Return to Video

Remzi Musalam (Ramsey Musallam): 3 pravila za podsticanje učenja

  • 0:01 - 0:03
    Predajem hemiju.
  • 0:03 - 0:04
    (Eksplozija)
  • 0:04 - 0:08
    U redu, u redu.
  • 0:08 - 0:10
    Hemija je više od eksplozija,
  • 0:10 - 0:11
    nalazi se svuda.
  • 0:11 - 0:14
    Da li ste ikad zatekli sebe
    kako u restoranu zamišljeno
  • 0:14 - 0:16
    samo ponavljate ovo?
  • 0:16 - 0:19
    Neki ljudi klimaju glavom.
  • 0:19 - 0:21
    Skoro sam pokazao ovo
    svojim učenicima,
  • 0:21 - 0:25
    i samo sam ih pitao da pokušaju
    da objasne zašto se to desilo.
  • 0:25 - 0:28
    Pitanja i razgovori nakon toga
  • 0:28 - 0:30
    bili su fascinantni.
  • 0:30 - 0:31
    Pogledajte ovaj video
    koji mi je poslala
  • 0:31 - 0:35
    Medi sa trećeg časa, te večeri.
  • 0:45 - 0:48
    (Jeka) (Smeh)
  • 0:48 - 0:51
    Kao Medin nastavnik hemije,
    očigledno je
  • 0:51 - 0:54
    da me je oduševilo što je otišla kući
    i nastavila da istražuje
  • 0:54 - 0:56
    o ovoj neverovatnoj demonstraciji
  • 0:56 - 0:58
    koju smo imali na času.
  • 0:58 - 1:01
    Ali još više me je fasciniralo to
    da je Medina radoznalost
  • 1:01 - 1:03
    odvela nju na novi nivo.
  • 1:03 - 1:05
    Ako pogledate unutar tog pehara,
  • 1:05 - 1:06
    videćete sveću.
  • 1:06 - 1:09
    Medi koristi temperaturu
    da ovaj fenomen pogura
  • 1:09 - 1:12
    do novog scenarija.
  • 1:12 - 1:15
    Pitanja i radoznalost poput Medine
  • 1:15 - 1:18
    su magneti koji nas vuku
    prema našim nastavnicima
  • 1:18 - 1:21
    i oni prelaze granice svake tehnologije
  • 1:21 - 1:24
    ili krilatice u obrazovanju.
  • 1:24 - 1:28
    Ali ako te tehnologije stavimo
    ispred pitanja učenika,
  • 1:28 - 1:31
    možda ćemo ostati
  • 1:31 - 1:35
    bez najvećeg nastavničkog alata:
    pitanja naših učenika.
  • 1:35 - 1:40
    Na primer, prebacivanje
    dosadne lekcije iz učionice
  • 1:40 - 1:42
    na ekran mobilnog uređaja
  • 1:42 - 1:43
    možda će vam sačuvati nastavno vreme,
  • 1:43 - 1:46
    ali ako je u središtu učenikovog iskustva,
  • 1:46 - 1:49
    to je isto neljudsko ćaskanje,
  • 1:49 - 1:52
    samo umotano u kitnjasto pakovanje.
  • 1:52 - 1:54
    Ali ako umesto toga imamo hrabrosti
  • 1:54 - 1:57
    da zbunimo svoje učenike,
    stavimo ih u rebus
  • 1:57 - 1:59
    i izazovemo prava pitanja,
  • 1:59 - 2:02
    kroz ta pitanja,
    mi kao nastavnici imamo informacije
  • 2:02 - 2:05
    sa kojima možemo napraviti robusne
  • 2:05 - 2:09
    i informativne metode kombinovane nastave.
  • 2:09 - 2:14
    Ako sklonimo na stranu
    moderne fensi izraze 21. veka,
  • 2:14 - 2:18
    istina je da predajem već 13 godina
  • 2:18 - 2:21
    i morala je da se desi
    situacija opasna po život
  • 2:21 - 2:24
    da me probudi iz 10 godina
    kvazi-predavanja
  • 2:24 - 2:27
    i pomogne mi da shvatim
    da su pitanja učenika
  • 2:27 - 2:30
    koren pravog učenja,
  • 2:30 - 2:33
    a ne napisan nastavni plan
  • 2:33 - 2:36
    koji im daje komadiće
    nasumičnih informacija.
  • 2:36 - 2:39
    U maju 2010., sa 35 godina,
  • 2:39 - 2:42
    sa dvogodišnjim detetom kod kuće
    i drugim detetom na putu,
  • 2:42 - 2:45
    otkrili su mi veliku aneurizmu
  • 2:45 - 2:48
    na početku moje torakalne aorte.
  • 2:48 - 2:51
    Došlo je do operacije na otvorenom srcu.
    Ovo je pravi imejl
  • 2:51 - 2:52
    od mog doktora.
  • 2:52 - 2:56
    Kada sam dobio ovo,
    bio sam - pritisnite Caps Lock -
  • 2:56 - 2:58
    potpuno poludeo.
  • 2:58 - 3:02
    Ali me je neverovatno utešilo
  • 3:02 - 3:06
    samopouzdanje mog hirurga.
  • 3:06 - 3:09
    Odakle mu to samopouzdanje,
    ta odvažnost?
  • 3:09 - 3:13
    Kada sam ga pitao,
    rekao mi je tri stvari.
  • 3:13 - 3:16
    Prvo je rekao da ga je znatiželja vodila
  • 3:16 - 3:19
    da postavlja teška pitanja o proceduri,
  • 3:19 - 3:22
    o tome šta jeste, a šta nije funkcionisalo.
  • 3:22 - 3:25
    Drugo, prihvatio je i nije se plašio
  • 3:25 - 3:27
    zbrkanog procesa pokušaja i grešenja,
  • 3:27 - 3:30
    tog neizbežnog procesa.
  • 3:30 - 3:33
    I treće, kroz intenzivno razmišljanje,
