, kolen en gas --
-
1:01 - 1:03zijn absoluut niet het enige
-
1:03 - 1:07dat klimaatverandering veroorzaakt.
-
1:07 - 1:09Verwoestijning
-
1:09 - 1:14is een sjiek woord voor land dat in woestijn verandert.
-
1:14 - 1:17Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
kale grond creëren. -
1:17 - 1:19Dat gebeurt alleen wanneer we teveel
kale grond creëren. -
1:19 - 1:21Er is geen andere oorzaak.
-
1:21 - 1:23Ik wil me richten
-
1:23 - 1:28op het grootste deel van het land op Aarde
dat in woestijn verandert. -
1:28 - 1:33Maar ik heb een heel eenvoudige boodschap voor je,
-
1:33 - 1:37die meer hoop geeft dan je je kunt voorstellen.
-
1:37 - 1:39We hebben omgevingen waarin de
luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is. -
1:39 - 1:42We hebben omgevingen waarin de
luchtvochtigheid het hele jaar gegarandeerd is. -
1:42 - 1:45Daar is het bijna onmogelijk
om grote stukken kale grond te creëren. -
1:45 - 1:48Daar is het bijna onmogelijk
om grote stukken kale grond te creëren. -
1:48 - 1:51Wat je ook doet,
de natuur groeit er razendsnel overheen. -
1:51 - 1:53En we hebben omgevingen
-
1:53 - 1:56waarin natte maanden
opgevolgd worden door maandenlange droogte. -
1:56 - 1:57waarin natte maanden
opgevolgd worden door maandenlange droogte. -
1:57 - 2:01Dat is waar woestijnvorming plaatsvindt.
-
2:01 - 2:03Gelukkig kunnen we het
met de huidige ruimtetechnologie -
2:03 - 2:05vanuit de ruimte bekijken.
-
2:05 - 2:09Dan zie je de verhoudingen vrij duidelijk.
-
2:09 - 2:11In de regel is het groene dat je ziet
niet aan het verwoestijnen -
2:11 - 2:12In de regel is het groene dat je ziet
niet aan het verwoestijnen -
2:12 - 2:15en al het bruine wel.
-
2:15 - 2:19Dat zijn verreweg de grootste delen van de aarde.
-
2:19 - 2:24Ik zou zeggen dat ongeveer tweederde van de aarde
aan het verwoestijnen is. -
2:24 - 2:27Ik nam deze foto in de Tihamahwoestijn
-
2:27 - 2:31terwijl 25 millimeter regen aan het vallen was.
-
2:31 - 2:33Bekijk dat eens als vaten water
van elk 200 liter. -
2:33 - 2:36Bekijk dat eens als vaten water
van elk 200 liter. -
2:36 - 2:41Ruim 1000 vaten water vielen die dag
op elke hectare land. -
2:41 - 2:43Ruim 1000 vaten water vielen die dag
op elke hectare land. -
2:43 - 2:46De volgende dag zag het land er zo uit.
-
2:46 - 2:49Waar was dat water gebleven?
-
2:49 - 2:51Een deel ervan stroomde aan de oppervlakte weg,
-
2:51 - 2:54maar het meeste water dat in de bodem trok,
verdampte simpelweg weer, -
2:54 - 2:56maar het meeste water dat in de bodem trok,
verdampte simpelweg weer, -
2:56 - 2:59net als in je tuin gebeurt
wanneer je de grond onbedekt laat. -
2:59 - 3:02net als in je tuin gebeurt
wanneer je de grond onbedekt laat. -
3:02 - 3:05Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
aan organische bestanddelen van de grond, -
3:05 - 3:09Omdat het lot van water en koolstof verbonden is
aan organische bestanddelen van de grond, -
3:09 - 3:13komt er koolstof vrij als je bodem beschadigt.
-
3:13 - 3:15Koolstof gaat terug naar de atmosfeer.
