Return to Video

3 regler til at sætte gnist i læring

  • 0:01 - 0:03
    Jeg er kemilærer.
  • 0:03 - 0:04
    (Eksplosion)
  • 0:04 - 0:08
    Okay, okay.
  • 0:08 - 0:10
    Så udover eksplosioner
  • 0:10 - 0:11
    er kemi alle vegne.
  • 0:11 - 0:14
    Har du nogensinde siddet
    fraværende på en restaurant
  • 0:14 - 0:16
    og gjort dette igen og igen?
  • 0:16 - 0:19
    Nogle nikker.
  • 0:19 - 0:21
    For nylig viste jeg dette til mine elever,
  • 0:21 - 0:25
    og jeg bad dem bare om at prøve
    at forklare, hvorfor det skete.
  • 0:25 - 0:28
    Spørgsmålene og samtalerne, der fulgte,
  • 0:28 - 0:30
    var fascinerende.
  • 0:30 - 0:31
    Prøv at tjekke den her video ud,
  • 0:31 - 0:35
    Maddie fra min klasse i 3.lektion,
    sendte mig den aften.
  • 0:45 - 0:48
    (Klang) (Latter)
  • 0:48 - 0:51
    Selvfølgelig, som Maddies kemilærer
  • 0:51 - 0:54
    elsker jeg, at hun gik hjem
    og fortsatte med at nørde
  • 0:54 - 0:56
    med den slags fjollede demonstration,
  • 0:56 - 0:58
    vi lavede i timen.
  • 0:58 - 1:01
    Men hvad der fascinerede mig mere,
    var at Maddies nysgerrighed
  • 1:01 - 1:03
    bragte hende til et nyt niveau.
  • 1:03 - 1:05
    Hvis man kigger inde i det bæger,
  • 1:05 - 1:06
    ser man måske et lys.
  • 1:06 - 1:09
    Maddie bruger temperatur til
    at udvide fænomenet
  • 1:09 - 1:12
    til et nyt scenarie.
  • 1:12 - 1:15
    Spørgsmål og nysgerrigheds som Maddies
  • 1:15 - 1:18
    er magneter, der drager
    os mod vores lærere
  • 1:18 - 1:21
    og de overvinder al teknologi
  • 1:21 - 1:24
    eller buzzwords inden for uddannelse.
  • 1:24 - 1:28
    Men hvis vi sætter teknologi højere
    end elevernes nysgerrighed,
  • 1:28 - 1:31
    berøver vi os selv
  • 1:31 - 1:35
    fra vores bedste redskaber som lærere:
    Vores elevers spørgsmål.
  • 1:35 - 1:40
    For eksempel kan det at flytte
    en kedelig time i klasselokalet
  • 1:40 - 1:42
    til en mobilskærm
  • 1:42 - 1:43
    måske spare instruktionstid,
  • 1:43 - 1:46
    men hvis det er det, der er
    fokus på ved elevernes oplevelse,
  • 1:46 - 1:49
    er det den samme dehumaniserende snak -
  • 1:49 - 1:52
    bare i fancy tøj-
  • 1:52 - 1:54
    Men har vi i stedet modet
  • 1:54 - 1:57
    til at forvirre vores elever,
    få dem til at undre sig,
  • 1:57 - 1:59
    og fremprovokere virkelige spørgsmål,
  • 1:59 - 2:02
    har vi lærere, gennem
    de spørgsmål, information,
  • 2:02 - 2:05
    vi kan bruge til at skræddersy robuste
  • 2:05 - 2:09
    og informerede metoder
    af blandet instruktion.
  • 2:09 - 2:14
    Så 21-århundredets nonsens sat til side,
  • 2:14 - 2:18
    er sandheden, at jeg har
    undervist i 13 år nu,
  • 2:18 - 2:21
    og det krævede en livstruende situation
  • 2:21 - 2:24
    at rive mig ud af 10 års pseudolæring
  • 2:24 - 2:27
    og hjælpe mig til at indse,
    at elevers spørgsmål
  • 2:27 - 2:30
    er frøene af rigtig læring,
  • 2:30 - 2:33
    ikke et eller andet nedskrevet pensum,
  • 2:33 - 2:36
    der giver dem godbidder
    af tilfældig information.
  • 2:36 - 2:39
    I maj 2010, i en alder af 35,
  • 2:39 - 2:42
    med en to-årig derhjemme
    og et andet barn på vej,
  • 2:42 - 2:45
    blev jeg diagnosticeret
    med en stor aneurisme
  • 2:45 - 2:48
    i bunden af min thorakale aorta.
  • 2:48 - 2:51
    Det førte til en åben hjerteoperation.
    Det her er emailen,
  • 2:51 - 2:52
    fra min læge.
  • 2:52 - 2:56
    Da jeg modtog denne,
    blev jeg - tryk caps lock -
  • 2:56 - 2:58
    gik jeg amok, okay?
  • 2:58 - 3:02
    Men jeg fandt overraskende
    øjeblikke af komfort
  • 3:02 - 3:06
    i min kirurgs selvtillid.
  • 3:06 - 3:09
    Hvor fik den her fyr sin
    selvtillid, frækheden af det?
  • 3:09 - 3:13
    Så da jeg spurgte ham,
    fortalte han mig tre ting.
  • 3:13 - 3:16
    Først sagde han, at hans
    nysgerrighed drev ham
  • 3:16 - 3:19
    til at stille svære spørgsmål
    omkring proceduren,
  • 3:19 - 3:22
    om hvad, der virkede og ikke virkede.
  • 3:22 - 3:25
    For det andet, i stedet for