  • 3:33 - 3:35
    skupio je potrebne informacije
  • 3:35 - 3:37
    da smisli i preradi proceduru,
  • 3:37 - 3:41
    i onda je čvrstom rukom spasio moj život.
  • 3:41 - 3:44
    Upio sam dosta toga iz ovih mudrih reči
  • 3:44 - 3:46
    i pre nego što sam se
    te jeseni vratio u učionicu,
  • 3:46 - 3:50
    napisao sam tri svoja pravila
  • 3:50 - 3:52
    koja svaki dan stavljam
    u planiranje nastave.
  • 3:52 - 3:56
    Prvo pravilo: znatiželja je na prvom mestu.
  • 3:56 - 3:59
    Pitanja mogu biti prozori
    do sjajne nastave,
  • 3:59 - 4:02
    ali nikako obrnuto.
  • 4:02 - 4:06
    Pravilo dva: prihvati zbrku.
  • 4:06 - 4:08
    Svi smo nastavnici.
    Znamo da je učenje nezgodno.
  • 4:08 - 4:11
    I samo zato što je naučni metod određen
  • 4:11 - 4:15
    za stranu pet odeljka 1.2 prvog poglavlja,
  • 4:15 - 4:18
    kojeg uvek preskačemo,
  • 4:18 - 4:21
    pokušaji i greške još uvek
    mogu biti informalni deo
  • 4:21 - 4:23
    onoga što svaki dan radimo
  • 4:23 - 4:27
    u Katedrali svetog srca u prostoriji 206.
  • 4:27 - 4:31
    Pravilo tri: vežbajte razmišljanje.
  • 4:31 - 4:33
    Radimo bitnu stvar.
    Ona zaslužuje našu pažnju,
  • 4:33 - 4:36
    ali i razmatranje.
  • 4:36 - 4:39
    Možemo li mi biti hirurzi u učionicama?
  • 4:39 - 4:42
    Kao da će ono što radimo
    jednog dana spašavati živote.
  • 4:42 - 4:44
    Naši učenici su vredni toga.
  • 4:44 - 4:46
    I svaki slučaj je drugačiji.
  • 4:46 - 4:47
    (Eksplozija)
  • 4:47 - 4:49
    U redu. Izvinite.
  • 4:49 - 4:51
    Moj unutrašnji nastavnik hemije je morao
  • 4:51 - 4:54
    da izbaci to iz sebe
    pre nego što nastavimo.
  • 4:54 - 4:56
    Ovo su moje ćerke.
  • 4:56 - 4:59
    S desne strane je mala Emalu -
    mi smo južnjačka porodica.
  • 4:59 - 5:02
    A sa leve je Rajli.
  • 5:02 - 5:05
    Rajli će za nekoliko nedelja
    biti velika devojčica.
  • 5:05 - 5:06
    Imaće četiri godine
  • 5:06 - 5:09
    i svako ko poznaje dete tih godina
  • 5:09 - 5:12
    zna da oni vole da pitaju: "Zašto?"
  • 5:12 - 5:13
    Da. Zašto.
  • 5:13 - 5:16
    Ovo dete mogu da naučim bilo čemu
  • 5:16 - 5:19
    jer je sve interesuje.
  • 5:19 - 5:21
    Svi smo bili u tom dobu.
  • 5:21 - 5:24
    Ali izazov je za Rajline buduće nastavnike,
  • 5:24 - 5:27
    one koje tek treba da upozna.
  • 5:27 - 5:30
    Kako će negovati tu radoznalost?
  • 5:30 - 5:35
    Rekao bih da je Rajli
    metafora za svu decu
  • 5:35 - 5:39
    i mislim da napuštanje škole
    postoji u raznim oblicima -
  • 5:39 - 5:42
    od starijeg učenika koji odustane
    pre početka godine
  • 5:42 - 5:47
    do praznog stola u pozadini
    učionice urbane osnovne škole.
  • 5:47 - 5:50
    Ali ako mi kao nastavnici napustimo
  • 5:50 - 5:52
    ovu jednostavnu ulogu distributera znanja
  • 5:52 - 5:55
    i usvojimo novu paradigmu
  • 5:55 - 5:58
    kao kultivatori radoznalosti i ljubopitljivosti,
  • 5:58 - 6:00
    možda doprinesemo sa malo više značenja
  • 6:00 - 6:03
    njihovom školskom danu,
    i pokrenemo njihovu maštu.
  • 6:03 - 6:04
    Hvala vam puno.
  • 6:04 - 6:10
    (Aplauz)
Title:
Remzi Musalam (Ramsey Musallam): 3 pravila za podsticanje učenja
Speaker:
Ramsey Musallam
Description:

Bilo je potrebno da se desi situacija opasna po život kako bi se Remzi Musalam, nastavnik hemije, izbacio iz deset godina "kvazi-predavanja" i kako bi shvatio pravu ulogu nastavnika: negovanje znatiželje. U zabavnom i ličnom govoru, Musalam daje tri pravila za podsticanje mašte i učenja, koja će učenike zainteresovati za način na koji funkcioniše svet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:29
Ivana Korom approved Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Ivana Korom edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Dejan Vicai accepted Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Dejan Vicai edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Dejan Vicai edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Mile Živković edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Mile Živković edited Serbian subtitles for 3 rules to spark learning
Show all

Serbian subtitles

Revisions