-
3:15 - 3:19Er wordt je voortdurend verteld
-
3:19 - 3:22dat woestijnvorming alleen voorkomt
in droge en semi-droge delen van de wereld -
3:22 - 3:26dat woestijnvorming alleen voorkomt
in droge en semi-droge delen van de wereld -
3:26 - 3:30en dat hoge graslanden als deze
geen rol spelen bij hoge regenval. -
3:30 - 3:34en dat hoge graslanden als deze
geen rol spelen bij hoge regenval. -
3:34 - 3:38Maar als je niet óp de graslanden kijkt maar erin,
-
3:38 - 3:41dan zie je dat de meeste bodem in grasland
-
3:41 - 3:45zoals je net zag, kaal is
en bedekt met een korst van algen. -
3:45 - 3:48Dit leidt tot meer overstromingen en verdamping.
-
3:48 - 3:52Dat is de kanker van woestijnvorming,
die we pas herkennen in zijn terminale vorm. -
3:52 - 3:57Dat is de kanker van woestijnvorming,
die we pas herkennen in zijn terminale vorm. -
3:57 - 4:02We weten dat woestijnvorming
veroorzaakt wordt door vee, -
4:02 - 4:05voornamelijk runderen, schapen en geiten
-
4:05 - 4:08die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
en methaan afgeven. -
4:08 - 4:12die de planten overbegrazen, de grond kaalvreten
en methaan afgeven. -
4:12 - 4:14Bijna iedereen weet dit,
-
4:14 - 4:17van Nobelprijswinnaars tot golfcaddies,
-
4:17 - 4:20of heeft het zo geleerd.
-
4:20 - 4:23De omgevingen zoals je die hier ziet --
-
4:23 - 4:26stoffige omgevingen in Afrika waar ik opgroeide.
-
4:26 - 4:29Ik was gek op wilde dieren,
-
4:29 - 4:32en groeide op met een afkeer van vee
-
4:32 - 4:34vanwege de schade dat het aanrichtte.
-
4:34 - 4:38Mijn universitaire opleiding tot ecoloog
-
4:38 - 4:41versterkte mijn denkbeelden.
-
4:41 - 4:46Nou, ik heb nieuws voor je.
-
4:46 - 4:49We waren er ooit van overtuigd
dat de wereld plat was. -
4:49 - 4:52We waren er ooit van overtuigd
dat de wereld plat was. -
4:52 - 4:56We hadden het toen mis
en we hebben het weer mis. -
4:56 - 4:58Ik wil je uitnodigen om mee te gaan
-
4:58 - 5:04op een reis van herscholing en ontdekking.
-
5:04 - 5:07Toen ik een jonge man was --
-
5:07 - 5:09als jonge bioloog in Afrika,
-
5:09 - 5:14hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
als toekomstige natuurparken. -
5:14 - 5:16hielp ik om grandioze gebieden aan te wijzen
als toekomstige natuurparken. -
5:16 - 5:20Dat was in de jaren 50 van de vorige eeuw.
-
5:20 - 5:23Zodra we de jagende, trommelende mensen
verwijderden om de dieren te beschermen, -
5:23 - 5:26Zodra we de jagende, trommelende mensen
verwijderden om de dieren te beschermen, -
5:26 - 5:28begon het land achteruit te gaan,
zoals je ziet in dit park dat we vormden. -
5:28 - 5:33begon het land achteruit te gaan,
zoals je ziet in dit park dat we vormden. -
5:33 - 5:35Er was geen vee in het spel,
-
5:35 - 5:39maar in de aanname dat we teveel olifanten hadden,
-
5:39 - 5:43deed ik onderzoek en bewees dat ook.
-
5:43 - 5:46Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
tot een aantal dat het land kon ondersteunen. -
5:46 - 5:50Ik adviseerde om de populatie terug te brengen
tot een aantal dat het land kon ondersteunen. -
5:50 - 5:54Het was een vreselijke beslissing
om te nemen voor mij, -
5:54 - 5:57en het was politiek een heikele zaak.
-
5:57 - 6:00De overheid bracht een groep experts bij elkaar
om mijn onderzoek te evalueren. -
6:00 - 6:03De overheid bracht een groep experts bij elkaar
om mijn onderzoek te evalueren. -
6:03 - 6:05Ze waren het met me eens,
-
6:05 - 6:07en de daaropvolgende jaren schoten we
40.000 olifanten dood om de schade te stoppen. -
6:07 - 6:13en de daaropvolgende jaren schoten we
40.000 olifanten dood om de schade te stoppen. -
6:13 - 6:17En het werd slechter, niet beter.