    at frygte det, tog han
  • 3:25 - 3:27
    den roede proces af
    forsøg og fejl til sig.
  • 3:27 - 3:30
    Den uundgåelige proces af forsøg og fejl.
  • 3:30 - 3:33
    Og for det tredje, samlede han,
    gennem intens reflektering,
  • 3:33 - 3:35
    informationen, han behøvede,
  • 3:35 - 3:37
    for at designe og revidere proceduren,
  • 3:37 - 3:41
    og så med en rolig hånd
    redede han mit liv.
  • 3:41 - 3:44
    Jeg tog en stor del af
    disse visdomsord til mig,
  • 3:44 - 3:46
    og inden min tilbagevenden til skolen
  • 3:46 - 3:50
    skrev jeg tre af mine egne regler ned,
  • 3:50 - 3:52
    som jeg stadig medtager
    i min lektionsplanlægning.
  • 3:52 - 3:56
    Regel nummer ét: Nysgerrighed kommer først.
  • 3:56 - 3:59
    Spørgsmål kan være en dør
    til fantastisk instruktion,
  • 3:59 - 4:02
    men ikke den anden vej rundt.
  • 4:02 - 4:06
    Regel nummer to: Omfavn rodet.
  • 4:06 - 4:08
    Vi er alle lærere. Vi ved,
    at læring er grimt.
  • 4:08 - 4:11
    Og bare fordi den videnskabelige
    metode er placeret
  • 4:11 - 4:15
    på side 5 af sektion 1.2 i kapitel 1
  • 4:15 - 4:18
    af den, vi alle skipper, okay,
  • 4:18 - 4:21
    forsøg og fejl kan stadig være
    en del af det uformelle,
  • 4:21 - 4:23
    vi tager os til hver evig eneste dag
  • 4:23 - 4:27
    ved Sacred Heart Cathedral i rum 206.
  • 4:27 - 4:31
    Og regel nummer tre: Øv reflektering.
  • 4:31 - 4:33
    Hvad, vi gør, er vigtigt.
    Det fortjener vores pleje,
  • 4:33 - 4:36
    men det fortjener også vores revision.
  • 4:36 - 4:39
    Kan vi være klasseværelsets kirurger?
  • 4:39 - 4:42
    Som ville det, vi gjorde,
    en dag redde liv.
  • 4:42 - 4:44
    Vores elever er det værd.
  • 4:44 - 4:46
    Og enhver sag er forskellig.
  • 4:47 - 4:49
    Okay, undskyld.
  • 4:49 - 4:51
    Kemilæreren i mig havde bare brug for
  • 4:51 - 4:54
    at få det ud af mit system,
    før vi fortsætter.
  • 4:54 - 4:56
    Det her er mine døtre.
  • 4:56 - 4:59
    Til højre har vi lille Emmalou
    - sydstatsfamilie.
  • 4:59 - 5:02
    Og til venstre, Riley.
  • 5:02 - 5:05
    Riley vil være en stor pige
    om et par uger.
  • 5:05 - 5:06
    Hun bliver fire år gammel,
  • 5:06 - 5:09
    og alle, der kender en fire-årig,
  • 5:09 - 5:12
    ved, at de elsker at spørge: "Hvorfor?"
  • 5:12 - 5:13
    Ja. Hvorfor?
  • 5:13 - 5:16
    Jeg kunne lære den her unge alt,
  • 5:16 - 5:19
    for hun er nysgerrig omkring alt.
  • 5:19 - 5:21
    Det var vi alle i den alder.
  • 5:21 - 5:24
    Men udfordringen eksisterer virkelig
    for Rileys fremtidige lærere,
  • 5:24 - 5:27
    dem hun endnu ikke har mødt.
  • 5:27 - 5:30
    Hvordan vil de få den
    nysgerrighed til at vokse?
  • 5:30 - 5:35
    Se, jeg vil sige, at Riley er
    en metafor for alle børn,
  • 5:35 - 5:39
    og jeg mener, det at droppe ud
    af skolen kommer i mange former -
  • 5:39 - 5:42
    fra sidsteårs-eleven, der checkede ud
    før året overhovedet begyndte,
  • 5:42 - 5:47
    eller den tomme plads bagerst
    i en urban folkeskoles klasseværelse.
  • 5:47 - 5:50
    Men hvis vi som undervisere ikke
  • 5:50 - 5:52
    udfylder den simple rolle
    som formidlere af indhold
  • 5:52 - 5:55
    og omfavner et nyt paradigme
  • 5:55 - 5:58
    som kultivatorer af
    nysgerrighed og undersøgelser,
  • 5:58 - 6:00
    kan vi lige så godt bringe
    lidt mere mening
  • 6:00 - 6:03
    til deres skoledag og
    sætte gnist i deres læring.
  • 6:03 - 6:04
    Mange tak.
Title:
3 regler til at sætte gnist i læring
Speaker:
Ramsey Musallam
Description:

Det krævede en livstruende sygdom for at ryste kemilærer Ramsey Musallam ud af ti års "pseudolæring" for at forstå den virkelige rolle, en underviser har: At kultivere nysgerrighed. I en sjov og personlig talk giver Musallam 3 regler til at sætte gang i fantasien og læring, og få elever til at blive nysgerrige omkring verden.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:29
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for 3 rules to spark learning
Show all

Danish subtitles

Revisions