-
6:17 - 6:19Voor een olifantenliefhebber als ik
-
6:19 - 6:23was dat de treurigste
en grootste blunder van mijn leven -
6:23 - 6:26die ik voor altijd met me meedraag.
-
6:26 - 6:28Het enige goede dat het opleverde,
-
6:28 - 6:31was dat ik absoluut vastbesloten raakte
-
6:31 - 6:37om mijn leven te wijden
aan het vinden van oplossingen. -
6:37 - 6:41Toen ik naar de Verenigde Staten kwam,
was ik geschokt om dit soort natuurparken -
6:41 - 6:43even hard te zien verwoestijnen
als de slechtste plekken in Afrika. -
6:43 - 6:48even hard te zien verwoestijnen
als de slechtste plekken in Afrika. -
6:48 - 6:50Er had 70 jaar lang geen vee
op dit land geleefd. -
6:50 - 6:52Er had 70 jaar lang geen vee
op dit land geleefd. -
6:52 - 6:54Ik merkte dat Amerikaanse wetenschappers
-
6:54 - 6:57hiervoor geen verklaring hadden
-
6:57 - 7:00behalve dat het van nature droog is.
-
7:00 - 7:04Dus toen ging ik kijken
-
7:04 - 7:07naar alle beschikbare onderzoekspercelen
-
7:07 - 7:10in de gehele westelijke Verenigde Staten
-
7:10 - 7:12waar vee verwijderd was,
om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen, -
7:12 - 7:15waar vee verwijderd was,
om aan te tonen dat het verwoestijning zou stoppen, -
7:15 - 7:16maar ik vond het tegenovergestelde,
-
7:16 - 7:19zoals hier op dit onderzoeksstation
-
7:19 - 7:23waar dit grasland dat in 1961 groen was,
-
7:23 - 7:28tegen 2002 veranderd was in deze situatie.
-
7:28 - 7:33De auteurs van de standpuntnota
over klimaatverandering -
7:33 - 7:35waarvan ik deze beelden kreeg,
-
7:35 - 7:41schreven deze verandering toe aan
'onbekende processen'. -
7:41 - 7:45We hebben duidelijk nooit begrepen
-
7:45 - 7:48wat verwoestijning veroorzaakt,
-
7:48 - 7:51iets dat vele beschavingen te gronde richtte
en ons nu wereldwijd bedreigt. -
7:51 - 7:54iets dat vele beschavingen te gronde richtte
en ons nu wereldwijd bedreigt. -
7:54 - 7:56We hebben het nooit begrepen.
-
7:56 - 7:58Neem een vierkante meter bodem
-
7:58 - 8:01en maak die kaal zoals hier beneden.
-
8:01 - 8:04Ik verzeker je dat het daar
's ochtends veel kouder -
8:04 - 8:07en 's middags veel heter zal zijn
-
8:07 - 8:10dan wanneer dezelfde plek
bedekt is met plantaardig strooisel. -
8:10 - 8:12dan wanneer dezelfde plek
bedekt is met plantaardig strooisel. -
8:12 - 8:15Je hebt het microklimaat veranderd.
-
8:15 - 8:17Wanneer je dat doet
en je het percentage kale grond steeds vergroot -
8:17 - 8:23Wanneer je dat doet
en je het percentage kale grond steeds vergroot -
8:23 - 8:27op meer dan de helft van de totale landmassa,
-
8:27 - 8:30verander je het macroklimaat.
-
8:30 - 8:33Maar we hebben eenvoudigweg niet begrepen
-
8:33 - 8:37waarom dit 10.000 jaar geleden begon.
-
8:37 - 8:39Waarom is het recentelijk toegenomen?
-
8:39 - 8:41We begrepen het niet.
-
8:41 - 8:45Wat ons ontging,
-
8:45 - 8:49was dat in deze seizoensgewijs vochtige omgevingen
-
8:49 - 8:51de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
met grote groepen grazende dieren. -
8:51 - 8:57de bodem en de vegetatie zich ontwikkelden
met grote groepen grazende dieren. -
8:57 - 9:00Deze grazende dieren
-
9:00 - 9:05leefden samen met woeste,
groepsmatig jagende roofdieren. -
9:05 - 9:09De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
is kuddevorming. -
9:09 - 9:11De voornaamste afweer tegen groepen roofdieren
is kuddevorming. -
9:11 - 9:15Hoe groter de kudde, hoe veiliger de individuen.
-
9:15 - 9:20Grote kuddes bevuilen hun voedsel
met urine en mest, -
9:20 - 9:23en moeten dus blijven bewegen
-
9:23 - 9:25en het was die beweging
-
9:25 - 9:28die de planten behoedde voor overbegrazing,
-
9:28 - 9:30terwijl de periodieke vertrapping
-
9:30 - 9:33een goede verspreiding over de bodem opleverde,
-
9:33 - 9:36zoals we hier zien,
waar een kudde is gepasseerd. -
9:36 - 9:42Dit plaatje is een typisch seizoensgrasland.
-
9:42 - 9:45Het heeft net vier maanden geregend
-
9:45 - 9:49en nu komen acht maanden droogte.
-
9:49 - 9:52Let op de verandering
gedurende het lange droge seizoen. -
9:52 - 9:55Al het gras dat je bovengronds ziet,
moet biologisch vergaan -
9:55 - 9:59Al het gras dat je bovengronds ziet,
moet biologisch vergaan -
9:59 - 10:03vóór het volgende groeiseizoen
en als het dat niet doet -
10:03 - 10:07beginnen het grasland en de bodem af te sterven.
-
10:07 - 10:10Als het niet biologisch vergaat,
-
10:10 - 10:15begint een zeer langzaam oxidatieproces,
dat grassen doodt door verstikking. -
10:15 - 10:18begint een zeer langzaam oxidatieproces,
dat grassen doodt door verstikking. -
10:18 - 10:21Dit leidt tot houtachtige vegetatie
met kale bodem die koolstof afgeeft. -
10:21 - 10:25Dit leidt tot houtachtige vegetatie
met kale bodem die koolstof afgeeft. -
10:25 - 10:30Om dit te vermijden,
hebben we van oudsher vuur gebruikt. -
10:30 - 10:35Maar vuur zorgt ook voor kale grond
die koolstof afgeeft -
10:35 - 10:38en erger dan dat:
-
10:38 - 10:41de verbranding van een hectare grasland
-
10:41 - 10:44zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
dan 6000 auto's. -
10:44 - 10:47zorgt voor meer -- en schadelijker -- vervuiling
dan 6000 auto's. -
10:47 - 10:51En we verbranden in Afrika ieder jaar
-
10:51 - 10:56meer dan een miljard hectare grasland
-
10:56 - 10:59en bijna niemand heeft het erover.
-
10:59 - 11:04Als wetenschappers
praten we het branden goed -
11:04 - 11:07omdat het dood materiaal verwijdert
en de planten laat groeien. -
11:07 - 11:10omdat het dood materiaal verwijdert
en de planten laat groeien. -
11:10 - 11:13Als je nu kijkt naar ons uitgedroogde grasland,
-
11:13 - 11:16wat kunnen we dan doen
om het gezond te houden? -
11:16 - 11:19Bedenk dat ik praat over het grootste deel
van 's werelds landoppervlak. -
11:19 - 11:23We kunnen de dierenpopulaties niet verkleinen
om het rust te gunnen -
11:23 - 11:27zonder verwoestijning
en klimaatverandering te veroorzaken. -
11:27 - 11:30We kunnen het niet verbranden zonder
-
11:30 - 11:32verwoestijning en klimaatverandering.
-
11:32 - 11:36Wat gaan we doen?
-
11:38 - 11:41Er is maar één optie,
-
11:41 - 11:44ik herhaal: slechts één optie over
voor klimatologen en wetenschappers. -
11:44 - 11:46ik herhaal: slechts één optie over
voor klimatologen en wetenschappers. -
11:46 - 11:49Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen -
11:49 - 11:52Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen -
11:52 - 11:55Dat is het ondenkbare doen
en vee in kuddes te laten bewegen -
11:55 - 11:58om de vroegere kuddes en roofdieren na te bootsen.
-
11:58 - 12:00om de vroegere kuddes en roofdieren
na te bootsen. -
12:00 - 12:05De mensheid heeft geen alternatief.
-
12:05 - 12:07Laten we dat doen.
-
12:07 - 12:10Op dit stuk grasland doen we het,
maar alleen op de voorgrond. -
12:10 - 12:14We laten er vee op los om de natuur na te bootsen
-
12:14 - 12:17en zie het resultaat.
-
12:17 - 12:20De bodem is nu bedekt
met mest, urine en plantmateriaal. -
12:20 - 12:24De bodem is nu bedekt
met mest, urine en plantmateriaal. -
12:24 - 12:27Iedere tuinier onder jullie zal dit begrijpen.
-
12:27 - 12:31Deze bodem is nu klaar
om regen te absorberen en vast te houden, -
12:31 - 12:37koolstof op te slaan
en methaan af te breken. -
12:37 - 12:39We deden dit
zonder de bodem te beschadigen met vuur -
12:39 - 12:42We deden dit
zonder de bodem te beschadigen met vuur -
12:42 - 12:45en de planten kunnen nu vrij groeien.
-
12:45 - 12:47Toen ik begon te beseffen
-
12:47 - 12:49dat wij als wetenschappers
geen andere optie hadden -
12:49 - 12:52dan het vaak verguisde vee te gebruiken
-
12:52 - 12:57om klimaatverandering
en verwoestijning tegen te gaan, -
12:57 - 13:00stond ik voor een waar dilemma.
-
13:00 - 13:01Hoe moesten we dit aanpakken?
-
13:01 - 13:0610.000 jaar lang hadden
extreem kundige veehouders -
13:06 - 13:08hun dieren groepsgewijs verplaatst,
-
13:08 - 13:12maar zij hadden de grote woestijnen
van de wereld gecreëerd. -
13:12 - 13:15Toen hadden we 100 jaar
moderne regenwetenschap -
13:15 - 13:19en die had de verwoestijning versneld,
-
13:19 - 13:21zoals we eerst ontdekten in Afrika
-
13:21 - 13:24en toen bevestigden in de Verenigde Staten
-
13:24 - 13:26en zoals je ziet op deze foto van land
beheerd door de federale overheid. -
13:26 - 13:29en zoals je ziet op deze foto van land
beheerd door de federale overheid. -
13:29 - 13:31Er was duidelijk meer nodig
-
13:31 - 13:33dan het in groepen bewegen van dieren
-
13:33 - 13:37en mensen zijn al duizenden jaren
-
13:37 - 13:41niet in staat gebleken
om met de complexiteit van de natuur om te gaan. -
13:41 - 13:43Maar wij als biologen en ecologen
-
13:43 - 13:46hadden nooit eerder
zo'n complex probleem opgelost -
13:46 - 13:49Dus in plaats van het wiel opnieuw uit te vinden,
-
13:49 - 13:53keek ik naar andere disciplines
om te zien of die iets hadden. -
13:53 - 13:56Ik ontdekte plantechnieken
-
13:56 - 13:59die ik kon aanpassen
aan onze biologische behoeften -
13:59 - 14:02en zo ontwikkelde ik wat we noemen
-
14:02 - 14:05holistisch beheer en geplande begrazing.
-
14:05 - 14:07Een planmatig proces.
-
14:07 - 14:11Dit houdt rekening
met alle complexiteit van de natuur -
14:11 - 14:16en onze sociale, milieu-,
en economische complexiteit. -
14:16 - 14:19Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
die in Afrikaanse dorpen onderwijzen -
14:19 - 14:21Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze,
die in Afrikaanse dorpen onderwijzen -
14:21 - 14:24hoe men zijn vee samenvoegt,
het grazen plant om de natuur na te bootsen, -
14:24 - 14:27hoe men zijn vee samenvoegt,
het grazen plant om de natuur na te bootsen. -
14:27 - 14:31Daar waar de dieren 's nachts gehouden worden --
-
14:31 - 14:33we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
want we hebben veel leeuwen enzovoort -- -
14:33 - 14:35we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze,
want we hebben veel leeuwen enzovoort -- -
14:35 - 14:38en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
om de velden voor te bereiden, -
14:38 - 14:39en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen
om de velden voor te bereiden, -
14:39 - 14:43zien we tevens grote toenames in oogstopbrengst.
-
14:43 - 14:45Laten we naar wat resultaten kijken.
-
14:45 - 14:49Dit is land vlakbij land dat we beheren in Zimbabwe.
-
14:49 - 14:53Het heeft er net vier maanden zwaar geregend
-
14:53 - 14:56en nu begint het langdurige droge seizoen.
-
14:56 - 14:59Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
verdampt aan de oppervlakte. -
14:59 - 15:02Maar zoals je kan zien, is bijna alle regen
verdampt aan de oppervlakte. -
15:02 - 15:06Hun rivier is droog,
ondanks dat de regen net gestopt is, -
15:06 - 15:10en 150.000 mensen krijgen
vrijwel permanente voedselhulp. -
15:10 - 15:13en 150.000 mensen krijgen
vrijwel permanente voedselhulp. -
15:13 - 15:18Nu gaan we naar ons nabijgelegen land
op dezelfde dag, -
15:18 - 15:21met dezelfde regenval
en kijk nou eens... -
15:21 - 15:23Onze rivier stroomt en is gezond en schoon.
-
15:23 - 15:26Helemaal in orde.
-
15:26 - 15:31De productie van gras, struiken,
bomen en wilde dieren, -
15:31 - 15:34alles is nu productiever
en we vrezen geen droge jaren. -
15:34 - 15:38alles is nu productiever
en we vrezen geen droge jaren. -
15:38 - 15:44We deden dat door de hoeveelheid
vee en geiten -
15:44 - 15:46400% te laten toenemen,
-
15:46 - 15:49de begrazing te plannen om de natuur
na te bootsen -
15:49 - 15:51en ze te integreren met alle olifanten, buffels,
-
15:51 - 15:55giraffes en andere lokale diersoorten.
-
15:55 - 16:01Maar voordat we begonnen,
zag het land er zo uit. -
16:01 - 16:06Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
ongeacht hoeveel regen we kregen. -
16:06 - 16:09Deze plek was kaal en erodeerde ruim 30 jaar,
ongeacht hoeveel regen we kregen. -
16:09 - 16:12Kijk naar de gemarkeerde boom
en zie de verandering -
16:12 - 16:16terwijl we vee benutten om de natuur na te bootsen.
-
16:16 - 16:17Dit was een andere locatie
-
16:17 - 16:20die kaal en geërodeerd was.
-
16:20 - 16:23Aan de voet van het gemarkeerde boompje
-
16:23 - 16:27hadden we ruim 30 cm aarde verloren.
-
16:27 - 16:28Nogmaals, kijk naar de verandering
-
16:28 - 16:31wanneer met vee de natuur wordt nagebootst.
-
16:31 - 16:33Er zijn nu gevallen bomen,
-
16:33 - 16:38omdat het betere land nu olifanten aantrekt etc.
-
16:38 - 16:42Dit land in Mexico was in vreselijke staat.
-
16:42 - 16:44Ik moest de heuvel markeren
-
16:44 - 16:48omdat de verandering zo immens is.
-
16:48 - 16:54(Applaus)
-
16:56 - 17:01In de jaren 70 begon ik een familie te helpen
in de Karoowoestijn -
17:01 - 17:04om de woestijn die je rechts ziet,
terug te veranderen in grasland. -
17:04 - 17:06om de woestijn die je rechts ziet,
terug te veranderen in grasland. -
17:06 - 17:09Nu zijn gelukkig hun kleinkinderen
op het land aanwezig -
17:09 - 17:11met hoop voor de toekomst.
-
17:11 - 17:14En kijk naar de verbijsterende verandering hier.
-
17:14 - 17:16Die geul is volledig geheeld
-
17:16 - 17:21enkel door vee te gebruiken
om de natuur na te bootsen. -
17:21 - 17:25Ook hier is de derde generatie van die familie
op dat land, met wapperend vaandel. -
17:25 - 17:29Ook hier is de derde generatie van die familie
op dat land, met wapperend vaandel. -
17:29 - 17:31De uitgestrekte graslanden van Patagonië
veranderen in woestijn, zoals je hier ziet. -
17:31 - 17:33De uitgestrekte graslanden van Patagonië
veranderen in woestijn, zoals je hier ziet. -
17:33 - 17:36De middelste man is een Argentijnse onderzoeker,
-
17:36 - 17:40die de gestage achteruitgang
van dat land heeft gedocumenteerd -
17:40 - 17:43terwijl ze jarenlang hun schaapskuddes verkleinden.
-
17:43 - 17:48Zij stopten 25.000 schapen in één kudde,
-
17:48 - 17:52en bootsten de natuur na
met geplande begrazing. -
17:52 - 17:56Ze zagen een toename van 50%
-
17:56 - 18:00in de productie van het land
gedurende het eerste jaar. -
18:00 - 18:03In de gewelddadige hoorn van Afrika
-
18:03 - 18:06plannen veehouders hun begrazing
om de natuur na te bootsen. -
18:06 - 18:10Zij zeggen openlijk dat het hun enige hoop is
-
18:10 - 18:13op het behoud van hun families en hun cultuur.
-
18:13 - 18:1595% van dat land
kan mensen alleen voeden met dieren. -
18:15 - 18:1995% van dat land
kan mensen alleen voeden met dieren. -
18:19 - 18:21Denk eraan dat ik hier praat over
-
18:21 - 18:25het merendeel van 's werelds land,
dat onze toekomst bepaalt, -
18:25 - 18:28inclusief de meest gewelddadige regio ter wereld,
-
18:28 - 18:31waar op 95% van het land
dieren de enige voeding zijn voor mensen. -
18:31 - 18:35waar op 95% van het land
dieren de enige voeding zijn voor mensen. -
18:35 - 18:40Wat wij wereldwijd doen,
veroorzaakt klimaatverandering -
18:40 - 18:43in dezelfde mate als fossiele brandstoffen
-
18:43 - 18:47en misschien meer dan fossiele brandstoffen.
-
18:47 - 18:50Erger dan dat,
het veroorzaakt honger, armoede, -
18:50 - 18:53geweld, sociale afbraak en oorlog.
-
18:53 - 18:56Terwijl ik met jullie praat,
-
18:56 - 18:59lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
-
18:59 - 19:01lijden en sterven miljoenen vrouwen en kinderen.
-
19:01 - 19:04Als dit zo doorgaat,
-
19:04 - 19:08kunnen we waarschijnlijk niet voorkomen
dat het klimaat verandert, -
19:08 - 19:13zelfs nadat we gestopt zijn
fossiele brandstoffen te gebruiken. -
19:13 - 19:17Ik denk dat ik heb laten zien
hoe we met de natuur kunnen samenwerken, -
19:17 - 19:20tegen zeer lage kosten,
-
19:20 - 19:22om dit alles om te keren.
-
19:22 - 19:24We doen dit al
op ongeveer 15 miljoen hectare -
19:24 - 19:28We doen dit al
op ongeveer 15 miljoen hectare -
19:28 - 19:31op 5 continenten,
-
19:31 - 19:33en mensen die veel meer
van koolstof afweten dan ik -
19:33 - 19:35en mensen die veel meer
van koolstof afweten dan ik -
19:35 - 19:38berekenen dat -- ter illustratie --
-
19:38 - 19:41als we doen wat ik je hier laat zien,
-
19:41 - 19:45we genoeg koolstof uit de atmosfeer kunnen halen
-
19:45 - 19:48en het duizenden jaren
veilig in het grasland kunnen opslaan. -
19:48 - 19:50en het duizenden jaren
veilig in het grasland kunnen opslaan. -
19:50 - 19:55Wanneer we dat doen
op ongeveer de helft van 's werelds graslanden -
19:55 - 19:56die ik je liet zien,
-
19:56 - 20:00kunnen we ons terugbrengen
tot pre-industriële niveaus -
20:00 - 20:02terwijl mensen te eten hebben.
-
20:02 - 20:04Ik kan bijna niets bedenken
-
20:04 - 20:08dat meer hoop biedt voor onze planeet,
-
20:08 - 20:10voor je kinderen,
-
20:10 - 20:13en hun kinderen
en de gehele mensheid. -
20:13 - 20:16Dank je wel.
-
20:16 - 20:24(Applaus)
-
20:24 - 20:29Dank je wel. (Applaus)
-
20:38 - 20:39Dankjewel, Chris.
-
20:39 - 20:43Chris Anderson: Dankjewel.
Ik -- en iedereen neem ik aan -- -
20:43 - 20:45Chris Anderson: Dankjewel.
Ik -- en iedereen neem ik aan -- -
20:45 - 20:48heeft A) honderd vragen, B) wil je omarmen.
-
20:48 - 20:50Ik ga je enkel één korte vraag stellen.
-
20:50 - 20:54Als je hiermee begint
en ergens een groep dieren heenbrengt, -
20:54 - 20:57is het woestijn. Wat eten ze?
Hoe werkt dat gedeelte? -
20:57 - 20:58Hoe begin je?
-
20:58 - 21:00Allan Savory: We doen dit al een hele tijd,
-
21:00 - 21:03en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
was bij het terugwinnen van een mijn. -
21:03 - 21:05en de enige keer dat we moesten bijvoeren,
was bij het terugwinnen van een mijn. -
21:05 - 21:08Dan is het 100% kaal.
-
21:08 - 21:12Maar vele jaren geleden
namen we het ergste land in Zimbabwe, -
21:12 - 21:15waar ik een briefje van 5 pond uitloofde
-
21:15 - 21:17aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden -
21:17 - 21:19aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden -
21:19 - 21:21aan degene die tijdens een rit van 160 km
één grassprietje zou kunnen vinden -
21:21 - 21:24en daar verdrievoudigden we
-
21:24 - 21:28het aantal dieren
in het eerste jaar zonder bijvoeren. -
21:28 - 21:30Enkel door de beweging,
het nabootsen van de natuur, -
21:30 - 21:35volgens het principe van een sigmoïde curve.
-
21:35 - 21:38Het is wat technisch om hier uit te leggen,
maar slechts dat. -
21:38 - 21:41CA: Dit is zo'n interessant en belangrijk idee,
dat ik graag... -
21:41 - 21:43De beste mensen op ons blog
zullen met je komen praten -
21:43 - 21:46en proberen --
ik wil hier meer over weten -
21:46 - 21:49zodat we het kunnen delen met de talk.
A.S. Geweldig. -
21:49 - 21:52CA: Dat is een verbijsterende talk,
werkelijk verbijsterend, -
21:52 - 21:55en ik denk dat we je allemaal
aanmoedigen op je weg. -
21:55 - 21:58Hartelijk dank.
AS: Dankjewel. Dank je, Chris. -
21:58 - 21:59(Applaus)
- Title:
- Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert
- Speaker:
- Allan Savory
- Description:
-
“Verwoestijning is een moeilijk woord voor land dat in woestijn verandert", begint Allan Savory in zijn rustige, indrukwekkende talk. Beangstigend is, dat dit momenteel gebeurt met zo'n tweederde van 's werelds grasland. Het versnelt klimaatverandering en drijft traditionele herderssamenlevingen tot sociale chaos. Savory heeft zijn leven gewijd aan stoppen van dit proces. Hij gelooft, en zijn werk tot dusver toont aan, dat een verrassende factor een rol kan spelen in het beschermen van graslanden en het terugwinnen van gedegradeerde woestijnlandschappen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:19
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Christel Foncke approved Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Valérie Boor accepted Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Valérie Boor commented on Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for How to fight desertification and reverse climate change |